Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaftlichen interesse keine endgültigen schlüsse " (Duits → Nederlands) :

Artikel 32 des Gesetzes vom 19. Dezember 1939 in der zuletzt durch Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 29. Juni 2014 « zur Ergänzung der in Artikel 32 Absatz 1 der koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger enthaltenen Liste der Mitglieder des Landesamtes für soziale Sicherheit der provinzialen und lokalen Verwaltungen » abgeänderten Fassung bestimmt: « Der König setzt eine Sonderkasse für Familienbeihilfen ein, der folgende Mitglieder von Rechts wegen angeschlossen sind: 1. die Gemeinden, 2. die öffentlichen Einrichtungen in Trägerschaft der Gemeinden, 3. die Gemeindevereinigungen, 4. die Agglomerationen und Gemeindeföderationen, 5. die öffentlichen Einrichtungen in Trägerschaft von Agglomerationen und Gemeinde ...[+++]

Artikel 32 van de wet van 19 december 1939 zoals voor het laatst gewijzigd bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 juni 2014 « tot aanvulling van de in artikel 32, eerste lid, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders vervatte lijst van instanties die zijn aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten », bepaalt : « De Koning richt een bijzonder kinderbijslagfonds op waarbij van rechtswege zijn aangesloten : 1° de gemeenten; 2° de openbare instellingen die afhangen van de gemeenten; 3° de verenigingen van gemeenten; 4° de agglomeraties en de federaties van gemeenten; 5° de openbare instellingen die afhangen van de agglomeraties en van ...[+++]


Abschließend betone ich nochmals, dass die Kommission im Bereich der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse keine endgültigen Schlüsse ziehen wird, ehe sie ihre Schlussfolgerungen aus der Konsultation zum Grünbuch gezogen hat, die sie im Laufe des April vorzulegen gedenkt, und genau das hat das Parlament gefordert.

Tot slot wijs ik er nogmaals met nadruk op dat de Commissie geen definitieve conclusies zal trekken op het gebied van diensten van algemeen economisch belang voordat zij haar conclusies over de raadpleging over het Groenboek heeft gepresenteerd. Zij is voornemens dat in april te doen, en dat is precies wat het Parlement heeft gevraagd.


Der Bericht kommt zu dem Schluss, dass noch keine endgültigen Schlussfolgerungen gezogen werden können, da die neuen Regeln über die Transparenz erst seit weniger als fünf Monaten in Kraft sind, und dass Ende 2007 eine substanziellere Überprüfung vorgenommen werden sollte.

De conclusie van het verslag luidt dat aangezien de nieuwe transparantieregels pas minder dan vijf maanden worden toegepast, het te vroeg is om definitieve conclusies te trekken en dat eind 2007 een grondiger evaluatie moet worden verricht.


P. in der Erwägung, dass Artikel 16 und Artikel 86 Absatz 2 des Vertrags zwar auf die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse verweisen, dafür aber keine Definition bieten; in der Erwägung, dass die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse im EG-Vertrag keine Erwähnung finden, sondern als Konzept von der Kommission im Rahmen einer Mitteilung eingeführt wurden und dass im Einklang mit dem genannten Standpunkt des Parlaments zu Dienstleistungen im Binnenmarkt Dienstleistu ...[+++]

P. overwegende dat het EG-Verdrag in artikel 16 en artikel 86, lid 2 weliswaar naar de DAEB verwijst maar daarvoor geen definitie geeft; dat in het EG-Verdrag niet wordt verwezen naar DAB, die alleen door de Commissie in het kader van een mededeling werden ingevoerd; en overwegende dat als gevolg van bovengenoemd standpunt van het Europees Parlement over diensten in de interne markt, DAEB moeten worden uitgesloten van het toepassingsgebied van artikel 16, van de voorgestelde dienstenrichtlijn en DAB geheel zouden moeten worden uitgesloten van de richtlijn,


