Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaftlichen gefüge unserer regionen " (Duits → Nederlands) :

[2] Im kulturellen Bereich werden die deutlichere gegenseitige Wahrnehmung und der direkte Kontakt unserer Regionen zueinander erheblich zur Verständigung beider Seiten beitragen und dem politischen und wirtschaftlichen Austausch förderlich sein.

[2] In cultureel opzicht zal meer wederzijds gewaar zijn en rechtstreeks contact tussen onze twee regio's sterk aan ons onderling begrip bijdragen en ons politiek en economisch verkeer vergemakkelijken.


"Alle öffentlichen Stellen müssen sich die Verantwortung für die Ankurbelung des Wirtschafts­wachstums und die Stärkung des sozialen Zusammenhalts teilen: Es geht hier um die Wirkung unserer Arbeit und somit um die Glaubwürdigkeit gegenüber unseren Mitbürgern", erläuterte Mercedes Bresso und fügte hinzu: "Nur so kann die Europa-2020-Strategie im Gegensatz zur Lissabon-Strategie, die niemals richtig im wirtschaftlichen Gefüge unserer Regionen verankert war, zum Erfolg geführt werden".

"Alle overheden zullen hun verantwoordelijkheid moeten nemen om de economische groei en sociale samenhang te bevorderen. Dit is doorslaggevend voor een doeltreffend overheidsoptreden en dus voor onze geloofwaardigheid in de ogen van onze medeburgers", benadrukte Bresso". Alleen zo kunnen wij van de Europa 2020-strategie een succes maken, dit in tegenstelling tot de Lissabonstrategie, die nooit echt in het economisch weefsel van onze regio's en gemeenten verankerd is geraakt".


Wir werden bestrebt sein, die WPA‑Verhandlungen mit allen interessierten AKP‑Ländern und –Regionen zum Abschluss zu bringen. Im Einklang mit den Zielen des Cotonou-Abkommens wollen wir eine stärkere regionale Integration fördern, unsere wirtschaftlichen Beziehungen modernisieren und durch den Handel das Wirtschaftswachstum ankurbeln.

Wij zullen trachten de EPO-onderhandelingen met alle belanghebbende ACS-landen en ‑regio's af te sluiten en daarbij in overeenstemming met het doel van de Overeenkomst van Cotonou verdergaande regionale integratie ondersteunen, onze economische betrekkingen moderniseren en handel gebruiken om economische groei te stimuleren.


Im Bericht von Herrn Luhans wird dieser Ansatz bestätigt und die Kohäsionspolitik der EU als einer der Schlüsselfaktoren der wirtschaftlichen Lebensfähigkeit unserer Regionen dargestellt.

Le rapport de M. Luhan va dans ce sens et érige la politique européenne de cohésion comme l'un des éléments clés de la vitalité économique de nos régions.


EU-Kommissar Hahn vor der Veranstaltung: „Die Union braucht, insbesondere in diesen schwierigen wirtschaftlichen Zeiten, gute und gezielte kohäsionspolitische Investitionen in unsere Regionen.

In de aanloop naar het forum verklaarde commissaris Hahn: "Vooral in deze moeilijke economische tijden is het voor de Unie zaak dat er via het cohesiebeleid goed en gericht in onze regio's wordt geïnvesteerd.


Deshalb haben wir in dem von der Kommission ausgearbeiteten „Konzept für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion“ neben den wirtschaftlichen und währungspolitischen Aspekten auch die Erfordernisse, die Möglichkeiten und die Grenzen einer mittel- und langfristigen Stärkung unseres institutionellen Gefüges angesprochen.

Daarom heeft de Commissie in haar blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie niet alleen de economische en monetaire kenmerken beschreven, maar ook de vereisten, mogelijkheden en beperkingen van een verdieping van onze institutionele configuratie op middellange en lange termijn.


F. in der Erwägung, dass der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt eines der Grundprinzipien der Union ist und die Beschäftigung zur Zeit eine der Hauptprioritäten der Union ist und - wie der Rat von Luxemburg vom 20. November 1997 dargelegt hat - diejenigen Sektoren zu fördern sind, die sich dynamisierend auf die Wirtschaft auswirken und die zur Schaffung sicherer Arbeitsplätze und zur Erhaltung des wirtschaftlichen und sozialen Gefüges der Regionen der Union beitragen,

F. overwegende de economische en sociale cohesie een van de fundamentele beginselen van de Unie vormt en dat vandaag de dag werkgelegenheid een van de belangrijkste prioriteiten van de Unie vormt en dat het, overeenkomstig de Verklaring van de Raad van Luxemburg van 20 november 1997, noodzakelijk is om die sectoren te bevorderen waarvan een dynamiserende werking uitgaat voor de economie, die bijdragen tot handhaving van duurzame werkgelegenheid en die helpen de sociaal-economische structuur van de regio's van de Unie in stand te houden,


F. in der Erwägung, dass der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt eines der Grundprinzipien der Union ist und die Beschäftigung zur Zeit eine der Hauptprioritäten der Union ist und - wie der Rat von Luxemburg vom 20. November 1997 dargelegt hat - diejenigen Sektoren zu fördern sind, die sich dynamisierend auf die Wirtschaft auswirken und die zur Schaffung sicherer Arbeitsplätze und zur Erhaltung des wirtschaftlichen und sozialen Gefüges der Regionen der Union beitragen,

F. overwegende de economische en sociale cohesie een van de fundamentele beginselen van de Unie vormt en dat vandaag de dag werkgelegenheid een van de belangrijkste prioriteiten van de Unie vormt en dat het, overeenkomstig de Verklaring van de Raad van Luxemburg van 20 november 1997, noodzakelijk is om die sectoren te bevorderen waarvan een dynamiserende werking uitgaat voor de economie, die bijdragen tot handhaving van duurzame werkgelegenheid en die helpen de sociaal-economische structuur van de regio's van de Unie in stand te houden,


„Die Kultur- und Kreativwirtschaft Europas ist nicht nur für die kulturelle Vielfalt unerlässlich, sondern trägt auch maßgeblich zur gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Entwicklung unserer Mitliedstaaten und Regionen bei.

"De Europese culturele en creatieve sectoren zijn niet alleen essentieel voor de culturele diversiteit, zij dragen ook veel bij aan de sociale en economische ontwikkeling in de lidstaten en regio's.


Frieden und Stabilität, weil die sehr realen Bedrohungen der wirtschaftlichen Fundamente Europas letztendlich unser Selbstvertrauen untergraben und zu einer fast surrealen und sich selbst bewahrheitenden Panik geführt haben, die das Gefüge der europäischen Einigung als solches gefährdet.

Zo zijn de vrede en de stabiliteit onder druk komen te staan van zeer reële gevaren voor de economische fundamenten van Europa. Deze dreigingen hebben gaandeweg ons zelfvertrouwen ondermijnd en hebben tot een bijna surrealistische paniekstemming geleid die, eenmaal verwoord, zo bleef rondgalmen dat de paniek om zich heen sloeg en het weefsel van de Europese eenheid tot in de diepste vezels in gevaar bracht.


w