Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaftliche diversifizierung dieser regionen » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Schlechte Anbindung aufgrund der großen Entfernung, der Zersplitterung und der schwierigen Reliefbedingungen: Das Ziel wird darin bestehen, die Auswirkungen der wichtigsten Handicaps, mit denen diese Regionen konfrontiert sind (Abgelegenheit, Zersplitterung, schwierige Reliefbedingungen) zu verringern und damit die Kapazität für die wirtschaftliche Anbindung dieser Regionen - insbesondere an den Gemeinschaf ...[+++]

(1) De toegangsproblemen als gevolg van het afgelegen karakter, de fragmentering en het reliëf: de doelstelling zal erin bestaan de gevolgen te verminderen van de belangrijkste knelpunten in deze regio's, met name het afgelegen karakter, de fragmentering en het moeilijke reliëf en dus de capaciteit van deze regio's voor economische toegang met name tot de communautaire markt, te verbeteren.


Durch ihren starken Vernetzungseffekt ("Internet-Wirtschaft", digitale und mobile "On-line"-Dienste) kann die Informationsgesellschaft dazu beitragen, die geografische und wirtschaftliche Isolation dieser Regionen zu überwinden.

Bijgevolg kan de informatiemaatschappij dankzij haar krachtige netwerkeffecten ("net economy", digitale en mobiele diensten on line) bijdragen tot de geografische en economische ontsluiting van die regio's.


wirtschaftliche Diversifizierung und eine günstige Handels und Investitionsregelung: Mit der Aushandlung eines Handels- und Kooperationsabkommens kann der Irak an die Regelungen der Welthandelsorganisation (WTO) (EN) (ES) (FR) herangeführt und ein besserer Zugang zum europäischen Markt (Allgemeines Präferenzsystem) geschaffen werden; dieser Prozess könnte durch ein entsprechendes Engagement der Europäischen Investitionsbank (EIB) und der Gemeinschaft für die Konsolidierung von Zentralbank und Finanzministerium er ...[+++]

economische diversificatie en een aantrekkelijke handels- en investeringsregeling: dit proces zal worden gecombineerd met onderhandelingen over een handels- en samenwerkingsovereenkomst waarmee Irak een stap zal zetten naar het WTO-systeem (Wereldhandelsorganisatie) (EN)(ES)(FR) , een betere toegang van Irak tot de Europese markt (stelsel van algemene preferenties), een toezegging van de Europese Investeringsbank (EIB) (DE)(EN)(FR) en communautaire bijstand om de centrale bank en het ministerie van Financiën te consolideren.


Ein besonderes Augenmerk sollte auf die Regionen in äußerster Randlage gelegt werden, und zwar durch Maßnahmen gemäß Artikel 349 AEUV für eine einmalige Ausweitung des Interventionsbereichs des EFRE auf die Finanzierung von Betriebskosten, wodurch die Mehrkosten ausgeglichen werden sollen, die durch die besondere wirtschaftliche und soziale Lage dieser Regionen entstehen und die durch die aus den in Artikel 349 AEUV genannten Fakto ...[+++]

Specifieke aandacht dient te gaan naar de ultraperifere regio's, namelijk door maatregelen te nemen als bedoeld in artikel 349 VWEU die, bij wijze van uitzondering, de werkingssfeer van steun uit het EFRO verruimen tot de financiering van steun voor de bedrijfsvoering ter compensatie van de extra kosten die voortvloeien uit de specifieke economische en sociale situatie van die regio's, die wordt verergerd door belemmeringen die het gevolg zijn van de in artikel 349 VWEU vermelde factoren, namelijk verafgelegen en/of insulaire ligging, gering oppervlak, pr ...[+++]


Aufgrund dieser Bestimmungen sind die Regionen zuständig für den Städtebau und die Raumordnung (Nr. 1), die Städteerneuerung (Nr. 4), die Erneuerung stillgelegter wirtschaftlicher Nutzflächen (Nr. 5) und die Bodenpolitik (Nr. 6).

Luidens die bepalingen zijn de Gewesten bevoegd voor de ruimtelijke ordening en de stedebouw (1°), de stadsvernieuwing (4°), de vernieuwing van afgedankte bedrijfsruimten (5°) en het grondbeleid (6°).


