Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaftlichen problemen konfrontiert » (Allemand → Néerlandais) :

J. in der Erwägung, dass Ägypten weiterhin mit schwerwiegenden wirtschaftlichen Problemen konfrontiert ist; in der Erwägung, dass politische Stabilität, eine solide Wirtschaftspolitik, Maßnahmen zur Bekämpfung der Korruption sowie internationale Unterstützung Voraussetzungen für wirtschaftlichen Wohlstand im Land sind;

J. overwegende dat Egypte nog steeds met ernstige economische problemen kampt; overwegende dat voor economische welvaart in het land politieke stabiliteit, een gezond economisch beleid, maatregelen voor corruptiebestrijding en internationale steun nodig zijn;


I. in der Erwägung, dass sowohl die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten als auch soziale Gerechtigkeit und ein höherer Lebensstandard für die Bürgerinnen und Bürger entscheidende Aspekte des Übergangs zu einer offenen, freien, demokratischen, stabilen und wohlhabenden ägyptischen Gesellschaft sind; in der Erwägung, dass Ägypten mit schwerwiegenden wirtschaftlichen Problemen konfrontiert ist; in der Erwägung, dass politische Stabilität, eine solide Wirtschaftspolitik, Maßnahmen zur Bekämpfung der Korruption und internationale Unterstützung Voraussetzungen für wirtschaftlichen Wohlstand im Land sind;

I. overwegende dat de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, maar ook sociale rechtvaardigheid en een hogere levensstandaard voor de burgers cruciale elementen zijn in de overgang naar een open, vrij, democratisch, stabiel en welvarend Egypte; overwegende dat Egypte met ernstige economische problemen kampt; overwegende dat voor economische welvaart in het land politieke stabiliteit, een gezond economisch beleid, maatregelen voor corruptiebestrijding en internationale steun nodig zijn;


H. in der Erwägung, dass Ägypten mit immer schwereren wirtschaftlichen Problemen konfrontiert ist; in der Erwägung, dass politische Stabilität, eine solide Wirtschaftspolitik, die Beseitigung der Korruption sowie internationale Unterstützung Voraussetzungen für wirtschaftlichen Wohlstand im Land sind; in der Erwägung, dass soziale Gerechtigkeit und ein höherer Lebensstandard für die Bürgerinnen und Bürger entscheidende Aspekte des Übergangs zu einer offenen, stabilen, demokratischen, freien und wohlhabenden ägyptischen Gesellschaft sind;

H. overwegende dat Egypte met steeds grotere economische problemen kampt; overwegende dat voor economische welvaart in het land politieke stabiliteit, een gezond economisch beleid, corruptiebestrijding en internationale steun nodig zijn; overwegende dat sociale rechtvaardigheid en een hogere levensstandaard voor de burgers cruciale elementen zijn in de overgang naar een open, stabiel, democratisch, vrij en welvarend Egypte;


Die Europäische Union sieht sich nach wie vor mit wirtschaftlichen Problemen konfrontiert.

De Europese Unie blijft met economische moeilijkheden kampen.


Art. 3 - Anwendungsbereich Die Bestimmungen des vorliegenden Dekrets sind im deutschen Sprachgebiet anwendbar auf: 1. die in Artikel 4 Nummern 1 und 2 genannten Personen; 2. alle Einrichtungen, die in gleich welcher Eigenschaft an der Ausführung der Opferhilfe und der spezialisierten Opferhilfe beteiligt sind. Art. 4 - Begriffsbestimmungen Für die Anwendung des vorliegenden Dekrets versteht man unter: 1. Opfer: a) ungeachtet ihres Alters eine natürliche Person, die eine körperliche, geistige oder seelische Schädigung oder einen wirtschaftlichen Verlust, der direkte Folge einer Straftat ist, erlitten hat; b) Familienangehörige einer Per ...[+++]

Art. 3. Toepassingsgebied De bepalingen van dit decreet zijn in het Duitse taalgebied van toepassing op : 1° de personen vermeld in artikel 4, 1° en 2°; 2° alle instellingen die, in welke hoedanigheid ook, betrokken zijn bij de uitvoering van de slachtofferhulp en de gespecialiseerde slachtofferhulp. Art. 4. Definities Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° slachtoffer : a) ongeacht de leeftijd, een natuurlijke persoon die als rechtstreeks gevolg van een strafbaar feit schade, met inbegrip van lichamelijke, geestelijke of emotionele schade of economisch nadeel, heeft geleden; b) familieleden van een persoon wiens overlijden rechtstreeks veroorzaakt is door een strafbaar feit en die schade hebben geleden als gevolg ...[+++]


Die Republik Moldau braucht die Unterstützung der Europäischen Union in diesem Augenblick, in dem sie mit wirtschaftlichen Problemen konfrontiert ist, wie die meisten Länder dieser Welt, aber auch mit Problemen, wie sie für einen politischen Umbruch typisch sind.

Moldavië heeft de steun van de Europese Unie op dit ogenblik nodig omdat het wordt geconfronteerd met economische problemen, zoals de meeste landen op de wereld, maar ook met problemen die inherent zijn aan politieke transitie.


Infolge der wirtschaftlichen Globalisierung, des technologischen Wandels, der zunehmenden Alterung der Arbeitskräfte und eines zunehmenden Qualifikationsdefizits und Arbeitskräftemangels ist die Union mit strukturellen Problemen konfrontiert.

De Unie wordt geconfronteerd met structurele uitdagingen als gevolg van de economische globalisering, de technologische veranderingen en de steeds meer vergrijzende beroepsbevolking en het toenemend tekort aan vaardigheden en arbeidskrachten in bepaalde sectoren en regio's.


Erhaltung und Schaffung von Arbeitsplätzen in den Fischwirtschaftsgebieten durch Förderung der Diversifizierung oder der wirtschaftlichen und sozialen Umstellung von Gebieten, die infolge der Veränderungen im Fischereisektor mit sozioökonomischen Problemen konfrontiert sind,

het in stand houden en uitbreiden van de werkgelegenheid in deze gebieden door steun voor diversificatie of voor de economische en sociale herstructurering van gebieden met sociaal-economische problemen ten gevolge van veranderingen in de visserijsector;


Länder aus beiden Regionen werden mit schwierigen politischen, sozialen und wirtschaftlichen Problemen konfrontiert, die mit Wanderströmen zusammenhängen und dem Management ihrer Asylsysteme.

Landen in beide regio's worden geconfronteerd met politieke, sociale en economische problemen die samenhangen met migratiestromen en met hun eigen asielbeleid.


Diese krisenbetroffenen Stadtteile sind mit Problemen der wirtschaftlichen und sozialen Integration konfrontiert, häufig in Verbindung mit einer hohen Konzentration von ethnischen Minderheiten.

De buurten die in een dergelijke crisissituatie verkeren, hebben te kampen met problemen in de sfeer van economische en sociale integratie die vaak samenhangen met een concentratie van etnische minderheden.


w