Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaftlichen vorteile des umweltschutzes hervorgehoben wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Eine frühere Studie, die sich damit befasste, inwiefern grünes Wachstum durch die Umsetzung des Abfallrechts gefördert werden kann und in der die wirtschaftlichen Vorteile des Umweltschutzes hervorgehoben wurden, hat ergeben, dass durch die vollständige Umsetzung bis 2020 72 Mrd. EUR pro Jahr eingespart sowie der Jahresumsatz des EU-Abfallwirtschafts- und Recyclingsektors um 42 Mrd. EUR gesteigert und über 400 000 Arbeitsplätze geschaffen werden könnten.

In een eerdere studie die de economische voordelen van het milieu benadrukte, werd onderzocht hoe de tenuitvoerlegging van de regelgeving inzake afvalstoffen milieuvriendelijke groei stimuleerde. Daaruit bleek dat volledige uitvoering ervan tussen nu en 2020 zou leiden tot een besparing van 72 miljard EUR per jaar, een verhoging van de jaarlijkse omzet van de afvalbeheer- en recyclingsector van de EU met 42 miljard EUR en de schepping van 400 000 banen.


Die wirtschaftlichen Vorteile der letzten Erweiterungen wurden in den neuen und den alten Mitgliedstaaten verspürt.

De recente uitbreidingsronden hebben zowel de nieuwe als de bestaande lidstaten economisch voordeel gebracht.


Über die wirtschaftlichen Vorteile der Regelung hinaus werden in dem heute veröffentlichten Bericht die Fortschritte hervorgehoben, die in vielen Bereichen wie Teilhabe von Frauen, Kinder- und Zwangsarbeit, Folter, illegaler Drogenhandel und Klimawandel erzielt wurden.

Naast de economische voordelen van het stelsel onderstreept het verslag van vandaag de vooruitgang die is geboekt met betrekking tot onder meer de versterking van de positie van vrouwen, kinder- en dwangarbeid, foltering, illegale drugshandel en klimaatverandering.


In dem Ex-post-Evaluierungsbericht wird auch untersucht, inwieweit Umwelt- und Klimaziele in andere Politikbereiche der Union integriert werden konnten und, soweit möglich, welche wirtschaftlichen Vorteile durch das LIFE-Programm erzielt wurden und welche Auswirkungen und welchen Mehrwert es für die beteiligten Gemeinden hatte.

In het verslag van de evaluatie achteraf wordt eveneens onderzocht in welke mate de integratie van milieu- en klimaatdoelstellingen in ander beleid van de Unie is bewerkstelligd en, voor zover mogelijk, welke economische voordelen het LIFE-programma heeft opgeleverd, alsook welk effect en welke toegevoegde waarde het voor de betrokken gemeenschappen heeft teweeggebracht.


Die Angelegenheit war anschließend Gegenstand einer allgemeinen Reform, indem am 11. März 2004 fünf Dekrete angenommen wurden: das Dekret ' über die regionalen Anreize für Großbetriebe ', das Dekret ' über die Infrastrukturen zur Ansiedlung von wirtschaftlichen Aktivitäten ', das Dekret ' über die Anreize, die für die Förderung des Umweltschutzes und die n ...[+++]

De aangelegenheid heeft vervolgens het voorwerp uitgemaakt van een algemene hervorming door de aanneming, op 11 maart 2004, van vijf decreten : het decreet betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de grote ondernemingen, het decreet betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid, het decreet betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen, het decreet betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, en ten slotte het decreet betreffende de erkenning en de subsidiëring van de gewestelijke zendingen voor arbeidsb ...[+++]


Schließlich ergab die Bewertung des Unionsinteresses, dass die wirtschaftlichen Vorteile für die Hersteller in der EU alle möglichen negativen Folgen der Maßnahme aufwiegen würden.

Ten slotte is uit de beoordeling van het belang van de Unie gebleken dat eventuele negatieve gevolgen van de maatregel teniet zouden worden gedaan door het economische profijt voor de producenten in de Unie.


In diesem Fall würden die begünstigten Genossenschaften gegenüber ihren Wettbewerbern, die ohne eine solche Unterstützung auskommen müssen, einen nicht mit den EU‑Beihilfevorschriften vereinbaren wirtschaftlichen Vorteil erhalten.

Dit zou de begunstigde coöperaties een economisch voordeel opleveren ten opzichte van hun concurrenten die zonder dergelijke steun moeten werken, wat in strijd zou zijn met de EU-regels inzake staatssteun.


Ohnehin würden sich Unternehmen nur dann dafür entscheiden, wenn die wirtschaftlichen Vorteile die Kosten aufwiegen.

Ondernemingen die besluiten het toe te passen, zouden dat alleen maar doen als de economische voordelen opwegen tegen de kosten.


Die Vorteile der Mobilität wurden in der Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 14. Dezember 2000 zur Festlegung eines Aktionsplans zur Förderung der Mobilität und in der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. Juli 2001 über Mobilität von Studierenden, in der Ausbildung stehenden Personen, Freiwilligen, Lehrkräften und Ausbildern hervorgehoben.

De voordelen van mobiliteit zijn onderstreept in de resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 14 december 2000 houdende een actieplan voor de mobiliteit , en in de Aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 10 juli 2001 inzake de mobiliteit binnen de Gemeenschap van studenten, personen in opleiding, vrijwilligers, leerkrachten en opleiders .


BEZIEHUNGEN ZU DEN VEREINIGTEN STAATEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - verweist auf die Bedeutung der Schlußfolgerungen des Rates vom 15. März 1993 und 14. März 1995 über die Außenbeziehungen der Gemeinschaft im Bereich des Luftverkehrs; ist der Ansicht, daß die Luftverkehrsbeziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und den Vereinigten Staaten für die Verkehrsunternehmen der Gemeinschaft von großer Bedeutung sind; unterstreicht, daß es notwendig ist, die Wettbewerbsfähigkeit der Verkehrsunternehmen der Gemeinschaft im Rahmen dieser Beziehungen zu stärken und den Interessen der Benutzer und der verschiedenen Regionen der Gemei ...[+++]

BETREKKINGEN MET DE VERENIGDE STATEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD "De Raad, herinnert aan het belang van de conclusies van de Raad van 15 maart 1993 en 14 maart 1995 betreffende de externe betrekkingen van de Gemeenschap op het gebied van het luchtvervoer ; is van oordeel dat de betrekkingen tussen de Lid-Staten en de Verenigde Staten op luchtvaartgebied van groot belang zijn voor de vervoerders van de Gemeenschap ; benadrukt dat het nodig is de concurrentiepositie van de vervoerders van de Gemeenschap in die betrekkingen te versterken ...[+++]


w