P. in der Erwägung, dass Artikel 16 und Artikel 86 Absatz 2 des Vertrags zwar auf die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse verweisen, dafür aber keine Definition bieten; in der Erwägung, dass die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse im EG-Vertrag keine Erwähnung finden, sondern als Konzept von der Kommission im Rahmen einer Mitteilung eingeführt wurden und dass im Einklang mit dem genannten Standpunkt des Parlaments zu Dienstleistungen im Binnenmarkt Dienstleistu ...[+++]

P. overwegende dat het EG-Verdrag in artikel 16 en artikel 86, lid 2 weliswaar naar de DAEB verwijst maar daarvoor geen definitie geeft; dat in het EG-Verdrag niet wordt verwezen naar DAB, die alleen door de Commissie in het kader van een mededeling werden ingevoerd; en overwegende dat als gevolg van bovengenoemd standpunt van het Europees Parlement over diensten in de interne markt, DAEB moeten worden uitgesloten van het toepassingsgebied van artikel 16, van de voorgestelde dienstenrichtlijn en DAB geheel zouden moeten worden uitgesloten van de richtlijn,


P. in der Erwägung, dass der EG-Vertrag in Artikel 16 und Artikel 86 Absatz 2 zwar auf die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse verweist, dafür aber keine Definition bietet, dass die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse im EG-Vertrag keine Erwähnung finden, sondern nur von der Kommission im Rahmen einer Mitteilung eingeführt wurden und dass in der o.g. legislativen Entschließung des Parlaments zu Dienstleistungen im Binnenmarkt Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse ...[+++]

P. overwegende dat het EG-Verdrag in artikel 16 en artikel 86, lid 2 weliswaar naar de DAEB verwijst maar daarvoor geen definitie geeft, dat in het EG-Verdrag niet wordt verwezen naar DAB, die alleen door de Commissie in het kader van een mededeling werden ingevoerd en overwegende dat als gevolg van de bovengenoemde wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over diensten in de interne markt, DAEB moeten worden uitgesloten van het toepassingsgebied van artikel 16 van het EG-Verdrag en DAB geheel werden vrijgesteld van de dienstenrichtlijn,


5. Der Rat ist fest davon überzeugt, dass es zu Beginn einer neuen Haushaltsperiode sehr wichtig ist, dafür zu sorgen, dass im Interesse einer wirtschaftlichen Haushaltsführung ausreichend Spielraum unterhalb der Obergrenzen der verschiedenen Rubriken – mit Ausnahme der Teilrubrik 1b – im endgültigen Haushaltsplan erhalten bleibt, damit auf unvorgesehene Bedürfnisse eingegangen werden kann.

5. De Raad is er stellig van overtuigd dat er, met het oog op een goed financieel beheer en om het hoofd te kunnen bieden aan onvoorziene omstandigheden, bij het begin van een nieuwe financiële periode onder de maxima van de verschillende rubrieken van de definitieve begroting, met uitzondering van rubriek 1b, toereikende marges moeten worden aangehouden.


Im Rahmen des Berichts Miller fordert meine Fraktion, noch keine endgültigen Entscheidungen zu treffen, u. a. bezüglich dieser neuen Richtlinie, bis die Diskussionen über den Rechtsrahmen für die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse abgeschlossen sind.

Mijn fractie pleit er in het verslag-Miller voor om nog geen definitieve beslissingen te nemen, onder andere over die nieuwe richtlijn, totdat de discussie over het rechtskader voor diensten van algemeen belang is afgerond.


Sie kommt dabei zu dem Schluss, dass die derzeitigen Bestimmungen des EG-Vertrages flexibel genug sind, um den Besonderheiten der Leistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse Rechnung zu tragen.

De Commissie bevestigt dat de bestaande Verdragsregels voldoende soepel zijn om rekening te houden met de specifieke kenmerken van diensten van algemeen belang.


Vor allem aber müssen wir die Bürger in den Mitgliedstaaten davon überzeugen, daß die Erweiterung kein notwendiges Übel ist, sondern eine einmalige historische Chance, die in unserem gemeinsamen politischen und wirtschaftlichen Interesse ist.

Bovenal moeten wij de publieke opinie in onze lidstaten ervan overtuigen dat de uitbreiding meer is dan een lastige verplichting, en dat zij een unieke historische kans betekent die in ons gemeenschappelijke politieke en economische belang is.


w