Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaft zugute wird " (Duits → Nederlands) :

Nach Abschluss der Programmplanungsphase wird die Kommission eine Reihe von Maßnahmen durchführen, die zu einer effizienten Nutzung der Strukturfonds beitragen, die der Informationsgesellschaft und der wissensbasierten Wirtschaft zugute kommen sollen, und mit denen als Folgemaßnahme zu der im Dezember 2000 in Lyon abgehaltenen Konferenz "Informationsgesellschaft und wirtschaftlicher, sozialer und territorialer Zusammenhalt" die Synergien zwischen dem IST-Programm und den Strukturfonds gesteigert werden sollen.

Nu het programmeringswerk ten einde loopt, zal de Commissie een aantal maatregelen nemen om er te helpen voor zorgen dat efficiënt gebruik wordt gemaakt van de middelen van de structuurfondsen die zijn bestemd voor de informatiemaatschappij en de kenniseconomie en voor het verbeteren van de synergieën tussen het IST-programma en de structuurfondsen als follow-up van de conferentie over "De informatiemaatschappij en de economische, sociale en territoriale cohesie" in Lyon in december 2000.


Dies kommt der regionalen und globalen Wirtschaft zugute, wird sich jedoch auch auf die empfindliche Umwelt der Arktis auswirken, sofern nicht mit äußerster Sorgfalt damit umgegangen wird.

Die ontwikkelingen zijn weliswaar gunstig voor de regionale en mondiale economie, maar hebben ook gevolgen voor het kwetsbare milieu van het Noordpoolgebied indien hiermee niet met de grootste zorgvuldigheid wordt omgesprongen.


Dank des Kommissionsbeschlusses erhalten die Mobilfunkanbieter mehr Möglichkeiten, in bessere Mobilfunknetze zu investieren, was der gesamten Wirtschaft zugute kommen wird, und die Verbraucher werden künftig in den Genuss schnellerer Datenverbindungen und erweiterter Breitbanddienste kommen.

Door het besluit van de Commissie zullen mobiele operatoren meer mogelijkheden krijgen om te investeren in verbeterde mobiele netwerken, wat de hele economie ten goede komt. Consumenten zullen op termijn van snellere gegevensoverdracht en meer breedbanddiensten kunnen genieten.


Dadurch sinken die Konformitätskosten für die Wirtschaft, was insbesondere kleinen und mittleren Unternehmen zugute kommen wird.

Dat leidt tot lagere nalevingskosten voor bedrijven, in het bijzonder voor het midden- en kleinbedrijf.


Wie jedoch in der Mitteilung über die Aussichten für den Energiebinnenmarkt und der Untersuchung zum Stand des Wettbewerbs im Gas- und Elektrizitätssektor betont wird, scheitert es immer noch an bestimmten Hemmnissen, dass die Vorteile der Marktöffnung bei Gas und Strom der Wirtschaft und den europäischen Verbrauchern ohne Abstriche zugute kommen.

Zoals in de mededeling over de vooruitzichten voor de interne energiemarkt en in de enquête over de staat van de concurrentie in de gas- en elektriciteitssector wordt onderstreept, zijn er evenwel nog steeds obstakels die het bedrijfsleven en de Europese consumenten beletten ten volle gebruik te maken van de voordelen die door de openstelling van de gas- en elektriciteitsmarkten worden geboden.


Wie jedoch in der Mitteilung über die Aussichten für den Energiebinnenmarkt und der Untersuchung zum Stand des Wettbewerbs im Gas- und Elektrizitätssektor betont wird, scheitert es immer noch an bestimmten Hemmnissen, dass die Vorteile der Marktöffnung bei Gas und Strom der Wirtschaft und den europäischen Verbrauchern ohne Abstriche zugute kommen.

Zoals in de mededeling over de vooruitzichten voor de interne energiemarkt en in de enquête over de staat van de concurrentie in de gas- en elektriciteitssector wordt onderstreept, zijn er evenwel nog steeds obstakels die het bedrijfsleven en de Europese consumenten beletten ten volle gebruik te maken van de voordelen die door de openstelling van de gas- en elektriciteitsmarkten worden geboden.


Nach Abschluss der Programmplanungsphase wird die Kommission eine Reihe von Maßnahmen durchführen, die zu einer effizienten Nutzung der Strukturfonds beitragen, die der Informationsgesellschaft und der wissensbasierten Wirtschaft zugute kommen sollen, und mit denen als Folgemaßnahme zu der im Dezember 2000 in Lyon abgehaltenen Konferenz "Informationsgesellschaft und wirtschaftlicher, sozialer und territorialer Zusammenhalt" die Synergien zwischen dem IST-Programm und den Strukturfonds gesteigert werden sollen.

Nu het programmeringswerk ten einde loopt, zal de Commissie een aantal maatregelen nemen om er te helpen voor zorgen dat efficiënt gebruik wordt gemaakt van de middelen van de structuurfondsen die zijn bestemd voor de informatiemaatschappij en de kenniseconomie en voor het verbeteren van de synergieën tussen het IST-programma en de structuurfondsen als follow-up van de conferentie over "De informatiemaatschappij en de economische, sociale en territoriale cohesie" in Lyon in december 2000.


Dies kommt der regionalen und globalen Wirtschaft zugute, wird sich jedoch auch auf die empfindliche Umwelt der Arktis auswirken.

Ondanks de voordelen voor de regionale en internationale economie zal dit alles ook zijn weerslag hebben op het kwetsbare milieu van het Noordpoolgebied.


UNTERSTREICHT, dass das bilaterale System von Abkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittstaaten zumindest bis auf weiteres die Hauptgrundlage für internationale Beziehungen im Luftfahrtsektor bleiben wird. Diese Abkommen sind von entscheidender Bedeutung, wenn es darum geht, die Kontinuität des Leistungsangebots für die Nutzer und ein stabiles Betriebsumfeld für die Luftfahrtbranche zu gewährleisten, was der gesamten Wirtschaft zugute kommt; STELLT FEST, dass die "Open Skies"-Urteile des Europäischen Gerichtshof ...[+++]

dat het luchtvervoer een cruciale rol speelt in de Europese economie en van vitaal belang is voor de internationale handel en samenwerking en dat de luchtvaartsector een grote bijdrage kan leveren aan de verbetering van het concurrentievermogen van de Europese economie, als vervat in de agenda van Lissabon; dat de in de interne luchtvaartmarkt van de Gemeenschap behaalde resultaten zowel aanzienlijke voordelen voor de consumenten als aanzienlijke mogelijkheden voor de exploitanten hebben opgeleverd die kunnen worden geëxploreerd ten behoeve van de luchtvaartbetrekkingen van de Gemeenschap met derde landen en die nuttige referenties voor ...[+++]


Wie jedoch in der Mitteilung über die Aussichten für den Energiebinnenmarkt und der Untersuchung zum Stand des Wettbewerbs im Gas- und Elektrizitätssektor betont wird, scheitert es immer noch an bestimmten Hemmnissen, dass die Vorteile der Marktöffnung bei Gas und Strom der Wirtschaft und den europäischen Verbrauchern ohne Abstriche zugute kommen.

Zoals in de mededeling over de vooruitzichten voor de interne energiemarkt en in de enquête over de staat van de concurrentie in de gas- en elektriciteitssector wordt onderstreept, zijn er evenwel nog steeds obstakels die het bedrijfsleven en de Europese consumenten beletten ten volle gebruik te maken van de voordelen die door de openstelling van de gas- en elektriciteitsmarkten worden geboden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirtschaft zugute wird' ->

Date index: 2024-10-21
w