Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereich unter Denkmalschutz
Stahl zur Verwendung im Bereich unter dem Gefrierpunkt

Traduction de «wirtschaftlichen bereich unter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stahl zur Verwendung im Bereich unter dem Gefrierpunkt

staal voor gebruik onder het vriespunt


Bereich unter Denkmalschutz

beschermd dorps-en stadsgezicht | beschermd landschap


Vetreter der verschiedenen wirtschaftlichen und sozialen Bereiche der organisierten Zivilgesellschaft

vertegenwoordigers van de verschillende economische en sociale geledingen van de georganiseerde civiele samenleving


Allgemeine Ordnung über die Maßnahmen im Bereich der Hygiene und Gesundheit der Arbeitnehmer in Bergwerken, Gruben und Steinbrüchen unter Tage

Algemeen Reglement betreffende de maatregelen op gebied van hygiëne en gezondheid der arbeiders in de mijnen, ondergrondse groeven en graverijen


Tätigkeiten im Bereich der Sicherheit unter Einsatz von Hunden durchführen

beveiligingswerkzaamheden met honden uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Kandidat erklärt das bzw. die Interesse, das bzw. die er unter den Interessen im sozialen, wirtschaftlichen Bereich, in dem Bereich des Erbes, der Umwelt, der Energie und der Mobilität vertreten möchte, sowie seine Begründungen hinsichtlich dieser Interesse.

De kandidaat wijst op het belang of de belangen die hij wenst te vertegenwoordigen onder de maatschappelijke, economische, erfgoed-, leefmilieu-, energie- en mobiliteitsbelangen, en geeft aan welke motivaties hij ten opzichte van die belangen inroepen.


"Dies setzt nämlich voraus, dass alle menschlichen, sozialen, wirtschaftlichen, kulturellen und umweltbezogenen Interessen gleichgestellt werden, ohne dass dabei einem Bereich der Vorzug gegenüber einem anderen gegeben würde, wobei die endgültige Wahl, d.h. die Entscheidung der Regierung unter anderem auf den Ergebnissen der Umweltverträglichkeitsprüfung beruhen kann, die nunmehr jeder Revision eines Sektorenplans beigefügt werden ...[+++]

« Dit houdt immers in dat alle menselijke, sociale, economische, culturele en milieubezorgdheden op gelijke voet geplaatst moeten worden,zonder overwicht van de ene op de andere, waarbij de definitieve keuze, namelijk de arbitrage door de Regering, gegrond kan worden op ondermeer de resultaten van het effectonderzoek dat voortaan gepaard moet gaan met de herziening van het gewestplan » (Waals Parl., 74(2004-2005)-Nr. 1, p. 29);


UNTER HINWEIS darauf, dass der Dritte Teil Titel XVIII über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt insgesamt die Rechtsgrundlage für die Konsolidierung und Weiterentwicklung der Unionstätigkeit im Bereich des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts, einschließlich der Schaffung eines neuen Fonds, darstellt.

ERAAN HERINNEREND dat het geheel van de bepalingen van het derde deel, titel XVIII, inzake de economische, sociale en territoriale samenhang de rechtsgrondslag vormt voor de consolidatie en de verdere ontwikkeling van het optreden van de Unie op het gebied van de economische, sociale en territoriale samenhang, met inbegrip van de mogelijkheid om een nieuw fonds op te richten,


Den Nanowissenschaften und Nanotechnologien kommt bei der Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit Europas und der Lebensqualität seiner Bürger sowie bei der Verwirklichung der wirtschaftlichen, sozialen und umweltpolitischen Ziele der neu belebten Lissabon-Strategie eine herausragende Rolle zu. Es gilt, die Synergien und die Zusammenarbeit zwischen allen Interessenträgern – unter anderem Mitgliedstaaten, Europäische Kommission, Hochschulen, Forschungszentren, Unternehmen, Finanzinstitute, NRO und Gesellschaft im Allgemeinen – zu begünst ...[+++]

de rol van nanowetenschappen en nanotechnologieën is cruciaal om het concurrentievermogen van Europa en de levenskwaliteit van zijn burgers te verbeteren en om de economische, sociale en milieudoelstellingen van de hernieuwde Lissabon-strategie te verwezenlijken; synergie en samenwerking tussen alle belanghebbenden moeten worden bevorderd, onder meer tussen de lidstaten, de Europese Commissie, de academische wereld, onderzoekscentra, de industrie, financiële organen, NGO's en de samenleving in ruimere zin; vooruitgang kan slechts worden verwezenlijkt met de volledige betrokkenheid van de particuliere sector, en de Europese Technologiep ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ziel der Maßnahmen in diesem Bereich ist es, unter besonderer Berücksichtigung der erneuerbaren Energien, des Verkehrs und der nachhaltigen Bewirtschaftung der Land- und Meeresressourcen Europas die wissenschaftlichen und technologischen Kapazitäten auszubauen, die erforderlich sind, um, wie vom Europäischen Rat in Göteborg hervorgehoben, die nachhaltige Entwicklung in Europa zu verwirklichen, und dabei die umweltpolitischen, wirtschaftlichen und sozialen Ziele Europas mit einzubeziehen.

