Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haftung für durch Personen verursachte Schäden
Haftung für durch Sachen verursachte Schäden
Haftung für durch Tiere verursachte Schäden

Traduction de «wirtschaftliche schäden verursacht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Haftung für durch Personen verursachte Schäden

aansprakelijkheid voor de daad van personen


Haftung für durch Tiere verursachte Schäden

aansprakelijkheid voor de daad van dieren


Haftung für durch Sachen verursachte Schäden

aansprakelijkheid voor de daad van zaken


Protokoll zur zivilrechtlichen Haftung und zum Ersatz bei Schäden, die durch grenzüberschreitende Auswirkungen von Industrieunfällen auf grenzüberschreitende Gewässer verursacht sind

Protocol betreffende wettelijke aansprakelijkheid en vergoeding voor schade veroorzaakt door de grensoverschrijdende effecten van industriële ongevallen op grensoverschrijdende wateren


Europäisches Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für durch Kraftfahrzeuge verursachte Schäden

Europees Verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid in geval van schade veroorzaakt door motorrijtuigen


Klagen auf Ersatz eines Schadens, der durch fahrlässiges Verhalten verursacht ist

vorderingen tot vergoeding van schade veroorzaakt door nalatigheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch die schwere Kriminalität wird mithin nicht nur den Opfern wachsender Schaden zugefügt, sondern auch ein erheblicher wirtschaftlicher Schaden verursacht und das Sicherheitsempfinden, ohne das die Menschen ihre Grundfreiheiten und individuellen Rechte nicht wirksam wahrnehmen können, beeinträchtigt.

Zware criminaliteit berokkent de slachtoffers derhalve telkens ernstiger schade, brengt de economie op grote schaal schade toe en ondermijnt het gevoel van veiligheid, dat nodig is om individuele vrijheden en rechten echt uit te kunnen oefenen.


D. in der Erwägung, dass Xylella fastidiosa enorme wirtschaftliche Schäden verursacht, nicht nur für Olivenerzeuger, sondern für die gesamte Produktionskette (Ölmühlen, einschließlich genossenschaftlicher und privater Mühlen), für das Marketing und für tourismusbezogene Tätigkeiten;

D. overwegende dat de aanwezigheid van Xylella fastidiosa ernstige economische schade veroorzaakt, niet alleen voor de olijfproducenten, maar ook voor de gehele productieketen (oliemolens, waaronder coöperatieve en particuliere molens) en afzetketen en voor activiteiten in verband met toerisme;


Aktuelle Zahlen zeigen, dass digitale Bedrohungen auf dem Vormarsch sind und die Menschen die Cyberkriminalität als große Gefahr ansehen: Während die Zahl der Ransomware-Angriffe seit 2015 um 300 % gestiegen ist, hat sich der durch Cyberkriminalität verursachte wirtschaftliche Schaden zwischen 2013 und 2017 verfünffacht und könnte sich laut Studien bis 2019 erneut vervierfachen.

Uit recente cijfers blijkt dat digitale dreigingen snel evolueren en dat het publiek cybercriminaliteit als een ernstige bedreiging beschouwt. Aanvallen met gijzelsoftware zijn sinds 2015 met 300 % toegenomen. De economische impact van cybercriminaliteit is van 2013 tot 2017 vervijfvoudigd en kan volgens studies tegen 2019 verder stijgen met een factor vier.


Studien weisen darauf hin, dass der durch Cyberkriminalität verursachte wirtschaftliche Schaden zwischen 2013 und 2017 um das Fünffache gestiegen ist und bis 2019 weiter um das Vierfache ansteigen könnte.

Uit studies blijkt dat de economische impact van cybercriminaliteit tussen 2013 en 2017 is vervijfvoudigd en tegen 2019 nog eens viermaal zo groot zou kunnen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch die schwere Kriminalität wird mithin nicht nur den Opfern wachsender Schaden zugefügt, sondern auch ein erheblicher wirtschaftlicher Schaden verursacht und das Sicherheitsempfinden, ohne das die Menschen ihre Grundfreiheiten und individuellen Rechte nicht wirksam wahrnehmen können, beeinträchtigt.

Zware criminaliteit berokkent de slachtoffers derhalve telkens ernstiger schade, brengt de economie op grote schaal schade toe en ondermijnt het gevoel van veiligheid, dat nodig is om individuele vrijheden en rechten echt uit te kunnen oefenen.


Das fragliche Gesetz bezweckt, « nach Möglichkeit die Schäden wiedergutzumachen, die [zivilen] Opfern » des Zweiten Weltkriegs verursacht wurden, auf der Grundlage der « Solidarität zwischen allen Bürgern derselben nationalen Gemeinschaft », wobei diese « Leistungen [...] also notwendigerweise durch die wirtschaftliche und finanzielle Lage des Landes begrenzt sind » (Parl. Dok., Kammer, 1950-1951, Nr. 411, SS. 1 und 2).

