Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaftlichen folgen noch " (Duits → Nederlands) :

Die jüngsten wirtschaftlichen Entwicklungen machen Mut, doch sind noch weitere Anstrengungen notwendig, um die Folgen der Krisenjahre zu überwinden.

De recente economische ontwikkelingen geven moed maar er blijft nog veel te doen om de gevolgen van de crisisjaren weg te werken.


81. weist darauf hin, dass die EU bisher noch über keine klare strategische Definition hinsichtlich der Süd-Süd-Zusammenarbeit verfügt , die ihr die Entwicklung einer aktiveren Politik auf diesem Gebiet ermöglichen würde; verweist auf die Notwendigkeit der Festlegung von Indikatoren für die sozialen und wirtschaftlichen Folgen der verschiedenen Modelle der Süd-Süd-Zusammenarbeit und der dreiseitigen Zusammenarbeit;

81. herinnert eraan dat de EU tot nu toe geen duidelijke strategische definitie heeft voor de ZZS die het mogelijk maakt om een actiever beleid op dat domein uit te werken; benadrukt dat er indicatoren moeten worden vastgelegd die de sociale en economische gevolgen van de verschillende voorwaarden van de ZZS en de driehoekssamenwerking aantonen;


81. weist darauf hin, dass die EU bisher noch über keine klare strategische Definition hinsichtlich der Süd-Süd-Zusammenarbeit verfügt, die ihr die Entwicklung einer aktiveren Politik auf diesem Gebiet ermöglichen würde; verweist auf die Notwendigkeit der Festlegung von Indikatoren für die sozialen und wirtschaftlichen Folgen der verschiedenen Modelle der Süd-Süd-Zusammenarbeit und der dreiseitigen Zusammenarbeit;

81. herinnert eraan dat de EU tot nu toe geen duidelijke strategische definitie heeft voor de ZZS die het mogelijk maakt om een actiever beleid op dat domein uit te werken; benadrukt dat er indicatoren moeten worden vastgelegd die de sociale en economische gevolgen van de verschillende voorwaarden van de ZZS en de driehoekssamenwerking aantonen;


12. ist der Ansicht, dass die wirtschaftlichen Folgen der Krise und die starke Rezession in einigen Mitgliedstaaten weder als Vorwand für die mangelhafte Anwendung der Vorschriften über Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz dienen, noch die Maßnahmen zur Verhütung berufsbedingter Gefahren unterminieren dürfen;

12. is van mening dat de gevolgen van de crisis voor de economie en de ernst van de recessie in een aantal lidstaten niet mogen worden aangegrepen als voorwendsel om de wetgeving inzake gezondheid en veiligheid op het werk toe te passen op een manier die minder strikt is of ongunstig uitpakt voor de voorkoming van beroepsrisico's;


Die Verkehrsminister haben sich auch mit den sehr gravierenden wirtschaftlichen Folgen der Situation auseinander gesetzt – Herr Kommissar Kallas wird hierauf noch näher eingehen – und zwar im Rahmen einer Task Force, die aus einer von dem Vizepräsidenten der Kommission, Herrn Kommissar Kallas, von Herrn Kommissar Almunia und Herrn Kommissar Rehn geleiteten Gruppe besteht. Sie wird nächste Woche einen Bericht zu sämtlichen wirtschaftlichen Aspekten vorlegen.

Ze hebben ook, zoals commissaris Kallas zal uitleggen, over de zeer belangrijke economische gevolgen van deze situatie gesproken, in een taakgroep onder leiding van de vicevoorzitter van de Commissie, commissaris Kallas, commissaris Almunia en commissaris Olli Rehn, die volgende week een verslag zal presenteren over alle economische aspecten.


In vielen Fällen gelang es der Industrie, den kurzfristigen negativen wirtschaftlichen Folgen dieser Maßnahmen zu begegnen, wodurch noch detailliertere Maßnahmen erforderlich wurden.

Meer dan eens heeft de sector een manier gevonden om de economische kortetermijnnadelen van dergelijke maatregelen ongedaan te maken, waardoor nog meer specifieke maatregelen nodig worden.


– (FI) Herr Präsident! Ich stimme vollkommen mit meinem Vorredner, Herrn Della Vedova, überein, dass die größte Herausforderung der wirtschaftlichen Nachhaltigkeit in der Überalterung Europas besteht, mit der wir uns befassen müssen, solange ihre wirtschaftlichen Folgen noch kontrollierbar sind.

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het volledig met de vorige spreker, de heer Della Vedova, eens dat de grootste uitdaging voor economische duurzaamheid de vergrijzing van Europa is.


Im Februar 2008 wünschten sich etwa 80 % der Menschen, die sich an der Eurobarometer-Umfrage beteiligten, noch mehr Informationen über die faire und korrekte Preisgestaltung, über die sozialen, wirtschaftlichen und politischen Folgen und über die Sicherheitsmerkmale des Euro.

Niettemin wenste zo´n 80% van de ondervraagden in de Eurobarometer van februari 2008 meer informatie over wat billijk en correct was bij de afronding en omrekening van prijzen, over de sociale, economische en politieke gevolgen van de euro en over de veiligheidskenmerken ervan.


Gewiss stellt das derzeitige Instrument der Folgenabschätzung bereits eine solide Grundlage dar; die Kommission vertritt jedoch die Auffassung, dass die Beurteilung wirtschaftlicher Auswirkungen intensiviert werden muss, um zu der Verwirklichung der Ziele einer neu ausgerichteten Lissabon-Strategie beitragen zu können. Eine Verstärkung des wirtschaftlichen Pfeilers der Folgenabschätzung stellt weder die Bedeutung der "nachhaltigen Entwicklung" noch den integ ...[+++]

Hoewel de bestaande effectbeoordelingsprocedure een deugdelijke basis biedt, is de Commissie van mening dat de evaluatie van de economische effecten moet worden versterkt om bij te dragen tot de doelstellingen van de vernieuwde strategie van Lissabon. Meer aandacht voor het economische aspect van de effectbeoordeling levert geen gevaar op voor het belang dat aan duurzame ontwikkeling wordt gehecht en voor de geïntegreerde aanpak die de basis blijft van de aanpak van de Commissie. Een grondigere economische analyse met aandacht voor concurrentieaspecten moet de kwaliteit verbeteren van de evaluatie van het werkelijke effect van alle voors ...[+++]


Die Herren Bangemann und Van Miert möchten alle an der Lösung der Stahlkrise interessierten Parteien vor einer "kompromißlosen" Haltung warnen, welche die europäische Stahlindustrie nur noch rascher in eine Krise mit katastrophalen wirtschaftlichen und sozialen Folgen für Europa stürzen würde, gerade zu einem Zeitpunkt, wo mit dem Weißbuch neue Impulse gegeben werden sollen.

De heren Bangemann en Van Miert waarschuwen alle partijen die belang hebben bij de oplossing van de crisis in de Europese ijzer- en staalindustrie tegen elke vorm van scherpslijperij die deze crisis slechts zal verergeren, met rampzalige economische en sociale gevolgen voor Europa op een moment dat het Witboek de Europeanen er weer bovenop moet brengen.


w