Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaft weiterhin solide makroökonomische " (Duits → Nederlands) :

Vor dem Hintergrund einer schwachen Auslandsnachfrage verzeichnete Estland 2003 weiterhin eine solide makroökonomische Entwicklung, doch erhöhte sich das Leistungsbilanzdefizit auf 13,7 % des BIP.

Ondanks de zwakke vraag uit het buitenland heeft Estland in 2003 solide macro-economische resultaten geboekt. Wel is het tekort op de lopende rekening opgelopen tot 13,7 procent van het BBP.


a) Reform des internationalen Währungssystems (IWS) insbesondere dadurch, dass das Überwachungs- und Krisenbewältigungsinstrumentarium verstärkt wird und die Wirtschafts- und Währungspolitiken besser koordiniert werden; abrupte Veränderungen in den Kapitalflüssen sollten zuallererst durch solide makroökonomische Maßnahmen aufgefangen werden, und die G20 sollte weiterhin für offene Kapitalmärkte eintreten und Finanzprotektionismus ...[+++]

a) hervorming van het internationaal monetair stelsel (IMS), in het bijzonder door versterking van de toezichts- en crisisbeheersingsinstrumenten en door een betere coördinatie van het economisch en het monetair beleid; schokken in de kapitaalstromen moeten in de eerste plaats worden opgevangen door een gezond macro-economisch beleid, en de G20 moet doorgaan met het stimuleren van open kapitaalmarkten en financieel protectionisme vermijden; er wordt verdere vooruitgang verwacht met betrekking tot het criteriagebonden traject voor de ...[+++]


Die Wirtschaft ist auch weiterhin anfällig für inländische Strukturschwächen und die globale makroökonomische Instabilität.

De economie blijft kwetsbaar voor zowel binnenlandse structurele tekortkomingen als de mondiale economische volatiliteit.


· Das makroökonomische und finanzpolitische Programm wird weiterhin im Rahmen der bestehenden Instrumente behandelt; für die Kandidatenländer sind dies die wirtschaftlichen Heranführungsprogramme und für die potenziellen Kandidaten die Wirtschafts- und Finanzprogramme.

· Het macro-economisch en budgettair programma blijft aan bod komen via de bestaande instrumenten: de economische pretoetredingsprogramma’s voor de kandidaat-lidstaten en de economische en budgettaire programma’s voor de potentiële kandidaat-lidstaten.


Mit diesen Grundzügen sollen eine solide makroökonomische Politik und Strukturreformen auf den Produkt-, Arbeits- und Kapitalmärkten gewährleistet werden, die eine wesentliche Voraussetzung für ein ausgewogenes Wirtschaftswachstum und die volle Ausschöpfung des Wachstumspotenzials sind (Dok. 8274/08). die Aktualisierung der länderspezifischen integrierten Empfehlungen der EU zur Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik.

De richtsnoeren hebben ten doel te zorgen voor gezonde macro-economische beleidsmaatregelen en structurele hervormingen op de product-, arbeids- en kapitaalmarkten, die essentieel zijn voor de ondersteuning van een evenwichtige economische groei en voor de volledige realisering van het groeipotentieel (8274/08); de actualisering voor 2008 van de landenspecifieke geïntegreerde aanbevelingen voor het economisch beleid en het werkgelegenheidsbeleid.


65. betont das große Potenzial von ausländischen Direktinvestitionen für Entwicklung, nachhaltiges Wirtschaftswachstum, den Transfer von Know-how, Unternehmergeist, Technologie und die Schaffung von Arbeitsplätzen; betont in diesem Zusammenhang die Bedeutung eines transparenten, berechenbaren und günstigen Investitionsklimas, in dem die Bürokratie für die Wirtschaft minimiert wird, Eigentumsrechte geachtet, der Wettbewerb gefördert und eine solide makroökonomische Politik angestrebt werden;

65. wijst op het grote potentieel van buitenlandse directe investeringen in de zin van ontwikkeling, duurzame economische groei, de overdracht van kennis, ondernemerschap, technologie en het creëren van banen; onderstreept in dit verband het belang van een transparant, voorspelbaar en gunstig investeringsklimaat, met zo min mogelijk bureaucratie voor de bedrijven, eerbiediging van eigendomsrechten, bevordering van mededinging en het streven naar een gezond macro-economisch beleid;


Der Rat forderte die Mitgliedstaaten in Anbetracht der in letzter Zeit eher matten Entwicklung der europäischen Wirtschaft auf, weiterhin solide makroökonomische Politiken durchzuführen, die Strukturreformen voranzutreiben und Investitionen in Netzwerke und Wissen zu fördern.

Gelet op de slappe prestaties van de Europese economie de jongste tijd, verzocht de Raad de lidstaten een gezond macro-economisch beleid te blijven voeren, structurele hervormingen te bespoedigen en investeringen in netwerken en kennis te bevorderen.


In dem Zwischenbericht des Rates wird festgestellt, dass für die Wirtschaft der EU in diesem Jahr ein mäßiges Wachstum zu erwarten ist, obwohl das Ausmaß dieser konjunkturellen Verlangsamung sich in Europa angesichts solider wirtschaftlicher Eckdaten und des Fehlens größerer makroökonomischer und finanzieller Ungleichgewichte in Grenzen halten dürfte.

In het tussentijds verslag van de Raad staat dat dit jaar voor de economie van de EU een matige groei wordt verwacht, hoewel deze vertraging in Europa waarschijnlijk beperkt blijft dankzij de krachtige fundamentele economische ontwikkeling en het ontbreken van beduidende macro-economische en financiële onevenwichtigheden.


Die makroökonomische Instabilität und die Rechtsunsicherheit bilden weiterhin ein Hemmnis für ausländische Privatinvestitionen, die für die Modernisierung der Wirtschaft erforderlich sind.

De voor de modernisering van het land noodzakelijke buitenlandse privé-investeerders worden nog steeds afgeschrikt door de macro-economische instabiliteit en de rechtsonzekerheid.


Die Europäische Union erkennt außerdem an, wie wichtig eine solide Wirtschaft für die soziale und politische Stabilität des palästinensischen Volkes ist; sie wird weiterhin beträchtliche wirtschaftliche und technische Unterstützung leisten, und sie erwartet, daß Israel seiner Verantwortung bei der Schaffung der Bedingungen für die wirtschaftliche Entwicklung nachkommt.

Zich bewust van het belang van een gezonde economie voor de sociale en politieke stabiliteit onder de Palestijnse bevolking, zal de Europese Unie voorts haar aanzienlijke economische en technische bijstand voortzetten en vertrouwt zij erop dat Israël zijn verantwoordelijkheden nakomt bij de bevordering van de voorwaarden voor economische ontwikkeling.


w