Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaftlichen herausforderungen sind enorm » (Allemand → Néerlandais) :

Die Unterstützung eines demokratischen Ägyptens ist unglaublich wichtig für uns, und die wirtschaftlichen Herausforderungen sind enorm.

Ondersteuning van een democratisch Egypte is voor ons heel erg belangrijk, en de economische uitdagingen zijn enorm.


Die unmittelbaren wirtschaftlichen Herausforderungen sind ernst: der Druck auf Banken und Staatsanleihen, die Verlangsamung des Wirtschaftswachstums und der Anstieg der Arbeitslosigkeit.

De onmiddellijke economische uitdagingen zijn ernstig: banken en staatsobligaties die onder druk staan, een verslappende economische groei, stijgende werkloosheid.


Die Stärken der Länder Europas sind enorm, doch wir müssen uns auch großen Herausforderungen stellen.

De Europese landen hebben bijzondere troeven, maar staan ook voor uitdagingen.


Die Herausforderungen sind enorm. Das Europäische Parlament kann und muss als Garant für Demokratie und Menschenwürde auftreten.

De uitdagingen zijn enorm. Het Europees Parlement kan en moet optreden als waarborger van de democratie en de menselijke waardigheid.


Die Herausforderungen sind enorm. Das Europäische Parlament kann und muss als Garant für Demokratie und Menschenwürde auftreten.

De uitdagingen zijn enorm. Het Europees Parlement kan en moet optreden als waarborger van de democratie en de menselijke waardigheid.


Für die EU und China, zwei der größten Volkswirtschaften der Welt, ist es von großer Bedeutung, dass sie die wirtschaftlichen Herausforderungen erörtern, mit denen sie konfrontiert sind.

Het is belangrijk dat de EU en China, twee van de grootste economieën ter wereld, discussiëren over de economische uitdagingen waarmee zij geconfronteerd worden.


Aufgrund dieses gemeinsamen Willens konnten wir zusammenkommen, da wir wissen, dass die wirtschaftlichen Herausforderungen, die demographischen Herausforderungen, die geopolitischen Herausforderungen, denen wir uns gegenübersehen, sowie die sozialen und kulturellen Herausforderungen voraussetzen, dass wir dazu in der Lage sind, mit der anderen Seite des Mittelmeerraums zusammenzuarbeiten.

Dit gemeenschappelijke streven heeft ons verenigd omdat we weten dat de economische belangen, de demografische belangen, de geopolitieke belangen die op het spel staan, evenals de sociale en culturele belangen, zo groot zijn dat we in staat moeten zijn samen te werken met het gebied aan de overkant van de Middellandse Zee.


Die künftigen Herausforderungen sind enorm.

De uitdagingen voor de toekomst zijn enorm.


ERSUCHT die Kommission zu prüfen, welche kulturellen, sprachlichen und wirtschaftlichen Herausforderungen sich mit interaktiven Medieninhalten auf europäischer Ebene stellen, und zu beurteilen, ob angepasste, ergänzende oder neue Gemeinschaftsmaßnahmen erforderlich sind, um die kulturelle Vielfalt und die wirtschaftliche Entwicklung des Sektors sicherzustellen".

15. VERZOEKT de Commissie zich te beraden over de culturele, taalkundige en economische uitdagingen van interactieve inhoud op Europees niveau, en na te gaan of er behoefte is aan aangepaste, aanvullende of nieuwe communautaire maatregelen om de culturele diversiteit en de economische ontwikkeling van de sector te verzekeren".


Schlußbemerkungen Die meisten Städte, die mit Erfolg an die wachsenden sozialen und wirtschaftlichen Herausforderungen und Umweltprobleme herangegangen sind, haben dies politischen Entscheidungsträgern zu verdanken, die für ihre Stadt eine strategische Planung entwickelt haben.

Slotopmerkingen De meeste steden die de toenemende sociale, ecologische en economische problemen met succes hebben aangepakt, worden geleid door bestuurders die een strategische visie op de ontwikkeling van hun stad voorstonden.


w