De in het geding zijnde wet strekt ertoe « in de mate van het mogelijke de schade te herstellen die aan de [burgerlijke] slachtoffers » van de Tweede Wereldoorlog veroorzaakt werd, op grond van de « solidariteit, die alle burgers van een zelfde nationale gemeenschap onderling verbindt », waarbij die « tussenkomst [...] dus noodzakelijk beperkt [zal] worden door de economische en financiële toestand van het land » (Parl. St., Kamer, 1950-1951, nr. 411, pp. 1 en 2).


Diese großen Katastrophen haben enorme wirtschaftliche Schäden verursacht und erfordern eine dringende, rasche und effiziente Reaktion der Europäischen Union; wir müssen daher die notwendigen Werkzeuge mobilisieren, um diese Art von Katastrophe zu bewältigen.

Dergelijke grootschalige rampen hebben enorme economische schade veroorzaakt en vereisen een onmiddellijke, snelle en daadkrachtige respons van de Europese Unie. Daarom moeten we de benodigde instrumenten inzetten om dit soort rampen te bestrijden.


Ein Beispiel ist die vom Leiter des Jahrtausendprojekts der Vereinten Nationen empfohlene Ausrottung der Malaria, denn diese Krankheit hat vor allem in den ärmsten Ländern, wo sie unabsehbare wirtschaftliche Schäden verursacht, verheerende Folgen.

Een voorbeeld is het uitroeien van malaria. De directeur van het Millenniumprogramma van de Verenigde Naties heeft dat ook aanbevolen. Malaria komt namelijk vooral voor in arme landen en kan daar verschrikkelijk huishouden en enorme economische schade teweegbrengen.


Gestützt auf die Artikel 2 und 6 des EG-Vertrags, wonach der Umweltschutz als Querschnittsaufgabe betrachtet werden muss, die Verordnung (EG) Nr. 2152/2003 für das Monitoring von Wäldern und Umweltwechselwirkungen in der Gemeinschaft (Forest Focus), die Mitteilung der Kommission über eine Strategie der Europäische Union für die Forstwirtschaft (KOM(1998)0649 endg) und die Entschließungen des EP zu Naturkatastrophen – regionale Aspekte (2005/2193(INI)), Umweltaspekte (2005/2192(INI)) und landwirtschaftliche Aspekte (2005/2195(INI)) und in der Erwägung, dass nach Daten der Vereinten Nationen Naturkatastrophen in der Europäischen Union seit ...[+++]

Gelet op de artikelen 2 en 6 van het EG-Verdrag, volgens welke de milieubescherming gezien moet worden als een horizontale doelstelling, alsook op Verordening (EG) nr. 2152/2003 inzake de bewaking van bossen en milieu-interacties in de Gemeenschap, de mededeling van de Commissie over een bosbouwstrategie voor de Europese Unie (COM(1998)0649 def) en de resoluties van het EP over natuurrampen, inzonderheid de regionale aspecten (2005/2193 (INI)), de milieuaspecten (2005/2192 (INI)) en de landbouwaspecten ervan (2005/2195 (INI)), en overwegende dat, volgens gegevens van de Verenigde Naties, de natuurrampen in de Europese Unie tussen 1980 en nu aan 65 000 mensen het leven hebben gekost en voor 124,2 miljard euro aan economische ...[+++]


Gestützt auf die Artikel 2 und 6 des EG-Vertrags, wonach der Umweltschutz als Querschnittsaufgabe betrachtet werden muss, die Verordnung (EG) Nr. 2152/2003 für das Monitoring von Wäldern und Umweltwechselwirkungen in der Gemeinschaft (Forest Focus), die Mitteilung der Kommission über eine Strategie der Europäische Union für die Forstwirtschaft (KOM(1998)0649 endg) und die Entschließungen des EP zu Naturkatastrophen – regionale Aspekte (2005/2193(INI) ), Umweltaspekte (2005/2192(INI) ) und landwirtschaftliche Aspekte (2005/2195(INI) ) und in der Erwägung, dass nach Daten der Vereinten Nationen Naturkatastrophen in der Europäischen Union s ...[+++]

Gelet op de artikelen 2 en 6 van het EG-Verdrag, volgens welke de milieubescherming gezien moet worden als een horizontale doelstelling, alsook op Verordening (EG) nr. 2152/2003 inzake de bewaking van bossen en milieu-interacties in de Gemeenschap, de mededeling van de Commissie over een bosbouwstrategie voor de Europese Unie (COM(1998)0649 def) en de resoluties van het EP over natuurrampen, inzonderheid de regionale aspecten (2005/2193 (INI)), de milieuaspecten (2005/2192 (INI)) en de landbouwaspecten ervan (2005/2195 (INI)), en overwegende dat, volgens gegevens van de Verenigde Naties, de natuurrampen in de Europese Unie tussen 1980 en nu aan 65 000 mensen het leven hebben gekost en voor 124,2 miljard euro aan economische ...[+++]




D'autres ont cherché : wirtschaftliche schäden verursacht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirtschaftliche schäden verursacht' ->

Date index: 2021-12-16
w