Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaftlichen phasen ihrer geschichte unterstützt " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Union hat im Laufe ihrer Geschichte ein Modell wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung geschaffen, das sich – bei aller Unterschiedlichkeit der nationalen Rahmenbedingungen – auf gemeinsame Werte und Grundsätze stützt, insbesondere auf das im Vertrag verankerte Ziel, gemeinsam den wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt zu fördern.

De EU heeft in de loop van haar geschiedenis een economisch en sociaal ontwikkelingsmodel uitgewerkt dat, over de verscheidenheid van de nationale situaties heen, stoelt op gemeenschappelijke waarden en beginselen, met name het in het Verdrag erkende doel om gezamenlijk de economische vooruitgang en de sociale vooruitgang te bevorderen.


Das Europäische Jahr der Bürgerschaft 2013 sollte den Weg für das neue Programm „Europa für Bürgerinnen und Bürger“(2014-2020) ebnen, mit dem Aktivitäten zur stärkeren Sensibilisierung und zu einem besseren Verständnis der Bürgerinnen und Bürger im Zusammenhang mit der EU, ihren Werten und ihrer Geschichte unterstützt werden.

Het Europees Jaar van het burgerschap 2013 moet de weg vrijmaken voor het nieuwe programma "Europa voor de burger" 2014-2020 dat activiteiten ondersteunt ter vergroting van de kennis over en het inzicht in de EU, haar waarden en haar geschiedenis.


Die Europäische Union ist mit einer der größten Herausforderungen in ihrer bisherigen Geschichte konfrontiert: die Erweiterung erfordert tiefgehende institutionelle Reformen, eine Bekräftigung der Grundwerte der Union und eingehende Überlegungen über die Mechanismen, die ihren wirtschaftlichen, sozialen und räumlichen Zusammenhalt gewährleisten können.

De Europese Unie moet het hoofd bieden aan één van de grootste uitdagingen in de geschiedenis van haar bestaan: de uitbreiding, die diepgaande hervormingen op institutioneel niveau vereist, een hernieuwde bevestiging van haar fundamentele waarden en een diepgaande bezinning over de mechanismen voor haar economische, sociale en territoriale cohesie.


Momentan durchlebt die Europäische Union eine der schlimmsten finanziellen und wirtschaftlichen Krisenzeiten ihrer Geschichte und die Tätigkeiten der KMU stellen einen unabdingbaren Beitrag zur Wiederherstellung der Wirtschaft dar.

Op dit moment heeft de Europese Unie te maken met één van de zwaarste financieel-economische crises uit haar hele geschiedenis en de activiteiten van het midden- en kleinbedrijf zijn cruciaal om de economie nieuw leven in te blazen.


– (PL) Frau Präsidentin, die EU ist mit der schwersten wirtschaftlichen Herausforderung ihrer Geschichte konfrontiert.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, de EU staat voor de belangrijkste economische uitdaging sinds haar oprichting.


Die aktive Bürgerschaft der Roma sollte durch Förderung ihrer sozialen, wirtschaftlichen, politischen und kulturellen Beteiligung in der Gesellschaft, auch auf lokaler Ebene, unterstützt werden, da die aktive Einbeziehung und Beteiligung der Roma selbst, einschließlich durch ihre Vertreter und Organisationen, von entscheidender Bedeutung für die Verbesserung ihrer Lebensbedingungen und für Fortschritte bei ihrer sozialen Integration sind.

De lidstaten ondersteunen het actieve burgerschap van de Roma door hun sociale, economische, politieke en culturele deelname aan de samenleving, ook op lokaal niveau, te stimuleren, aangezien de actieve betrokkenheid en deelname van de Roma zelf, onder meer via hun vertegenwoordigers en organisaties, van wezenlijk belang is voor de verbetering van hun levensomstandigheden en voor een betere sociale integratie.


