Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaftliche diversifizierung gefördert » (Allemand → Néerlandais) :

Durch das Abkommen wird die wirtschaftliche Diversifizierung gefördert, indem die Einfuhrzölle auf „Zwischenerzeugnisse“ gesenkt werden, u. a. auf Samen, Düngemittel und Maschinen. Ziel ist es, den Zugang zu diesen Erzeugnissen für afrikanische Unternehmer zu erleichtern.

De overeenkomst stimuleert diversificatie van de economie door het verlagen van invoerrechten op „intermediaire” producten, zoals zaden, meststoffen en machines, zodat Afrikaanse ondernemers gemakkelijker toegang krijgen tot die producten.


Damit kann die wirtschaftliche Diversifizierung der griechischen Küstengebiete und Inseln unterstützt und der Übergang zu nachhaltiger Fischerei gefördert werden.

Deze middelen kunnen ondersteuning bieden voor de diversifiëring van kust- en eilandeconomieën en voor de overgang naar duurzame visserij.


Damit kann die wirtschaftliche Diversifizierung der griechischen Küstengebiete und Inseln unterstützt und der Übergang zu nachhaltiger Fischerei gefördert werden.

Deze middelen kunnen ondersteuning bieden voor de diversifiëring van kust- en eilandeconomieën en voor de overgang naar duurzame visserij.


Mit der Annahme dieses neuen Rechtsinstruments könnte ein Anreiz für den Süd-Süd-Handel geschaffen werden, mit dem zu wirtschaftlichem Wachstum, wirtschaftlicher Diversifizierung, Armutsbekämpfung und Demokratisierung der Region beigetragen und die soziale, Handels- und Wirtschaftsintegration der Länder des südlichen Mittelmeerraums gefördert werden kann, denn seit dem Barcelona-Prozess ist die Verstärkung dieser Integration ein wichtiges Ziel der Europa-Mittelmeer-Politik ...[+++]

De goedkeuring van dit nieuwe rechtsinstrument kan een stimulans betekenen voor de zuid-zuidhandel en zo bijdragen aan de economische groei, economische diversificatie, armoedebestrijding en democratisering in de regio en ook de sociale, commerciële en economische integratie tussen de landen ten zuiden van de Middellandse Zee bevorderen, wat sinds het Barcelona-proces een van de voornaamste doelstellingen van het Euro-mediterrane EU-beleid is.


4. weist nachdrücklich auf die Notwendigkeit hin, die Bemühungen zur Demokratisierung und zur Modernisierung des politischen Systems fortzusetzen; gleichzeitig sollte das Eintreten eines jeden Staates für Übergang und Reformen gefördert werden; fordert die Entwicklung und bilaterale Zusammenarbeit in den Bereichen Menschenrechte, wirtschaftliche Diversifizierung, Energie und Entwicklung eines nachhaltigen Energiesektors und verbesserte Verkehrsverbindungen zur Anknüpfung der Ressourcen im Kaspischen Becken an den europäischen Markt; ...[+++]

4. wijst op de noodzaak om de inspanningen gericht op democratisering en modernisering van het politieke stelsel voort te zetten en alle landen daarbij aan te sporen zich in te zetten voor verandering en hervorming; dringt aan op ontwikkeling en bilaterale samenwerking op het gebied van de mensenrechten, economische diversificatie, de totstandbrenging van een duurzame energiesector en verbetering van de vervoersverbindingen tussen de Kaspische hulpbronnen en de Europese markt;


31. betont insbesondere die Rolle der KMU bei der Entwicklung des ländlichen Raums, aber auch ihren Beitrag zum Abbau der Unterschiede auf Ebene der Regionen und lokalen Gemeinschaften; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten sowie die regionalen und lokalen Behörden auf, das Gewicht auf die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit durch Unterstützung weiterer Produktionszweige zu legen und das Unternehmertum im ländlichen Raum zu fördern, auch durch die Beseitigung administrativer, juristischer und planerischer Hürden sowie dadurch, dass eine angemessene IT-Infrastruktur zur Verfügung gestellt wird und die Anreize für die Aufnahme einer neuen unternehmerischen Tätigkeit verbessert sowie nichtlandwirtschaftliche ...[+++]

