Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaftlichen gründen sollten sektorspezifische maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Zum Schutz der Umwelt und aus wirtschaftlichen Gründen sollten sektorspezifische Maßnahmen sich auf Prioritäten konzentrieren wie die Senkung der Nachfrage nach Kohlenwasserstoffen, die Nutzung von erneuerbaren Energien und Biokraftstoffen, die Förderung der Kernenergie, die Nutzung von Kohle zur chemischen Weiterverarbeitung und nicht nur in Kraftwerken und den Einsatz von Elektrofahrzeugen in Verkehr und Kommunikation.

Om redenen van milieubescherming en uit economische overwegingen dient het sectorale beleid zich te concentreren op prioriteiten als: maatregelen ter beperking van de vraag naar koolwaterstoffen, de exploitatie van hernieuwbare energiebronnen, biobrandstoffen, de bevordering van kernenergie, de toepassing van kolen in chemische procédés, niet alleen in elektriciteitscentrales, en het gebruik van elektrische voertuigen in verkeer en communicatie.


32. betont, dass die Mitgliedstaaten Strategien und Maßnahmen umsetzen sollten, um dem Schwangerschaftsabbruch aus sozialen und wirtschaftlichen Gründen vorzubeugen und Unterstützung für Mütter und Paare mit Problemen anzubieten;

32. benadrukt dat de lidstaten beleid en maatregelen ten uitvoer moeten leggen om te voorkomen dat vanwege sociale en economische redenen voor abortus wordt gekozen, en om steun te bieden aan in moeilijkheden verkerende moeders en paren;


Die Mitgliedstaaten sollten folgende Maßnahmen ergreifen: den mit den verschiedenen Arten von Waldgebieten und Begünstigten jeweils verbundenen wirtschaftlichen Bedarf und die damit verbundenen Chancen in ihren Entwicklungsprogrammen für den ländlichen Raum hinlänglich beschreiben; die Waldbewirtschaftung verbessern, indem sie dafür sorgen, dass für den Großteil der Forstbetriebe Waldbewirtschaftungspläne ausgearbeitet werden und die Zertifizierung von Waldgebieten gefördert wird; geeignete Bedingungen festlegen ...[+++]

De lidstaten moeten: in hun plattelandsontwikkelingsplannen een adequate beschrijving geven van de specifieke economische behoeften en kansen van de verschillende soorten bosgebieden en begunstigden, en het bosbeheer versterken door ervoor te zorgen dat voor het merendeel van de bosbedrijven bosbeheersplannen worden uitgewerkt alsmede door de certificering van bosgebieden te bevorderen; adequate voorschriften bepalen om ervoor te zorgen dat de steun voor bosbouw binnen het plattelandsontwikkelingsbeleid coherent is, strookt met de bepalingen voor staatssteun en de doeltreffendheid van het beleid optimaliseert; adequate procedures invoe ...[+++]


6. stellt fest, dass Schadenersatzklagen für Verstöße gegen das EG-Wettbewerbsrecht nach Möglichkeit einheitlich mit anderen nichtvertraglichen Forderungen behandelt werden sollten; vertritt die Auffassung, dass ein horizontaler oder integrierter Ansatz Verfahrensregeln abdecken könnte, die den kollektiven Rechtsdurchsetzungsmechanismen in unterschiedlichen Rechtsordnungen gemeinsam sind, und betont, dass dieser Ansatz die Ausarbeitung von Vorschlägen und Maßnahmen, wie sie ...[+++]

6. wijst erop dat schadevergoedingsacties voor schendingen van de communautaire mededingingsregels zoveel mogelijk in overeenstemming met andere niet-contractuele vorderingen behandeld moeten worden; is van mening dat een horizontale of geïntegreerde aanpak kan gelden voor procedureregels die gemeenschappelijk zijn voor instrumenten voor collectieve schadeacties op verschillende gebieden van het recht, en beklemtoont dat deze aanpak het opstellen van de voor de volledige handhaving van de communautaire mededingingsregels nodig geacht ...[+++]


Den besonderen Merkmalen der verschiedenen Diskriminierungsformen sollte Rechnung getragen werden, und zur Verhütung und Bekämpfung der Diskriminierung aus einem oder mehreren Gründen sollten entsprechende Maßnahmen parallel ausgearbeitet werden .

Aan de specifieke kenmerken van de verschillende vormen van discriminatie moet bijzondere aandacht worden besteed en ter voorkoming en bestrijding van discriminatie om één of verscheidene redenen moeten dienovereenkomstige maatregelen parallel worden uitgewerkt .


Den besonderen Merkmalen der verschiedenen Diskriminierungsformen sollte Rechnung getragen werden, und zur Verhütung und Bekämpfung der Diskriminierung aus einem oder mehreren Gründen sollten entsprechende Maßnahmen parallel ausgearbeitet werden.

Aan de specifieke kenmerken van de verschillende vormen van discriminatie moet bijzondere aandacht worden besteed en ter voorkoming en bestrijding van discriminatie om één of verscheidene redenen moeten dienovereenkomstige maatregelen parallel worden uitgewerkt.


Diese Leitlinien sollten die wirtschaftlichen Kosten der Koexistenz-Maßnahmen sowie ihre technische Wirksamkeit berücksichtigen;

Bij dergelijke richtsnoeren moet rekening worden gehouden met de economische kosten van coëxistentiemaatregelen, alsook met de technische doeltreffendheid ervan.


9. HEBT HERVOR, wie wichtig es ist, die sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen zu prüfen, und IST DER AUFFASSUNG, dass mit den Bewirtschaftungsplänen, die der Verwirklichung des Ziels höchstmöglicher Dauererträge dienen, Abschätzungen der umweltbezogenen, sozialen und wirtschaftlichen Folgen einhergehen sollten, und dass erforderlichenfalls als Teil einer Übergangsphase, die zu diesem Ziel hinführt, flankierend Maßnahmen ergriffen werden so ...[+++]

9. BENADRUKT dat het van belang is de sociale en milieueffecten te bezien en IS VAN MENING dat de beheersplannen om de MDO-doelstelling uit te voeren, gepaard moeten gaan met een beoordeling van de economische, sociale en milieueffecten, en met begeleidende maatregelen, waar nodig, als deel van de overgang naar deze doelstelling,


Aus den genannten Gründen sollten die vorrangigen Werkzeuge die Verwaltung des Fischereiaufwands und die Verbesserung technischer Maßnahmen zur Erhaltung der Bestände sein.

Om deze redenen dienen het beheer van de visserijinspanning en betere technische instandhoudingsmaatregelen de voornaamste instrumenten te zijn.


8. IST DER AUFFASSUNG, daß bei der Ausarbeitung der verschiedenen sektorbezogenen Strategien für die Einbeziehung der Umweltbelange und für eine nachhaltige Entwicklung sektorspezifische Zielvorgaben, Zeitpläne für weitere Maßnahmen und Indikatoren auf der jeweils geeigneten Ebene der einzelstaatlichen oder der Gemeinschaftsebene berücksichtigt werden sollten, wobei de ...[+++]

8. IS VAN OORDEEL dat er sectorgerichte doelstellingen, tijdschema's voor verdere maatregelen en indicatoren op passend - nationaal of communautair - niveau in aanmerking moeten worden genomen bij de ontwikkeling van de verschillende sectoriële strategieën inzake integratie en duurzame ontwikkeling, met inachtneming van de algehele kosteneffectiviteit.


w