Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaftlichen rahmenbedingungen verbessern » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus sind noch Maßnahmen erforderlich, um die kostenunabhängige Wettbewerbsfähigkeit, die Produktivität und die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen insgesamt zu verbessern.

Bovendien zijn er nog beleidsleemten wat betreft niet-kostenconcurrentievermogen, productiviteit en het algemene ondernemingsklimaat.


Darüber hinaus sind noch Maßnahmen erforderlich, um die kostenunabhängige Wettbewerbsfähigkeit, die Produktivität und die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen insgesamt zu verbessern.

Bovendien zijn er nog beleidsleemten wat betreft niet-kostenconcurrentievermogen, productiviteit en het algemene ondernemingsklimaat.


Wir erwarten, dass diese Handelsbeziehungen in dem Maße ausgebaut werden, wie sich die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen verbessern.

De EU ziet ernaar uit om wanneer het economisch klimaat opleeft deze handelsbetrekkingen nog te versterkten.


Um das Volumen der ausländischen und inländischen Investitionen zu erhöhen, müssen die Regierungen die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen verbessern.

Om de binnenlandse en buitenlandse investeringen te stimuleren, moeten de regeringen het ondernemingsklimaat verbeteren.


3. Die Kommission wird das Monitoring der makroökonomischen Politiken der Erweiterungsländer weiter ausbauen und dabei auch neue Entwicklungen bei der wirtschaftspolitischen Steuerung der EU berücksichtigen. Die Kommission erwartet , dass die Erweiterungsländer EU-bezogene Reformen fortsetzen und die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen verbessern, und damit zur Überwindung der Wirtschaftskrise und zu einem nachhaltigen Wachstum beitragen.

3. De Commissie zal verder het toezicht op het macro-economische beleid van de uitbreidingslanden versterken en daarbij rekening houden met nieuwe ontwikkelingen van economisch goed bestuur in de EU. De Commissie verwacht dat de uitbreidingslanden EU-gerelateerde hervormingen blijven doorvoeren en het bedrijfsklimaat verbeteren, en daardoor de economische crisis helpen te boven komen en duurzame groei bereiken.


Er betont ferner, dass der ESF weiterhin seinem grundlegenden Auftrag nach dem Vertrag gerecht wird, nämlich "die Beschäftigungsmöglichkeiten der Arbeitskräfte [.] zu verbessern", und gleichzeitig den Bedürfnissen der Gesellschaft Rechnung tragen kann, die durch die außerordentlich ungünstigen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen entstehen, nämlich "die soziale Eingliederung zu fördern und die Armut zu bekämpfen", was von einer Investitionspriorität zu einem eigenen thematischen Ziel erhoben wurde.

Het wijst erop dat het ESF enerzijds zijn volgens het Verdrag principiële taak moet blijven vervullen, namelijk "de werkgelegenheid voor de werknemers [...] te verbeteren", en anderzijds tegemoet moet komen aan de behoeften van de samenleving, ten gevolge van de uiterst ongunstige economische omstandigheden, te weten "bevordering van sociale integratie en bestrijding van armoede", wat van een investeringsprioriteit verheven is tot een prominente thematische doelstelling.


IN ANBETRACHT DESSEN, dass sich die Kohäsionspolitik – ungeachtet der Tatsache, dass ihre Umsetzung durch die wechselnden wirtschaftlichen Rahmenbedingungen behindert wurde – als ein Instrument erwiesen hat, das es gestattet, flexibel und effizient auf die sozioökonomischen Heraus­forderungen im Zuge der Finanzkrise zu reagieren und dabei gleichzeitig die mittel- und langfristi­gen Ziele im Auge zu behalten, und dass sie dazu beitragen kann, die sozioökonomische Perspekti­ven für die Zeit nach der Krise zu verbessern,

ER NOTA VAN NEMEND dat het cohesiebeleid, hoewel de uitvoering bemoeilijkt is door de veranderende economische omstandigheden, een geschikt instrument gebleken is om flexibel en doeltreffend te reageren op de sociaal-economische uitdagingen van de financiële crisis, terwijl de nadruk op de middellange- en de langetermijndoelstellingen blijft gehandhaafd, en dat het mogelijkerwijs kan bijdragen tot de sociaal-economische vooruitzichten na afloop van de crisis;


„Praxis-Aufenthalt“ einen Aufenthalt während eines bestimmten Zeitraums in einem Unternehmen oder einer Organisation in einem anderen Mitgliedstaat — gegebenenfalls ergänzt durch Vorbereitungs- oder Auffrischungskurse in der Sprache des Aufnahmelandes oder der Arbeitssprache — als Hilfe für Einzelpersonen, sich an die Erfordernisse des gemeinschaftsweiten Arbeitsmarkts anzupassen, bestimmte Fähigkeiten zu erwerben und im Rahmen des Erwerbs von praktischen Erfahrungen die Kenntnisse der wirtschaftlichen und sozialen Rahmenbedingungen des betreffenden Landes zu verbessern.

stage: een verblijf bij een onderneming of organisatie in een andere lidstaat, zo nodig na een voorbereidingscursus of een opfriscursus in de taal van het gastland of in de werktaal, met het doel personen te helpen zich aan te passen aan de vereisten van de communautaire arbeidsmarkt, specifieke vaardigheden te verwerven en meer inzicht te krijgen in de economische en sociale achtergronden van het betrokken land in het kader van het verkrijgen van werkervaring.


Steigerung der Produktivität und der Unternehmensdynamik Die politischen Maßnahmen sollten darauf abzielen, die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen zu verbessern, so dass den Unternehmen ein Investitions- und Wachstumsanreiz geboten wird.

Verhoging van productiviteit en dynamisme van het bedrijfsleven - Het beleid moet betere voorwaarden scheppen om het bedrijfsleven te doen investeren en groeien.


Der Binnenmarktrat hat mit seinen Schlußfolgerungen vom 25. Februar 1999 den konkreten Handlungsbedarf aufgezeigt, um das wettbewerbliche Umfeld in Europa weiter zu verbessern, die restlichen Handelshemmnisse zwischen den Mitgliedstaaten zu beseitigen, die Leistungsfähigkeit des Dienstleistungssektors einschließlich des Tourismus zu erhöhen und die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen für kleine und mittlere Unternehmen wachstums- und beschäftigungsfreundlicher zu gestalten.

De Raad (Interne Markt) heeft in zijn conclusies van 25 februari 1999 opgemerkt dat concrete maatregelen vereist zijn om het concurrentieklimaat in Europa verder te verbeteren, resterende handelsbelemmeringen tussen de lidstaten te elimineren, de prestaties van de dienstensector, met inbegrip van het toerisme, te verbeteren en de economische omgeving voor het midden- en kleinbedrijf meer toe te spitsen op groei en werkgelegenheid.


w