31. merkt op dat KMO's van groot belang zijn voor de ontwikkeling van plattelandsgebieden en in aanzienlijke mate bijdragen tot het wegwerken van de verschillen tussen regio's en plaatselijke gemeenschappen; verzoekt de Commissie, de lidstaten en de regionale en lokale instanties zich vooral te richten op de versterking van het concurrentievermogen door ook andere bedrijfstakken te ondersteunen en het ondernemerschap in plattelandsgebieden te bevorderen, met name door administratieve, wettelijke en planologische belemmeringen op te heffen, te zorgen voor adequate IT-infrastructuur en meer stimulansen te bieden voor het opstarten van nieuwe ondernemingen, alsook meer steun te bieden voor niet-agrarische activiteiten, waarbij tegelijkertijd de ec ...[+++]


31. betont insbesondere die Rolle der kleinen und mittleren Unternehmen bei der Entwicklung des ländlichen Raums, aber auch ihren Beitrag zum Abbau der Unterschiede auf Ebene der Regionen und lokalen Gemeinschaften; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten sowie die regionalen und lokalen Behörden auf, das Gewicht auf die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit durch Unterstützung weiterer Produktionszweige zu legen und das Unternehmertum im ländlichen Raum zu fördern, auch durch die Beseitigung administrativer, juristischer und planerischer Hürden sowie dadurch, dass eine angemessene IT-Infrastruktur zur Verfügung gestellt wird und die Anreize für die Aufnahme einer neuen unternehmerischen Tätigkeit verbessert sowie nichtland ...[+++]

31. merkt op dat kleine en middelgrote ondernemingen van groot belang zijn voor de ontwikkeling van plattelandsgebieden en in aanzienlijke mate bijdragen tot het wegwerken van de verschillen tussen regio's en plaatselijke gemeenschappen; verzoekt de Commissie, de lidstaten en de regionale en lokale instanties zich vooral te richten op de versterking van het concurrentievermogen door ook andere bedrijfstakken te ondersteunen en het ondernemerschap in plattelandsgebieden te bevorderen, met name door administratieve, wettelijke en planologische belemmeringen op te heffen, te zorgen voor adequate IT-infrastructuur en meer stimulansen te bieden voor het opstarten van nieuwe ondernemingen en tevens meer steun te bieden voor niet-agrarische activ ...[+++]


31. betont insbesondere die Rolle der KMU bei der Entwicklung des ländlichen Raums, aber auch ihren Beitrag zum Abbau der Unterschiede auf Ebene der Regionen und lokalen Gemeinschaften; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten sowie die regionalen und lokalen Behörden auf, das Gewicht auf die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit durch Unterstützung weiterer Produktionszweige zu legen und das Unternehmertum im ländlichen Raum zu fördern, auch durch die Beseitigung administrativer, juristischer und planerischer Hürden sowie dadurch, dass eine angemessene IT-Infrastruktur zur Verfügung gestellt wird und die Anreize für die Aufnahme einer neuen unternehmerischen Tätigkeit verbessert sowie nichtlandwirtschaftliche ...[+++]

31. merkt op dat KMO's van groot belang zijn voor de ontwikkeling van plattelandsgebieden en in aanzienlijke mate bijdragen tot het wegwerken van de verschillen tussen regio's en plaatselijke gemeenschappen; verzoekt de Commissie, de lidstaten en de regionale en lokale instanties zich vooral te richten op de versterking van het concurrentievermogen door ook andere bedrijfstakken te ondersteunen en het ondernemerschap in plattelandsgebieden te bevorderen, met name door administratieve, wettelijke en planologische belemmeringen op te heffen, te zorgen voor adequate IT-infrastructuur en meer stimulansen te bieden voor het opstarten van nieuwe ondernemingen, alsook meer steun te bieden voor niet-agrarische activiteiten, waarbij tegelijkertijd de ec ...[+++]


In der Landwirtschaft wurden die traditionellen Wirtschaftszweige (Bananen sowie der Sektor Zuckerrohr-Zucker-Rum) durch spezifische Maßnahmen gestärkt und die wirtschaftliche Diversifizierung sowie die angewandte und experimentelle Forschung gefördert.

In de landbouw zijn specifieke acties ondernomen om de traditionele bedrijfskolommen (bananen, suikerriet/suiker/rum) te ondersteunen, diversificatie te bevorderen en stimulansen te geven voor toegepast onderzoek en proefnemingen.


In der Landwirtschaft wurden die traditionellen Wirtschaftszweige (Bananen sowie der Sektor Zuckerrohr-Zucker-Rum) durch spezifische Maßnahmen gestärkt und die wirtschaftliche Diversifizierung sowie die angewandte und experimentelle Forschung gefördert.

In de landbouw zijn specifieke acties ondernomen om de traditionele bedrijfskolommen (bananen, suikerriet/suiker/rum) te ondersteunen, diversificatie te bevorderen en stimulansen te geven voor toegepast onderzoek en proefnemingen.


w