30. stellt fest, dass der Zugang innovativer KMU zu Risikokapital derzeit stark begrenzt ist, vor allem in den ersten Phasen ihrer Entwicklung; unterstützt deshalb den Vorschlag, staatliche Beihilfen einzusetzen, um Privatinvestoren für regionale Risikokapitalfonds zu interessieren, die als öffentlich-private Partnerschaften mit einer größeren Flexibilität des Investitionsanteils für öffentliche Mittel operieren;

30. is zich ervan bewust dat de toegang van innovatieve KMO's tot risicokapitaal tot nu toe zeer beperkt is, met name in de eerste fasen van hun ontwikkeling; steunt derhalve het voorstel om staatssteun te gebruiken om particuliere investeringen aan te trekken voor regionale risicokapitaalfondsen die in de vorm van publiek-private partnerschappen zijn georganiseerd en die een grotere flexibiliteit dienen te hebben met betrekking tot de publieke investeringstranches;


30. stellt fest, dass der Zugang innovativer KMU zu Risikokapital derzeit stark begrenzt ist, vor allem in den ersten Phasen ihrer Entwicklung; unterstützt deshalb den Vorschlag, staatliche Beihilfen einzusetzen, um Privatinvestoren für regionale Risikokapitalfonds zu interessieren, die als öffentlich-private Partnerschaften mit einer größeren Flexibilität des Investitionsanteils für öffentliche Mittel operieren;

30. is zich ervan bewust dat de toegang van innovatieve KMO's tot risicokapitaal tot nu toe zeer beperkt is, met name in de eerste fasen van hun ontwikkeling; steunt derhalve het voorstel om staatssteun te gebruiken om particuliere investeringen aan te trekken voor regionale risicokapitaalfondsen die in de vorm van publiek-private partnerschappen zijn georganiseerd en die een grotere flexibiliteit dienen te hebben met betrekking tot de publieke investeringstranches;


Mit dieser Maßnahme werden Veranstaltungen von beträchtlicher Größe und Wirkung unterstützt, die von der Kommission gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten oder anderen einschlägigen Partnern organisiert werden und bei den Völkern Europas Resonanz finden, ihr Gefühl von Zugehörigkeit zu ein und derselben Gemeinschaft stärken, ihnen die Geschichte, Errungenschaften und Werte der Europäischen Union bewusst machen, sie in den interkulturellen Dialog einbeziehen und zur Entwicklung ...[+++]

Deze maatregel zal ondersteuning bieden aan door de Europese Commissie, in voorkomend geval in samenwerking met de lidstaten of andere toepasselijke partners, georganiseerde evenementen van aanzienlijke omvang en reikwijdte die bij de volkeren van Europa weerklank vinden, hun samenhorigheidsgevoel verdiepen, hen van de geschiedenis, de successen en de waarden van de Europese Unie bewustmaken, hen bij de interculturele dialoog betrekken en tot de ontwikkeling van hun Europese identiteit bijdragen.


Das Programm „Kultur 2000", das die früheren Programme „Raphael", „Kaleidoskop" und „Ariane" umfasst, dient der Schaffung eines gemeinsamen Kulturraums durch die Förderung des kulturellen Dialogs und der Kenntnis der Geschichte, der Schaffung und Verbreitung der Kultur, des Austauschs von Künstlern und ihrer Werke, des europäischen Kulturerbes, neuer Formen kulturellen Ausdrucks sowie der wirtschaftlichen und sozialen Bedeutung der ...[+++]

Het programma "Cultuur 2000", dat voortbouwt op de voorgaande programma's "Raphaël", " Kaleidoscope" en "Ariane", heeft tot doel een gemeenschappelijke culturele ruimte in te voeren door het stimuleren van de culturele dialoog en de kennis van de geschiedenis, de schepping, de verspreiding van de cultuur en de mobiliteit van de artiesten en hun werken, het Europees cultureel patrimonium, nieuwe culturele expressievormen alsook van de sociaal-economische rol van de cultuur".


w