Ein weiterer Vorteil von Biogas als Energiequelle besteht darin, dass es beachtliche Möglichkeiten bietet, sowohl in den Agrarbetriebe als auch den ländlichen Regionen Mehrwert zu schaffen und die wirtschaftliche Lebensfähigkeit dieser Regionen zu erhöhen.

Zowel voor landbouwbedrijven als voor plattelandsregio’s heeft biogas een wezenlijk toegevoegde waarde in de zin dat het de economische levensvatbaarheid verhoogt.


Darüber hinaus hat die Kommission auch ein System der Mittelumschichtung für Tabak und Baumwolle vorgeschlagen (wobei die Beträge bei 205 Mio. EUR bzw. 103 Mio. EUR pro Jahr liegen sollen ), um so die derzeit für die ländliche Entwicklung der Produktionsgebiete wie Andalusien verfügbaren Mittel zu erhöhen und damit die wirtschaftliche Diversifizierung dieser Regionen im Interesse des Erhalts von Arbeitsplätzen zu begünstigen.

Dat is ook de reden waarom de Commissie in het geval van de tabak en de katoen een voorstel heeft gedaan voor een betalingsmechanisme (met bedragen van respectievelijk 205 miljoen euro en 103 miljoen euro per jaar ) dat is bedoeld ter verhoging van de huidige fondsen voor plattelandsontwikkeling, waar de producerende regio's, waaronder Andalusië, van profiteren, en ter bevordering van hun economische diversificatie met het oog op het behoud van de lokale werkgelegenheid.


Darüber hinaus hat die Kommission auch ein System der Mittelumschichtung für Tabak und Baumwolle vorgeschlagen (wobei die Beträge bei 205 Mio. EUR bzw. 103 Mio. EUR pro Jahr liegen sollen ), um so die derzeit für die ländliche Entwicklung der Produktionsgebiete wie Andalusien verfügbaren Mittel zu erhöhen und damit die wirtschaftliche Diversifizierung dieser Regionen im Interesse des Erhalts von Arbeitsplätzen zu begünstigen.

Dat is ook de reden waarom de Commissie in het geval van de tabak en de katoen een voorstel heeft gedaan voor een betalingsmechanisme (met bedragen van respectievelijk 205 miljoen euro en 103 miljoen euro per jaar ) dat is bedoeld ter verhoging van de huidige fondsen voor plattelandsontwikkeling, waar de producerende regio's, waaronder Andalusië, van profiteren, en ter bevordering van hun economische diversificatie met het oog op het behoud van de lokale werkgelegenheid.


1. Der Grundgedanke des von der Kommission vorgelegten Vorschlags, der schon ihrem Bericht über die Maßnahmen zur Anwendung von Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags zugrunde lag, steht im Einklang mit der vom Europäischen Parlament mehrfach geäußerten Auffassung über die Notwendigkeit, die differenzierten Steuersysteme der Regionen in der äußersten Randlage in ihren unmittelbaren und mittelbaren Auswirkungen als Instrumente zu sehen, die für die wirtschaftliche Entwicklung dieser Regionen notw ...[+++]

1. De filosofie die ten grondslag ligt aan het door de Commissie gepresenteerde voorstel en die reeds is toegelicht in haar verslag over maatregelen ter uitvoering van artikel 299, lid 2, komt overeen met de standpunten die het Europees Parlement bij herhaling onder de aandacht heeft gebracht. Het gaat om de noodzaak dat de verschillende fiscale regelingen ten behoeve van de ultraperifere gebieden, zowel de directe als de indirecte, moeten worden beschouwd als noodzakelijke instrumenten voor de economische ontwikkeling van deze regio's en dientengevolge dat zij moeten worden blijven toegepast ten ...[+++]


In den Regionen in äußerster Randlage dienen die Maßnahmen dazu, die wirtschaftliche Integration dieser Regionen untereinander sowie zwischen diesen und den Mitgliedstaaten und benachbarten Drittländern zu verbessern.

In het geval van de meest afgelegen regio's (esdeenfr), wordt er gestreefd naar een betere economische integratie van deze regio's onderling, met de lidstaten en de omliggende derde landen.


w