De doelstelling van de activiteiten op dit gebied is de versterking van de wetenschappelijke en technologische capaciteiten die Europa nodig heeft om te komen tot duurzame ontwikkeling - zoals benadrukt door de Europese Raad van Göteborg - waarin ook de milieutechnische, economische en sociale doelstellingen zijn opgenomen, en waarbij bijzondere aandacht dient uit te gaan naar duurzame energie, vervoer en een duurzaam beheer van Europa's rijkdommen van land en zee.


Die beiden Seiten kamen überein, mit Nachdruck auf eine effektive Umsetzung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens hinzuarbeiten, ganz besonders im wirtschaftlichen Bereich, unter anderem durch Verbesserung des Investitionsklimas und Beilegung von Handelsstreitigkeiten, im umweltpolitischen Bereich einschließlich der nuklearen Sicherheit und des Kyoto-Protokolls sowie im Bereich des politischen Dialogs.

Overeengekomen is de daadwerkelijke uitvoering van de PSO te bespoedigen, met name op economisch gebied, inclusief het verbeteren van het investeringsklimaat en het oplossen van handelsgeschillen, op milieugebied, met inbegrip van nucleaire veiligheid en het protocol van Kyoto, en de politieke dialoog.


Kohäsionspolitik kann eine zentrale Rolle spielen um die Situation von Grenzgebieten und weiteren transnational Gebieten sowie von Regionen zu verbessern, die unter Nachteilen leiden aufgrund deren Insellage, Entfernung (wie z.B. die äußeren oder arktischen Regionen), geringe Bevölkerungsdichte oder Gebirgslage. Dies kann erfolgen durch einen besseren Zugang, insbesondere im Bereich der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse, durch na ...[+++]

Het cohesiebeleid kan ook een cruciale rol spelen bij het verbeteren van de situatie in grensoverschrijdende of grotere internationale gebieden en regio’s die met andere handicaps te kampen hebben als gevolg van hun insulaire of afgelegen ligging (zoals de extraperifere regio’s of het Hoge Noorden), de geringe bevolkingsdichtheid of hun bergachtig karakter. Daartoe zijn maatregelen nodig voor het verhogen van de toegankelijkheid, met name voor diensten van algemeen economisch belang, het ondersteunen van de economische activiteit en h ...[+++]


ZUSAMMENARBEIT IM BEREICH DER VERHÜTUNG ILLEGALER TÄTIGKEITEN UND DER VERHINDERUNG UND EINDÄMMUNG DER ILLEGALEN EINWANDERUNG Mit der Zusammenarbeit sollen vor allem illegale Tätigkeiten im wirtschaftlichen Bereich, unter anderem Bestechung, illegale Transaktionen, die verschiedene Güter, darunter Industrieabfälle und Waffen, betreffen, sowie Nachahmungen, verhindert werden.

SAMENWERKING OP HET GEBIED VAN DE VOORKOMING VAN ILLEGALE ACTIVITEITEN EN DE PREVENTIE VAN EN CONTROLE OP CLANDESTIENE IMMIGRATIE De samenwerking is gericht op de voorkoming van met name de illegale activiteiten op economisch gebied, waaronder corruptie, illegale transacties met diverse goederen, zoals industrieel afval, wapens en namaakprodukten.


1.2. Dieser Bericht gründet sich auf die Schlußfolgerungen des Rates vom Mai 1999, auf den informatorischen Vermerk der Kommission vom Mai 1999 über die Fortschritte bei der Einbeziehung der Belange der nachhaltigen Entwicklung in die Politik der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der wirtschaftlichen Zusammenarbeit und Entwicklungszusammenarbeit unter besonderer Berücksichtigung des Umweltschutzes und auf die Mitteilung der Kommission vom Oktober 1999 über die Einbeziehung der Belange der Umwelt und der nachhaltigen Entwicklung in die P ...[+++]

1.2. Dit verslag is gebaseerd op de conclusies van de Raad van mei 1999, de informatieve nota van de Commissie van mei 1999 over de vorderingen bij de integratie van duurzame ontwikkeling in de ontwikkelings- en economische samenwerking van de EG, met bijzondere aandacht voor het milieu, en de mededeling van de Commissie van oktober 1999 over de integratie van milieu en duurzame ontwikkeling in de economische en ontwikkelingssamenwerking.


Außer den in ihm festgelegten neuen Bereichen der Zusammenarbeit wird mit dem Abkommen ferner ein Gemischter Ausschuß eingesetzt, dessen Hauptziel darin besteht, die Bilanz sowie die kurz- und mittelfristigen Aussichten der Zusammenarbeit zwischen der EU und Mexiko unter Bevorzugung der Entwicklung im wirtschaftlichen Bereich, insbesondere zwischen europäischen und mexikanischen Unternehmen, darzulegen.

Behalve nieuwe samenwerkingsgebieden zet de overeenkomst tevens een gemengde commissie op die voornamelijk tot taak heeft de balans op te maken over de samenwerking EU/Mexico en diens vooruitzichten op korte en middellange termijn, met speciale aandacht voor de samenwerking op economisch gebied, met name tussen Europese en Mexicaanse bedrijven.




D'autres ont cherché : bereich unter denkmalschutz     wirtschaftlichen bereich unter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirtschaftlichen bereich unter' ->

Date index: 2024-03-15
w