Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesundung der wirtschaftlichen Lage
Register der wirtschaftlichen Interessenvereinigungen
Sanierung der Wirtschaft
Wirtschaftlicher Wiederaufbau

Traduction de «wirtschaftlichen sondern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt | Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt

Protocol betreffende economische en sociale samenhang | Protocol betreffende economische, sociale en territoriale samenhang


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge von Arbeitsmangel aus wirtschaftlichen Gründen

tijdelijke werkloosheid ingevolge gebrek aan werk wegens economische redenen


allgemeines Verzeichnis der wirtschaftlichen Tätigkeiten

algemene systematische bedrijfsindeling


Register der wirtschaftlichen Interessenvereinigungen

Register van de economische samenwerkingsverbanden


wirtschaftlicher Wiederaufbau [ Gesundung der wirtschaftlichen Lage | Sanierung der Wirtschaft ]

economische wederopbouw


Beratung zu Fragen der wirtschaftlichen Entwicklung leisten

raad geven over economische ontwikkeling | advies geven over economische ontwikkeling | adviseren over economische ontwikkeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 11. Juni 2015 in Sachen der Flämischen Region gegen Tony Sneijers, dessen Ausfertigung am 22. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 16. September 1807 über die Sumpftrockenlegung - der bestimmt: ' Häuser und Gebäude, von denen ein Teil aus Gründen eines gesetzlich anerkannten Nutzens der Allgemeinheit abge ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 11 juni 2015 in zake het Vlaamse Gewest tegen Tony Sneijers, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Maakt artikel 51 van de wet van 16 september 1807 betreffende de drooglegging van de moerassen waarvan de Franse tekst luidt als volgt : ' ...[+++]


Moerman, E. Derycke und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 10. März 2015 in Sachen Hussain Azhar gegen die « Brouwerij De Koninck » AG, dessen Ausfertigung am 31. März 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Bezirksgericht Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 577 des Gerichtsgesetzbuches, abgeändert durch Artikel 5 des Gesetzes vom 26. März 2014 zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches und des Gesetzes vom 2. August 2002 zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr im Hinblick auf die ...[+++]

Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 10 maart 2015 in zake Hussain Azhar tegen de nv « Brouwerij De Koninck », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 maart 2015, heeft de Arrondissementsrechtbank te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 577 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd door artikel 5 van de Wet van 26 maart 2014 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en de Wet van ...[+++]


Ausgehend von dieser Sichtweise möchte der vorlegende Richter vom Gerichtshof erfahren, ob Artikel 577 des Gerichtsgesetzbuches in der durch Artikel 5 des Gesetzes vom 26. März 2014 abgeänderten Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstoße, « indem Berufungen gegen Urteile zwischen Unternehmen, das heißt zwischen allen Personen, die auf dauerhafte Weise einen wirtschaftlichen Zweck verfolgen, die eine im Rahmen der Verwirklichung dieses Zwecks getätigte Handlung betreffen und die vom Friedensrichter erlassen wurden (kraft dessen besonderer Zuständigkeiten, die sich aus Artikel 591 des Gerichtsgesetzbuches ergeben), nicht mehr vor das Handel ...[+++]

Uitgaande van die zienswijze wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of artikel 577 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij artikel 5 van de wet van 26 maart 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt « doordat de hogere beroepen tegen vonnissen tussen ondernemingen, namelijk tussen alle personen die op duurzame wijze een economisch doel nastreven, die betrekking hebben op een handeling verricht in het kader van de verwezenlijking van dat doel, gewezen door de vrederechter (krachtens diens bijzondere bevoegdheden die volgen uit artikel 591 van het Gerechtelijk Wetboek) niet langer voor de rechtbank van koophande ...[+++]


Sie müssen nicht nur den wirtschaftlichen Kontext, sondern auch die übergeordneten Rechtsnormen und die sowohl auf Ebene des innerstaatlichen Rechts als auch auf Ebene des internationalen Rechts eingegangenen Verpflichtungen berücksichtigen.

Zij dienen niet alleen rekening te houden met de economische context, doch eveneens met de hogere rechtsnormen en met de aangegane verbintenissen, zowel op het internrechtelijke als op het internationaalrechtelijke vlak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus dem Wortlaut von Artikel 23 der Verfassung sowie aus dessen Vorarbeiten geht hervor, dass der Verfassungsgeber nicht nur Rechte gewährleisten, sondern auch Pflichten vorschreiben wollte, und zwar ausgehend von dem Gedanken, dass « der Bürger verpflichtet ist, am sozialen und wirtschaftlichen Fortschritt der Gesellschaft, in der er lebt, mitzuwirken » (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1991-1992, Nr. 100-2/4°, SS. 16-17).

Uit de tekst en de parlementaire voorbereiding van artikel 23 van de Grondwet blijkt dat de Grondwetgever niet enkel rechten beoogde te waarborgen, maar ook plichten wilde vooropstellen, uitgaande van de idee dat « het de plicht van de burger is om mee te werken aan de sociale en de economische vooruitgang van de maatschappij waarin hij leeft » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 100-2/4°, pp. 16-17).


