Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaftlichen bereich sondern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vetreter der verschiedenen wirtschaftlichen und sozialen Bereiche der organisierten Zivilgesellschaft

vertegenwoordigers van de verschillende economische en sociale geledingen van de georganiseerde civiele samenleving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. Falls der Gerichtshof in den kommenden Urteilen seine Rechtsprechung in der Rechtssache Ferring nicht bestätigt, sondern die Auffassung vertritt, dass Ausgleichszahlungen für öffentliche Dienstleistungen staatliche Beihilfen sind, so kann die Kommission die in ihrem Bericht für den Europäischen Rat in Laeken vorgeschlagenen beiden Verfahrensschritte fortsetzen, nämlich in einem ersten Schritt einen gemeinschaftlichen Rechtsrahmen erstellen und in einem zweiten Schritt, aufgrund der Erfahrung mit der Anwendung dieses Gemeinschaftsrahmens gegebenenfalls eine Verordnung erlassen, mit der bestimmte Beihilfen im ...[+++]

11. Indien het Hof van Justitie in zijn volgende arresten zijn jurisprudentie in de zaak Ferring niet bevestigt, maar oordeelt dat compensatie voor openbaredienstverplichtingen staatssteun vormt, kan de tweefasenprocedure die de Commissie in haar verslag aan de Europese Raad van Laken heeft voorgesteld worden voortgezet, waarbij in een eerste fase een communautair kader wordt vastgesteld en vervolgens in een tweede fase, in het licht van de ervaring die met de toepassing van dit kader is opgedaan en, indien en voor zover deze ervaring zulks rechtvaardigt, een verordening wordt voorbereid waarin bepaalde steunmaatregelen ten behoeve van d ...[+++]


– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die EU und Kanada haben eine sehr gut funktionierende Partnerschaft, nicht nur im wirtschaftlichen Bereich, sondern auch bei Fragen der Außenpolitik – ich denke da an Iran, Afghanistan, Haiti und andere ähnliche Fälle.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de EU en Canada werken uitstekend samen, niet alleen op economisch vlak maar ook in de buitenlandse politiek – denkt u maar aan Iran, Afghanistan, Haïti en vergelijkbare gevallen.


Die Afrikanische Union ist zu einer Organisation geworden, die Normen aufstellt, und zwar nicht nur in diesem Bereich, sondern auch im Bereich der politischen Governance, auf dem afrikanischen Kontinent insgesamt sowie im Prozess der wirtschaftlichen Integration.

De Afrikaanse Unie is de organisatie die de normen vaststelt, niet alleen op dit gebied, maar ook op het gebied van politiek bestuur, op het Afrikaanse continent en in het economisch integratieproces.


Die Kommission schlägt mit ihrer Mitteilung die Herstellung engerer Beziehungen zum Iran nicht nur im politischen und wirtschaftlichen Bereich, sondern auch in anderen Bereichen wie Umwelt, Drogenbekämpfung und Migration vor, sofern der Reformprozess fortgesetzt wird.

De Commissie stelt in haar mededeling voor nauwere banden aan te knopen met Iran op politiek en economisch gebied, maar ook op terreinen zoals milieu, drugsbestrijding en immigratie, op voorwaarde dat het hervormingsproces doorgaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist nicht so, dass da irgendeine Lage ist, die verhärtet ist, sondern gerade auch im politischen Bereich bemüht sich die Führung schon, darüber nachzudenken, wie man einerseits die Stabilität im Land erhalten kann – was ein legitimes Ziel ist –, aber andererseits auch, wie man dieser Dynamik, die wir im wirtschaftlichen Bereich haben, auch im politischen Bereich Ausdruck verleihen kann.

Concrete aanwijzingen zijn er niet, maar vooral op het politieke vlak lijkt de leiding zich te bezinnen op de manier waarop men enerzijds de stabiliteit in het land kan behouden, wat een volkomen legitiem doel is, maar anderzijds de economische dynamiek ook op politiek vlak tot uitdrukking kan brengen.


