Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger

Traduction de «wirtschaftlichen rechte fordern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Charta der wirtschaftlichen Rechte und Pflichten der Staaten

Handvest van de economische rechten en plichten van staten


das Recht auf Information und Erziehung,2)das Recht auf den Schutz der Gesundheit und Sicherheit,3)das Recht auf den Schutz der wirtschaftlichen Interessen,4)das Recht auf den Schutz der rechtlichen Interessen,5)das Recht auf Vertretung und Mitwirkung

recht op voorlichting en vorming,2)recht op bescherming van gezondheid en veiligheid,3)recht op bescherming van economische belangen,4)recht op verhaal,5)recht op vertegenwoordiging(recht om te worden gehoord)


Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen | Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger

Verklaring betreffende het recht en de verantwoordelijkheid van personen, groeperingen en maatschappelijke instanties voor de bevordering en bescherming van universeel erkende mensenrechten en fundamentele vrijheden | Verklaring over mensenrechtenverdedigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2,6 Mio. EUR werden im Rahmen des themenbezogenen Programms „nichtstaatliche Akteure und lokale Verwaltung“ (Instrument für die Entwicklungszusammenarbeit) bereitgestellt, um die Rechte von Jugendlichen und Frauen zu stärken und die sozialen und wirtschaftlichen Rechte zu fördern.

In het kader van het thematische programma "Niet-overheidsactoren en plaatselijke overheden" (Instrument voor ontwikkelingssamenwerking) wordt een bedrag van 2,6 miljoen euro uitgetrokken ter bevordering van het mondiger maken van jongeren, vrouwenrechten en sociale en economische rechten.


die Nutzung der vorhandenen Möglichkeiten im Rahmen des Programms Erasmus+, einschließlich der Schulungen für Lehrkräfte und Jugendbetreuer zum Thema Menschenrechte (einschließlich der staatsbürgerlichen und politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte) zu fördern, so dass diese als Multiplikatoren in den jeweiligen Bildungs- und Ausbildungseinrichtungen dienen können.

het gebruik van bestaande mogelijkheden binnen het Erasmus+-programma aan te moedigen, onder andere van cursussen voor leraren en jeugdwerkers over mensenrechten (met inbegrip van burgerlijke en politieke, economische, sociale en culturele rechten) zodat zij hun kennis kunnen doorgeven in hun onderwijs- en opleidingsinstellingen.


Um die Freiheit der Arbeitnehmer und Arbeitgeber zu gewährleisten oder zu fördern, örtliche, nationale oder internationale Organisationen zum Schutz ihrer wirtschaftlichen und sozialen Interessen zu bilden und diesen Organisationen beizutreten, verpflichten sich die Vertragsparteien, diese Freiheit weder durch das innerstaatliche Recht noch durch dessen Anwendung zu beeinträchtigen.

Teneinde het recht van werknemers en werkgevers tot oprichting van plaatselijke, nationale of internationale organisaties voor de bescherming van hun economische en sociale belangen en tot aansluiting bij deze organisaties te waarborgen of te bevorderen, verplichten de Partijen zich dit recht op generlei wijze door de nationale wetgeving of door de toepassing daarvan te laten beperken.


Den Stimmen, die die uneingeschränkte Achtung der politischen, sozialen und wirtschaftlichen Rechte fordern, sollte sorgfältig Gehör geschenkt werden.

Er moet aandachtig worden geluisterd naar de stemmen die opgaan voor de volledige eerbiediging van de politieke, sociale en economische rechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er ruft Präsident Kagame auf, sein vom Volk erteiltes Mandat zu nutzen, um sicherzustellen, dass alle Ruander in den Genuss ihrer verfassungsmäßigen Rechte, einschließlich des Rechts auf freie Meinungsäußerung, gelangen, und um eine vollumfängliche Beteiligung der ruandischen Gesellschaft, einschließlich der politischen Parteien, der Zivilgesellschaft und der unabhängigen Medien, an der politischen Entwicklung im Lande zu fördern, was eine Vorbedingung für echten wirtschaftlichen und sozialen Fortsc ...[+++]

- verzoekt hij president Paul Kagame het van het volk ontvangen mandaat te benutten om ervoor te zorgen dat alle Rwandezen hun grondwettelijke rechten kunnen uitoefenen, met inbegrip van de vrijheid van meningsuiting, en om de deelname van de gehele Rwandese samenleving, met inbegrip van de politieke partijen, het maatschappelijk middenveld en de onafhankelijke media, aan de politieke ontwikkeling van het land te bevorderen, hetgeen een voorwaarde blijft voor de daadwerkelijke economische en sociale vooruitgang van Rwanda.


