Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entschließung zu dringlichen Themen
Gesundung der wirtschaftlichen Lage
Register der wirtschaftlichen Interessenvereinigungen
Sanierung der Wirtschaft
Wirtschaftlicher Wiederaufbau
Workshop über ausgewählte interdisziplinäre Themen
Zu Wetterfragen beraten
Zu wetterbezogenen Themen beraten

Traduction de «wirtschaftlichen themen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt | Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt

Protocol betreffende economische en sociale samenhang | Protocol betreffende economische, sociale en territoriale samenhang


für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap


zu wetterbezogenen Themen beraten | zu Wetterfragen beraten

advies geven over weerkundige zaken | adviseren over weerkundige zaken


Informationen über verschiedene nautische Themen einholen

informatie verkrijgen over verschillende nautische onderwerpen




Workshop über ausgewählte interdisziplinäre Themen

workshop over interdisciplinaire thema's


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge von Arbeitsmangel aus wirtschaftlichen Gründen

tijdelijke werkloosheid ingevolge gebrek aan werk wegens economische redenen


allgemeines Verzeichnis der wirtschaftlichen Tätigkeiten

algemene systematische bedrijfsindeling


Register der wirtschaftlichen Interessenvereinigungen

Register van de economische samenwerkingsverbanden


wirtschaftlicher Wiederaufbau [ Gesundung der wirtschaftlichen Lage | Sanierung der Wirtschaft ]

economische wederopbouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(8) Jährliche statistische Daten zur Demografie sind von grundlegender Bedeutung für die Untersuchung und Festlegung unterschiedlichster politischer Strategien, wobei der Schwerpunkt auf sozialen und wirtschaftlichen Themen auf nationaler und regionaler Ebene liegt.

(8) Jaarlijkse statistische demografische gegevens zijn van fundamenteel belang voor de bestudering en vaststelling van allerlei nationaal en regionaal beleid, met name op sociaal en economisch gebied.


Die Menschen erwarten von der EU, dass sie zur Lösung der großen wirtschaftlichen und sozialen Probleme beiträgt und sich bei den Themen, bei denen die Mitgliedstaaten besser in der Lage sind, die richtigen Antworten zu finden, weniger einmischt.

De burgers verwachten van de EU dat zij het verschil maakt inzake de grote sociaal-economische uitdagingen en minder bemoeienis waar een nationale aanpak meer aangewezen is.


Lassen Sie mich mit den wirtschaftlichen Themen beginnen.

Laat ik beginnen met economische kwesties.


Sie erwarten Jobs, Wachstum und Sicherheit, und deshalb, meine Damen und Herren, wird der Schwerpunkt des ungarischen Ratsvorsitzes, dessen exakte Niederschrift Sie auch Punkt für Punkt in diesem kleinen Buch finden werden, bei den wirtschaftlichen Themen liegen, und an der Spitze der Prioritätenliste des ungarischen Ratsvorsitzes stehen genau die Themen, die sich auf die Wirtschafts- und Schuldenkrise beziehen.

Ze verwachten banen, groei en zekerheid, en daarom, dames en heren, wordt het centrale thema van het Hongaarse voorzitterschap, waarvan u de precieze beschrijving puntsgewijs in dit boekje kunt terugvinden, gevormd door economische kwesties, en bovenaan het prioriteitenlijstje van het Hongaarse voorzitterschap prijken juist kwesties en problemen die samenhangen met de economische- en de schuldencrisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diesem Schreiben können Sie entnehmen, dass der Schwerpunkt unserer Arbeit in den verbleibenden Monaten dieses Jahres und im Arbeitsprogramm der Kommission für das kommende Jahr auf wirtschaftlichen Themen liegen wird.

Zoals u in deze brief zult lezen, ligt er een sterke nadruk op economische vraagstukken voor de rest van 2010 en in het volgende werkprogramma van de Commissie.


Drittens: Konsolidierung der wirtschaftlichen und finanziellen Stabilität und Förderung der wirtschaftlichen Erholung durch Behandlung wirtschaftspolitischer Themen zu einem frühen Zeitpunkt im Beitrittsprozess.

Ten derde moeten economische vraagstukken vroeg in het proces worden aangepakt om de economische en financiële stabiliteit te consolideren en het herstel te bevorderen.


37. begrüßt die Antworten der Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien auf den Fragebogen der Kommission zu politischen und wirtschaftlichen Themen und dem EU-Besitzstand; erwartet von der Kommission, dass sie ihre Stellungnahme zum Antrag der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien auf EU-Mitgliedschaft so rasch wie möglich abgibt; weist darauf hin, dass das Land ermuntert wird, weitere Ergebnisse im Reformprozess zu erreichen, wenn ihm auf der Tagung des Europäischen Rates im Dezember 2005 der Kandidatenstatus zuerkannt wird, was die Stabilität in der Region stärken wird;

37. is verheugd over de antwoorden van de regering van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op de vragenlijst van de Commissie over de politieke en economische vraagstukken en het acquis communautaire; verwacht dat de Commissie haar advies over de aanvraag van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië voor het lidmaatschap van de EU zo spoedig mogelijk uitbrengt; onderstreept dat het verkrijgen van de kandidaat-status op de Europese Raad van december 2005 het land zal aanmoedigen om verdere resultaten bij het hervormingsproces te bereiken en de stabiliteit in de regio zal versterken;


Schließlich habe ich meine Forschungen zu fiskalischen und wirtschaftlichen Themen in internationalen Zeitschriften und Büchern publiziert, die von angesehenen Verlagen herausgegeben werden.

Ik heb, ten slotte, mijn onderzoek op het gebied van begrotings- en economische aangelegenheden gepubliceerd in door zeer gevestigde uitgeverijen gepubliceerde internationale vakbladen en boeken.


Damit wird der schon seit langem auf informelle Weise geführte Dialog zwischen den Berichterstattern des Parlaments und des Ausschusses über Themen, bei denen eine Anhörung der wirtschaftlichen und sozialen Kräfte von Nutzen sein kann, institutionalisiert und verstärkt. Das Parlament hat ja bereits in seiner an den Pörtschacher Ratsgipfel gerichteten Entschließung vom 22. Oktober 1998 zum Ausdruck gebracht, daß eine Stärkung der demokratischen Legitimität der Gemeinschaftsinstitutionen seiner Ansicht nach (namentlich) auf einem Wirtschafts- und Sozialaus ...[+++]

Zoals het Parlement heeft benadrukt in zijn resolutie van 22 oktober 1998 met het oog op de Europese Raad van Pörtschach, zou de versterking van de democratische legitimiteit van de communautaire instellingen met name gebaseerd moeten zijn op een Economisch en Sociaal Comité dat als vertegenwoordiger van de economische en sociale actoren effectief zijn stem kan laten horen bij het Europees Parlement.


Der Bericht konzentriert sich auf gegenwärtige und vergangene Entwicklungen der Kohäsion sowie auf die Frage, wie die Politik der Mitgliedstaaten und der EU zur Verringerung der Disparitäten in der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung beitragen; außerdem wird ein Ausblick auf die Themen gegeben, die künftig im Mittelpunkt der Kohäsionspolitik stehen werden.

In dit verslag wordt aandacht besteed aan de huidige en vroegere tendensen op cohesiegebied, aan de wijze waarop het beleid van de Lid-Staten en van de EU bijdraagt tot de verkleining van de verschillen in sociaal-economische ontwikkeling, en aan de perspectieven voor de toekomst wat de belangrijkste vraagstukken van het cohesiebeleid betreft.


w