Drittens: Es ist mehr Gewicht auf die Einhaltung der Menschenrechte zu legen, denn hier geht es nicht nur um Fortschritte im wirtschaftlichen Bereich, sondern grundlegend auch um die Bereiche Demokratie, Freiheit, Frieden, Beseitigung von Ungleichheiten und nachhaltige Entwicklung.

In de derde plaats moet meer aandacht worden geschonken aan de eerbiediging van de mensenrechten. Het euro-mediterrane samenwerkingsverband heeft immers niet alleen economische vooruitgang tot doel, maar dient ook respect uit te dragen voor fundamentele waarden als democratie, vrijheid, vrede, bestrijding van ongelijke verhoudingen en duurzame ontwikkeling.


Dieser Bericht ist ein wichtiger Schritt, weil er zeigt, dass die EU den kollektiven politischen Willen hat, nicht nur im wirtschaftlichen Bereich tätig zu werden, sondern auch gegen Armut und soziale Ausgrenzung vorzugehen".

Dit verslag vormt een belangrijke stap omdat het laat zien dat de EU de collectieve politieke wil heeft om niet alleen op economisch gebied op te treden, maar zich ook in te zetten voor de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting".


Der Bereich der gemeinwirtschaftlichen Dienste darf nicht festgeschrieben werden, sondern muss den raschen Entwicklungen in unserem wirtschaftlichen, wissenschaftlichen und technologischen Umfeld Rechnung tragen.

- de reikwijdte van de diensten van algemeen economisch belang moet niet onwrikbaar vastliggen maar rekening houden met de snelle ontwikkelingen die ons economisch, wetenschappelijk en technologisch klimaat doormaakt;


(18) Die Dienste der Informationsgesellschaft umfassen einen weiten Bereich von wirtschaftlichen Tätigkeiten, die online vonstatten gehen. Diese Tätigkeiten können insbesondere im Online-Verkauf von Waren bestehen. Tätigkeiten wie die Auslieferung von Waren als solche oder die Erbringung von Offline-Diensten werden nicht erfaßt. Die Dienste der Informationsgesellschaft beschränken sich nicht nur auf Dienste, bei denen online Verträge geschlossen werden können, sondern erstrecken sich, soweit es sich überhaupt um eine wirtschaftliche T ...[+++]

(18) Diensten van de informatiemaatschappij bestrijken een grote verscheidenheid aan economische activiteiten die on line plaatsvinden; die activiteiten kunnen in het bijzonder in de on-lineverkoop van goederen bestaan. Activiteiten zoals de levering van goederen als zodanig of de verstrekking van off-linediensten vallen niet onder de richtlijn. Diensten van de informatiemaatschappij blijven niet beperkt tot diensten waarvoor on line contracten gesloten worden, maar ook, voorzover zij een economische activiteit vormen, betrekking hebben op diensten waarvoor de afnemers niet betalen, zoals diensten die bestaan in het aanbieden van on-lin ...[+++]


Im Zuge dieser Überlegungen ist den gesellschaftlichen Veränderungen unbedingt Rechnung zu tragen. Um die immer entscheidendere Funktion übernehmen zu können, die ihnen im Hinblick auf eine gelungene Integration des einzelnen in die Gesellschaft zukommt, dürfen die allgemeine und berufliche Bildung nicht nur als Instrumente im Dienste einer speziellen Politik - sei es der Wirtschafts-, der Industrie- oder der Sozialpolitik - verstanden werden, sondern sie müssen als eigenständiger und kohärenter politischer Bereich betrachtet werden m ...[+++]

Om de steeds doorslaggevender rol te kunnen spelen die hun ten deel valt voor een geslaagde integratie van het individu in de maatschappij, moeten onderwijs en opleiding niet meer alleen als werktuigen ten dienste van een specifiek beleid - of dit nu economisch, industrieel of sociaal is - worden ontworpen, maar als een autonoom en samenhangend beleidsgebied dat als steun en als schakel fungeert voor de andere drijfveren van de economische en sociale modernisering.




D'autres ont cherché : wirtschaftlichen bereich sondern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirtschaftlichen bereich sondern' ->

Date index: 2022-10-11
w