Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaftlichen gefüges fördern » (Allemand → Néerlandais) :

Die Förderung von Mikrounternehmen und Handwerksbetrieben kann auf traditionelle Fertigkeiten aufbauen oder neue Fähigkeiten einbringen, insbesondere in Kombination mit dem Erwerb von Ausrüstung oder mit Ausbildung und Schulung, und so den Unternehmergeist und die Entwicklung des wirtschaftlichen Gefüges fördern.

bij de ontwikkeling van microbedrijven en ambachtelijke bedrijvigheid kan worden voortgebouwd op traditionele vaardigheden of kan een beroep worden gedaan op nieuwe kennis, met name bij de aankoop van apparatuur, opleiding en begeleiding, de bevordering van het ondernemerschap en de ontwikkeling van het economische weefsel.


Die Förderung von Mikrounternehmen und Handwerksbetrieben kann auf traditionelle Fertigkeiten aufbauen oder neue Fähigkeiten einbringen, insbesondere in Kombination mit dem Erwerb von Ausrüstung oder mit Ausbildung und Schulung, und so den Unternehmergeist und die Entwicklung des wirtschaftlichen Gefüges fördern.

bij de ontwikkeling van microbedrijven en ambachtelijke bedrijvigheid kan worden voortgebouwd op traditionele vaardigheden of kan een beroep worden gedaan op nieuwe kennis, met name bij de aankoop van apparatuur, opleiding en begeleiding, de bevordering van het ondernemerschap en de ontwikkeling van het economische weefsel;


Wir müssen uns daher darüber im Klaren sein, dass die heutige Europäische Union zur Realisierung der neuen strategischen Entwicklungsziele von Lissabon lebendiger und wettbewerbsfähiger Universitäten bedarf, die Wissen und Innovation fördern und nicht als isolierte Institute, sondern als aktive Partner im sozialen und wirtschaftlichen Gefüge auf nationaler, regionaler wie auch auf transnationaler Ebene arbeiten und auf diese Weise das moderne Europa widerspiegeln.

Wij moeten dan ook goed beseffen dat als de Europese Unie de in Lissabon vastgestelde, nieuwe strategische ontwikkelingsdoelstellingen wil bereiken, erj dynamische en concurrentiekrachtige universiteiten nodig zijn, universiteiten die kunnen zorgen voor kennis en innovatie en niet wereldvreemd zijn. De universiteiten moeten levende partners zijn in het sociaal en economisch stelsel, zowel op nationaal en regionaal als op transnationaal niveau. Dat vraagt het Europa van nu.


F. in der Erwägung, dass der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt eines der Grundprinzipien der Union ist und die Beschäftigung zur Zeit eine der Hauptprioritäten der Union ist und - wie der Rat von Luxemburg vom 20. November 1997 dargelegt hat - diejenigen Sektoren zu fördern sind, die sich dynamisierend auf die Wirtschaft auswirken und die zur Schaffung sicherer Arbeitsplätze und zur Erhaltung des wirtschaftlichen und sozialen Gefüges der Regionen der Union beitragen,

F. overwegende de economische en sociale cohesie een van de fundamentele beginselen van de Unie vormt en dat vandaag de dag werkgelegenheid een van de belangrijkste prioriteiten van de Unie vormt en dat het, overeenkomstig de Verklaring van de Raad van Luxemburg van 20 november 1997, noodzakelijk is om die sectoren te bevorderen waarvan een dynamiserende werking uitgaat voor de economie, die bijdragen tot handhaving van duurzame werkgelegenheid en die helpen de sociaal-economische structuur van de regio's van de Unie in stand te houden,


F. in der Erwägung, dass der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt eines der Grundprinzipien der Union ist und die Beschäftigung zur Zeit eine der Hauptprioritäten der Union ist und - wie der Rat von Luxemburg vom 20. November 1997 dargelegt hat - diejenigen Sektoren zu fördern sind, die sich dynamisierend auf die Wirtschaft auswirken und die zur Schaffung sicherer Arbeitsplätze und zur Erhaltung des wirtschaftlichen und sozialen Gefüges der Regionen der Union beitragen,

