Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaft währung hier heute " (Duits → Nederlands) :

Erstens möchte ich Sie bitten, sich bei Ihren Kolleginnen und Kollegen im Ausschuss für Wirtschaft und Währung des Parlaments über die Arbeit des Ministers für nationale Wirtschaft, Herrn György Matolcsy zu informieren, weil die Atmosphäre in der Anhörung gestern doch etwas anders war als das, worüber Sie hier heute gesprochen haben.

Allereerst wil ik u vragen om bijvoorbeeld bij uw collega's in de Commissie economische en monetaire zaken van het Parlement te informeren naar het werk van minister van Economie György Matolcsy, want gisteren was de stemming bij de hoorzitting een beetje anders dan waarover u het vandaag had.


– Frau Präsidentin! Es ist gut, dass die Frage von Frau Berès über den Ausschuss für Wirtschaft und Währung hier heute diskutiert und beantwortet wird.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, het is een goede zaak dat de vraag van mevrouw Berès namens de Commissie economische en monetaire zaken hier vandaag wordt besproken en beantwoord.


– Frau Präsidentin! Es ist gut, dass die Frage von Frau Berès über den Ausschuss für Wirtschaft und Währung hier heute diskutiert und beantwortet wird.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, het is een goede zaak dat de vraag van mevrouw Berès namens de Commissie economische en monetaire zaken hier vandaag wordt besproken en beantwoord.


– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Angesichts der äußerst ernsten Krise, in der sich der Automobilsektor von Amerika bis hin zu unserem Kontinent befindet, hat Europa eine ganz klare Wahl: Entweder bleibt es untätig und beobachtet diesen Einbruch der Nachfrage und der Produktion, dessen Auswirkungen wir heute noch gar nicht abschätzen können, im Namen einer abstrakten Übereinstimmung mit einem theoretischen Modell des Marktliberalismus und unter Wahrung des Wettbewerbs, worauf einige Stimmen ...[+++]

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de zeer ernstige economische crisis die de automobielsector van de Verenigde Staten tot ons continent teistert, stelt Europa voor een zeer duidelijk dilemma: of niets doen en werkeloos toezien hoe vraag en aanbod volledig instorten, met alle niet te overziene gevolgen van dien – omdat men op abstracte manier wil vasthouden aan het theoretische model van het marktliberalisme en van volledige eerbiediging van de concurrentie, waar sommigen ook hier vandaag nog voor hebben bepleit –, of de verantwoordelijkheid nemen en het probleem op een adequate manier aanpakken.


Der Ausschuss für Wirtschaft und Währung wird heute Abend im vereinfachten Verfahren nach Artikel 158 Absatz 1 über diese Frage der Verlängerung abstimmen, so dass das Ergebnis rasch bekannt sein dürfte.

De Economische en Monetaire Commissie gaat zich vanavond via de vereenvoudigde procedure (zie artikel 158, lid 1, van het Reglement) uitspreken over het verlengingsvraagstuk, dat dus snel afgehandeld zou moeten worden.


Hier wäre beispielsweise das Europäische System der Zentralbanken (ESZB) zu nennen, das eine breite Palette europäischer Statistiken im Bereich Wirtschaft und Währung erstellt.

Zo produceert het Europees Stelsel van centrale banken (ESCB) vele verschillende Europese statistieken op economisch en monetair gebied.


Unter Berucksichtigung dieser Entwicklung hat der Wirtschafts- und Sozialausschus heute (mit Mehrheit bei 4 Stimmenthaltungen) eine Stellungnahme zu dem "Grunbuch 'Finanzdienstleistungen: Wahrung der Verbraucherinteressen'" abgegeben (Berichterstatter: Giampaolo PELLARINI, Gruppe II, Italien).

Dit is de achtergrond waartegen het Economisch en Sociaal Comite (met ruime meerderheid van stemmen - 4 onthoudingen) een advies heeft goedgekeurd over het Groenboek "Financiele diensten: voldoen aan de verwachtingen van de consument" (rapporteur: de heer G. PELLARINI, Groep II, Italie).


Auf Initiative von Präsident Jacques SANTER und dem für Wirtschaft, Währung und Finanzen zuständigen Kommissionsmitglied Yves-Thibault de SILGUY nahm die Kommission heute einen Zwischenbericht über die Wechselkursbeziehungen zwischen den Ländern, die an der dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion teilnehmen, und den nicht teilnehmenden Ländern an.

Op initiatief van de heer Jacques SANTER, voorzitter, en de heer Yves- Thibault de SILGUY, als lid van de Commissie belast met economische, monetaire en financiële zaken, heeft de Commissie heden een interimverslag over de wisselkoersverhoudingen tussen de landen die wel en de landen die niet deelnemen aan de derde fase van de Economische en Monetaire Unie, goedgekeurd.


Auf Initiative von Präsident Jacques Santer und des für Wirtschaft, Währung und Finanzen zuständigen Kommissionsmitglieds Yves-Thibault de Silguy hat die Kommission heute eine Empfehlung an den Rat zu den Grundzügen der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft beschlossen.

Op initiatief van de heer Jacques Santer, Voorzitter van de Commissie en het Commissielid Yves-Thibault de Silguy, belast met economische, monetaire en financiële zaken, heeft de Commissie vandaag een aanbeling aan de Raad goedgekeurd over de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de Lid-Staten en van de Gemeenschap.


Kommissionsmitglied Yves-Thibault de Silguy, zuständig für Wirtschaft, Währung und Finanzen, legte heute die Wirtschaftsvorausschätzungen der Kommissionsdienststellen für 1996 und 1997 vor.

Yves-Thibault de SILGUY, het met economische, monetaire en financiële zaken belaste Commissielid, heeft vandaag de economische vooruitzichten voorgelegd welke door de diensten van de Commissie zijn opgesteld voor 1996 en 1997.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirtschaft währung hier heute' ->

Date index: 2024-08-25
w