(1) Auf seiner außerordentlichen Tagung in Tampere am 15. und 16. Oktober 1999 hat der Europäische Rat erklärt, dass die Europäische Union eine gerechte Behandlung von Drittstaatsangehörigen, die sich im Hoheitsgebiet ihrer Mitgliedstaaten rechtmäßig aufhalten, sicherstellen, ihnen vergleichbare Rechte und Pflichten wie Bürgern der Europäischen Union zuerkennen, die Nichtdiskriminierung im wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Leben fördern und die R ...[+++]

(1) Tijdens zijn speciale bijeenkomst in Tampere van 15 en 16 oktober 1999 heeft de Europese Raad verklaard dat de Europese Unie moet zorgen voor een eerlijke behandeling van de onderdanen van derde landen die legaal op het grondgebied van de lidstaten verblijven, hun rechten en verplichtingen moet geven die vergelijkbaar zijn met die van de burgers van de Europese Unie, de non-discriminatie in het economische, sociale en culturele leven moet stimuleren en hun wettelijke status meer in overeenstemming moet brengen met die van de onder ...[+++]


(1) Gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Tampere) vom 15./16. Oktober 1999 muss die Europäische Union eine gerechte Behandlung von Drittstaatsangehörigen sicherstellen, die sich im Hoheitsgebiet ihrer Mitgliedstaaten rechtmäßig aufhalten, ihnen vergleichbare Rechte und Pflichten wie EU-Bürgern zuerkennen, die Nichtdiskriminierung im wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Leben fördern und ihren Rechtsstatus dem ...[+++]

1) volgens de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 moet de Europese Unie zorgen voor een billijke behandeling van derdelanders die legaal op het grondgebied van haar lidstaten verblijven, de derdelanders rechten en verplichtingen geven die vergelijkbaar zijn met die van de EU-burgers, non-discriminatie in het economische, sociale en culturele leven stimuleren en de wettelijke status van derdelanders meer in overeenstemming brengen met die van de onderdanen van de lidstaten;


Die Vertragsparteien verpflichten sich, sämtliche Grundfreiheiten und Menschenrechte zu fördern und zu schützen, und zwar sowohl die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen als auch die bürgerlichen und politischen Rechte.

De partijen verbinden zich ertoe alle fundamentele vrijheden en mensenrechten te bevorderen en te beschermen, zowel burgerrechten en politieke rechten als economische, sociale en culturele rechten.


1. Die EU spielt eine entscheidende Rolle, indem sie sowohl finanzielle Hilfe als auch technische Unterstützung leistet, um diejenigen südosteuropäischen Länder, mit denen keine Assoziierungsabkommen bestehen (d.h. Bosnien und Herzegowina, Kroatien, Bundesrepublik Jugoslawien, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und Albanien) in die Lage zu versetzen, die Kriegsfolgen zu überwinden und erneut wirtschaftlich lebensfähig zu werden, eine demokratische Bürgergesellschaft zu schaffen sowie Wirtschafts- und Verwaltungsstrukturen aufzubauen, um die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, einschließlich der Rechte von Angehörigen ...[+++]

1. De EU speelt een belangrijke rol bij het verlenen van financiële steun en technische bijstand waarmee de Zuidoost-Europese landen zonder associatieovereenkomst (Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de Federale Republiek Joegoslavië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Albanië) de gevolgen van de oorlog te boven kunnen komen, opnieuw economisch levensvatbaar kunnen worden, democratische, economische en administratieve structuren, alsook structuren van een civiele samenleving kunnen ontwikkelen, de naleving van de mensenrechten en de fundamentele ...[+++]


Zweck des Programms, das die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Verwirklichung der Chanchengleichheit von Frauen und Männern unterstützt, ist es, - die Einbeziehung der Dimension der Chancengleichheit in alle Politiken und Aktionen zu fördern; - die Akteure des wirtschaftlichen und sozialen Lebens zur Verwirklichung der Chancengleichheit von Frauen und Männern zu mobilisieren; - die Chancengleichheit einer sich wandelnden Wirtschaft, insbesondere in den Bereichen Bildung, Berufsbildung und Arbeitsmarkt, zu fördern; - Frauen und Männern zu ermöglichen, Familie und Beruf mite ...[+++]

Het programma, dat dient ter ondersteuning van de inspanningen van de Lid- Staten op het gebied van gelijke kansen voor mannen en vrouwen, heeft tot doel : - bevordering van de integratie van de dimensie van gelijke kansen in alle beleidsvormen en acties ; - mobilisatie van de deelnemers aan het economische en sociale leven om gelijke kansen voor mannen en vrouwen tot stand te brengen ; - bevordering van gelijke kansen in een economie in verandering, met name op het gebied van onderwijs, beroepsopleiding en arbeidsmarkt ; - harmonische combinatie van beroeps- en gezinsleven voor vrouwen en mannen ; - bevordering van de evenwichtige d ...[+++]




D'autres ont cherché : wirtschaftlichen rechte fordern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirtschaftlichen rechte fordern' ->

Date index: 2022-06-29
w