F. overwegende de economische en sociale cohesie een van de fundamentele beginselen van de Unie vormt en dat vandaag de dag werkgelegenheid een van de belangrijkste prioriteiten van de Unie vormt en dat het, overeenkomstig de Verklaring van de Raad van Luxemburg van 20 november 1997, noodzakelijk is om die sectoren te bevorderen waarvan een dynamiserende werking uitgaat voor de economie, die bijdragen tot handhaving van duurzame werkgelegenheid en die helpen de sociaal-economische structuur van de regio's van de Unie in stand te houden,


47. ist der Ansicht, dass die Unterzeichnung des Beitrittsvertrags am 16. April 2003 in Athen ein historisches Ereignis sein wird, das das Ende der Teilung des europäischen Kontinents besiegelt; unterstreicht den allumfassenden und evolutionären Charakter des Erweiterungsprozesses, der all jenen europäischen Ländern die Aussicht auf Aufnahme in die Europäische Union bietet, die die politischen Kriterien erfüllen, und die Möglichkeit schafft, Reformen, die Menschenrechte, die Gleichstellung von Frauen und Männern, politische Stabilität, nachhaltige Entwicklung und wirtschaftlichen Wohlstand innerhalb der neuen Grenzen der Union und darüber ...[+++]

47. beschouwt de ondertekening van het Toetredingsverdrag op 16 april 2003 in Athene als een historische gebeurtenis waarmee het einde van de verdeling van ons continent wordt ingeluid; benadrukt de inclusieve en evolutionaire aard van het uitbreidingsproces dat het vooruitzicht van lidmaatschap opent voor alle Europese landen die aan de politieke criteria voldoen en de mogelijkheid schept ter bevordering van hervormingen, mensenrechten, gelijkheid tussen mannen en vrouwen, politieke stabiliteit, duurzame ontwikkeling en economische welvaart binnen en buiten de nieuwe grenzen van de Unie; verwelkomt de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad over een ruimer Europa (COM(2003) 104 die uitwerking van concrete beleid ...[+++]


44. ist der Ansicht, dass die Unterzeichnung des Beitrittsvertrags am 16. April 2003 in Athen ein historisches Ereignis sein wird, das das Ende der Teilung unseres Kontinents besiegelt; unterstreicht den allumfassenden und evolutionären Charakter des Erweiterungsprozesses, der all jenen europäischen Ländern die Aussicht auf Aufnahme in die Europäische Union bietet, die die politischen Kriterien erfüllen, und die Möglichkeit schafft, Reformen, die Menschenrechte, die Gleichstellung von Männern und Frauen, politische Stabilität, nachhaltige Entwicklung und wirtschaftlichen Wohlstand innerhalb der neuen Grenzen der Union und darüber ...[+++]

44. beschouwt de ondertekening van het Toetredingsverdrag op 16 april 2003 in Athene als een historische gebeurtenis waarmee het einde van de verdeling van ons continent wordt ingeluid; benadrukt de inclusieve en evolutionaire aard van het uitbreidingsproces dat het vooruitzicht van lidmaatschap opent voor alle Europese landen die aan de politieke criteria voldoen en de mogelijkheid schept ter bevordering van hervormingen, mensenrechten, gelijkheid tussen mannen en vrouwen, politieke stabiliteit, duurzame ontwikkeling en economische welvaart binnen en buiten de nieuwe grenzen van de Unie; verwelkomt de mededeling van de Commissie over een ruimer Europa die uitwerking van concrete beleidsterreinen en instrumenten mogelijk maakt; herhaalt ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirtschaftlichen gefüges fördern' ->

Date index: 2025-03-14
w