In der Debatte vertraten die Mitglieder des Petitionsausschusses übereinstimmend die Ansicht, dass in der derzeitigen Wirtschaftskrise die Rechte der Bürger verletzt würden, und zwar nicht nur die wirtschaftlichen, sondern auch die im Vertrag und in der EU-Charta der Grundrechte verankerten sozialen und politischen Rechte.

In dit debat waren de PETI-leden het erover eens dat de huidige economische crisis de rechten van de burgers schendt, niet alleen hun economische rechten, maar ook de sociale en politieke rechten die hun zijn toegekend door het Verdrag en het Handvest van de grondrechten.


2. fordert die Einbindung von Beerenfrüchten wie Erdbeeren, Johannisbeeren, Himbeeren, Stachelbeeren sowie Sauer- und Süßkirschen in Systeme zur Unterstützung der Verarbeitung, wie sie gegenwärtig für Tomaten, Birnen, Pfirsiche und Zitrusfrüchte angewandt werden, um die Märkte für diese Produkte wirksamer zu stabilisieren; weist darauf hin, dass diese Erzeugnisse in einigen Regionen der alten Mitgliedstaaten sowie für die neuen Mitgliedstaaten, in denen sie nicht nur einen wirtschaftlichen, sondern auch einen sozialen und landschaftspflegerischen Wert darstellen, von strategischer Bedeutung sind;

2. verzoekt dat voor de verwerking van zacht fruit zoals aardbeien, aalbessen, frambozen, kruisbessen, zure kersen en zoete kersen steunregelingen worden ingevoerd naar het voorbeeld van die welke momenteel voor tomaten, peren, perziken en citrusvruchten worden toegepast om de markten voor deze producten te stabiliseren; vestigt de aandacht erop dat deze producten een strategische betekenis hebben zowel in bepaalde regio's van de oude lidstaten als in de nieuwe lidstaten, waar zij niet alleen een economische maar ook een maatschappelijke en landschappelijke waarde hebben;


J. in der Erwägung, dass Beerenfrüchte und Kirschen vornehmlich in einigen der ärmsten Regionen der Union erzeugt werden, und dieses Problem deshalb nicht nur unter wirtschaftlichen, sondern auch unter sozialen Gesichtspunkten betrachtet werden muss,

J. overwegende dat de productie van zacht fruit en kersen geconcentreerd is in enkele van de armste regio's van de EU en dat het om die reden niet alleen een economisch maar ook een maatschappelijk probleem vormt,


20. verweist die Kommission auf das sogenannte "Fusions-Paradoxon"; fordert strenge Maßnahmen im Bereich der Fusionskontrolle, bei denen nicht nur die wirtschaftlichen, sondern auch die beschäftigungs- und sozialpolitischen Aspekte von Fusionen und Übernahmen berücksichtigt werden; drängt deshalb darauf, dass der Blickwinkel in Richtung auf eine stärker längerfristig ausgerichtete Beurteilung verbreitert wird, die der Lissabonner Agenda in ihrer Gesamtheit gerecht wird, was mehr und bessere Arbeitsplätze und einen stärkeren sozialen Zusammenhalt betrifft;

20. wijst de Commissie nogmaals op de zogeheten "fusieparadox"; wenst dat wat fusies betreft een streng controlebeleid wordt gevoerd, waarbij niet alleen rekening wordt gehouden met de economische, maar ook met de sociale en werkgelegenheidsaspecten van fusies en overnames; dringt er daarom op aan dat de invalshoek wordt verbreed in de richting van een meer op de langere termijn gerichte beoordeling die recht doet aan de volledige Lissabon-agenda ten aanzien van meer en betere banen en een grotere sociale samenhang;


20. verweist die Kommission auf das sogenannte „Fusions-Paradoxon“; fordert strenge Maßnahmen im Bereich der Fusionskontrolle, bei denen nicht nur die wirtschaftlichen, sondern auch die beschäftigungs- und sozialpolitischen Aspekte von Fusionen und Übernahmen berücksichtigt werden; drängt deshalb darauf, dass der Blickwinkel in Richtung auf eine stärker längerfristig ausgerichtete Beurteilung verbreitert wird, die der Lissabonner Agenda in ihrer Gesamtheit gerecht wird, was mehr und bessere Arbeitsplätze und einen stärkeren sozialen Zusammenhalt betrifft;

20. wijst de Commissie nogmaals op de zogeheten "fusieparadox"; wenst dat wat fusies betreft een streng controlebeleid wordt gevoerd, waarbij niet alleen rekening wordt gehouden met de economische, maar ook met de sociale en werkgelegenheidsaspecten van fusies en overnames; dringt er daarom op aan dat de invalshoek wordt verbreed in de richting van een meer op de langere termijn gerichte beoordeling die recht doet aan de volledige Lissabon-agenda ten aanzien van meer en betere banen en een grotere sociale samenhang;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirtschaftlichen sondern' ->

Date index: 2023-03-09
w