Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaftlichen möglichkeiten profitieren » (Allemand → Néerlandais) :

Wer allerdings die Hilfe der Europäischen Union in Anspruch nimmt, trägt auch eine Verantwortung, und damit sind genau diese Länder gemeint, die von den Institutionen und den verbesserten wirtschaftlichen Möglichkeiten profitieren wollen.

De steun van de Europese Unie zal echter gepaard moeten gaan met verantwoordelijkheid voor juist die landen die willen profiteren van de instellingen en de verbeterde economische mogelijkheden.


Wenn alle in fairer Weise von den wirtschaftlichen Möglichkeiten profitieren, die durch eine nachhaltige Ökologisierung der Wirtschaft in sämtlichen Industrie-, Schwellen- und Entwicklungsländern geschaffen würden, müsste es möglich sein, mithilfe einer Reihe komplementärer und kohärenter Strategien und Maßnahmen die doppelte Zielsetzung zu erreichen, den Klimawandel einzudämmen und die Armut zu mindern.

Indien de economische mogelijkheden die door de duurzame "vergroening" van alle ontwikkelde, opkomende en ontwikkelingslanden op faire wijze tussen alle partijen worden gedeeld, zou het mogelijk moeten worden door een reeks complementaire en coherente beleidslijnen en maatregelen de klimaatverandering te beperken en de armoede te bestrijden.


Aber nicht nur Europa will von den außerordentlichen wirtschaftlichen Möglichkeiten profitieren, die die Entwicklung des Tourismus verspricht.

Maar het is niet alleen Europa dat wil profiteren van de buitengewone economische vooruitzichten die de ontwikkeling van het toerisme biedt.


Beide Vertragsparteien würden von wirtschaftlichen Vorteilen in Millionenhöhe profitieren, außerdem würden Arbeitsplätze und somit Möglichkeiten zur Geschäftsentwicklung geschaffen werden.

Voor beide partijen zouden de economische voordelen in de miljoenen lopen en zouden veel nieuwe banen en bedrijfsontwikkelingskansen worden gecreëerd.


5. ist sich der Rolle bewusst, die Mikrokredite bei der Förderung der sozialen Eingliederung und der Verbesserung der wirtschaftlichen Chancen spielen können; fordert die Kommission auf, die Erstellung von Informationen über die Möglichkeiten in Bezug auf Mikrokredite und ihre Verfügbarkeit sowie den Zugang zu diesen Informationen zu verbessern und dabei verstärkt die gesellschaftlichen Gruppen anzuvisieren, die von der Bereitstellung von Mikrokrediten am meisten profitieren ...[+++]

5. erkent de belangrijke rol van microkrediet bij het bevorderen van sociale integratie en het vergroten van economische kansen; roept de Commissie op om de verstrekking van en de toegang tot informatie over de mogelijkheden en beschikbaarheid van microkrediet te verbeteren en zich actief te richten op die groepen in de samenleving die het meest profijt zouden kunnen hebben van microkrediet en deze kredietverstrekking het hardst nodig hebben;


1. Angesichts der jüngsten Entwicklungen in der Umwelt- und der Energiepolitik gehen KMU das Risiko ein, nicht von den wirtschaftlichen Vorteilen der Möglichkeiten, die besseres Umweltmanagement (wie Energie- und Ressourceneffizienz oder besseres Prozess- und Produktmanagement) und Ökoinnovation bieten, profitieren zu können.

1. Gelet op de recente ontwikkelingen op het gebied van milieu- en energiebeleid, kunnen kmo's de kans missen om de economische vruchten te plukken van een beter milieubeheer (bijv. energie- en hulpbronnenefficiency of beter proces- en productbeheer) en milieu-innovatie.


Die Möglichkeiten des Internets sollten dazu genutzt werden, dass alle Personen und Organisationen in der Gemeinschaft von den sozialen und wirtschaftlichen Vorteilen des Informations- und Wissensaustauschs profitieren können.

De door het internet geboden mogelijkheden moeten worden benut om elk individu en elke organisatie in de Gemeenschap de maatschappelijke en economische voordelen van informatie- en kennisoverdracht te bieden.


Die Möglichkeiten des Internets sollten dazu genutzt werden, dass alle Personen und Organisationen in der Gemeinschaft von den sozialen und wirtschaftlichen Vorteilen des Informations- und Wissensaustauschs profitieren können.

De door het internet geboden mogelijkheden moeten worden benut om elk individu en elke organisatie in de Gemeenschap de maatschappelijke en economische voordelen van informatie- en kennisoverdracht te bieden.


Die Möglichkeiten des Internets sollten dazu genutzt werden, dass alle Personen und Organisationen in der Gemeinschaft von den sozialen und wirtschaftlichen Vorteilen des Informations- und Wissensaustauschs profitieren können.

De door het internet geboden mogelijkheden moeten worden benut om elk individu en elke organisatie in de Gemeenschap de maatschappelijke en economische voordelen van informatie- en kennisoverdracht te bieden.


w