Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetz zur Verbesserung der wirtschaftlichen Lage
Gesundung der wirtschaftlichen Lage
Sanierung der Wirtschaft
Wirtschaftlicher Wiederaufbau

Traduction de «wirtschaftlichen lage sichern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durch gemeinsames Handeln den wirtschaftlichen Fortschritt sichern

door gemeenschappelijk optreden de economische vooruitgang verzekeren


wirtschaftlicher Wiederaufbau [ Gesundung der wirtschaftlichen Lage | Sanierung der Wirtschaft ]

economische wederopbouw


Gesetz zur Verbesserung der wirtschaftlichen Lage

economische herstelwet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. vertritt die Ansicht, dass es angesichts der aktuellen wirtschaftlichen Lage im Interesse aller geboten ist, die rechtliche Unsicherheit rund um den Grundbesitz, für den das Ley de Costas potenziell gilt, zu beseitigen; begrüßt die Ankündigung der spanischen Regierung, das Ley de Costas zu überarbeiten, um eine Vereinbarkeit der Sicherheit der spanischen Küstengebiete mit dem wirtschaftlichen Wachstum herzustellen und somit Grundstücksbesitzern eine höhere Rechtssicherheit zu bieten; drängt die spanische Regierung, die Interessen derjenigen zu sichern ...[+++]

18. is van mening dat het momenteel in ieders economische belang is om de rechtsonzekerheid rond eigendom dat mogelijk onder de Ley de Costas valt op te heffen; is ingenomen met de aankondiging van de Spaanse regering dat zij van zins is de Ley de Costas te herzien teneinde de doelstellingen van de toekomstige bescherming van de Spaanse kust en economische groei met elkaar te verenigen en zo vastgoedeigenaren een grotere rechtszekerheid te bieden; dringt er bij de Spaanse regering op aan om de belangen van eenieder die te goeder trouw vastgoed heeft verworven en van de gemeenschappen die altijd op duurzame wijze met de zee hebben samen ...[+++]


18. vertritt die Ansicht, dass es angesichts der aktuellen wirtschaftlichen Lage im Interesse aller geboten ist, die rechtliche Unsicherheit rund um den Grundbesitz, für den das Ley de Costas potenziell gilt, zu beseitigen; begrüßt die Ankündigung der spanischen Regierung, das Ley de Costas zu überarbeiten, um eine Vereinbarkeit der Sicherheit der spanischen Küstengebiete mit dem wirtschaftlichen Wachstum herzustellen und somit Grundstücksbesitzern eine höhere Rechtssicherheit zu bieten; drängt die spanische Regierung, die Interessen derjenigen zu sichern ...[+++]

18. is van mening dat het momenteel in ieders economische belang is om de rechtsonzekerheid rond eigendom dat mogelijk onder de Ley de Costas valt op te heffen; is ingenomen met de aankondiging van de Spaanse regering dat zij van zins is de Ley de Costas te herzien teneinde de doelstellingen van de toekomstige bescherming van de Spaanse kust en economische groei met elkaar te verenigen en zo vastgoedeigenaren een grotere rechtszekerheid te bieden; dringt er bij de Spaanse regering op aan om de belangen van eenieder die te goeder trouw vastgoed heeft verworven en van de gemeenschappen die altijd op duurzame wijze met de zee hebben samen ...[+++]


Die Förderung von Modellfamilien mit wenig Kindern oder ohne Kinder, familiäre Bedingungen, die kein würdiges Leben in einer stabilen wirtschaftlichen Lage sichern können (infolge Arbeitslosigkeit und gesunkener Beschäftigungsstandards, besonders hinsichtlich der Beschäftigungsdauer), sowie die Bestrafung der Mütter durch die Rentensysteme haben die entstandenen Gefahren zweifelsohne begünstigt.

Het bevorderen van modelgezinnen met weinig of geen kinderen, omstandigheden van het gezinsleven die geen behoorlijke en stabiele economische situatie garanderen (ten gevolge van het effect van de werkloosheid en de ongunstigere arbeidsvoorwaarden, vooral waar het gaat om de duur van de arbeidsbetrekking) en het straffen van vrouwen voor het moederschap door middel van pensioenstelsels hebben ongetwijfeld bijgedragen aan de dreigingen die zich nu voordoen.


Tatsächlich stellt die Andengemeinschaft heutzutage den einzigen politischen, wirtschaftlichen und institutionellen Mechanismus dar, der in der Lage ist, eine so unruhige Region wie die Andenregion zu stützen, den in ihr stets präsenten autoritären Tendenzen und Versuchungen als demokratisches Gegengewicht zu dienen und der Teilregion in der Politik, der Wirtschaft und dem Handel in einer globalisierten Welt ihren Platz zu sichern.

In feite is de Andesgemeenschap op dit moment het enige politieke, economische en institutionele mechanisme dat een gedegen structuur kan brengen in een regio die zo onrustig is als het Andesgebied, en dat als democratisch tegenwicht kan dienen aan de autoritaristische neigingen die in dat gebied altijd latent aanwezig zijn, en deze regio aldus in dit tijdperk van mondialisering een politieke, economische en commerciële plaats kan laten innemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier hat es im vergangenen Jahr bereits Fortschritte gegeben, doch daran muss weitergearbeitet werden, vor allem angesichts der schwierigen wirtschaftlichen Lage, die es den Mitgliedstaaten angebracht erscheinen lässt, staatliche Regelungen und Beihilfen einzusetzen, um Unternehmen und die Arbeitsplätze ihrer Bürger zu sichern.

Er zijn op dit gebied het afgelopen jaar enige vorderingen gemaakt, maar dit is een beleidsterrein waar voortdurend geïntervenieerd moet worden, zeker als de economische situatie minder rooskleurig is en de lidstaten in de verleiding komen staatssteun en andere mechanismen in te zetten om ondernemingen en de banen van hun eigen burgers te beschermen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirtschaftlichen lage sichern' ->

Date index: 2021-01-13
w