Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaft gesellschaft gerecht werden " (Duits → Nederlands) :

Wir müssen für eine moderne Gesellschaft bereit sein. Dafür werden wir Vorschläge vorlegen, die sowohl den Interessen der Verbraucherinnen und Verbraucher als auch denen der Wirtschaft gerecht werden.

We moeten klaar zijn voor de moderne samenleving. Onze voorstellen komen met een goede balans tegemoet aan de belangen van zowel consument als producent”.


Die Wiederherstellung der Rentabilität der Banken ist der beste Garant für Stabilität und der beste Weg um sicherzustellen, dass die Banken ihrer Rolle als Kreditgeber für die Wirtschaft dauerhaft gerecht werden können.

Het herstel van de levensvatbaarheid van banken is de beste garantie voor stabiliteit en zal ervoor zorgen dat banken geld kunnen blijven lenen aan de economie.


Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und der Diskriminierung und Ausarbeitung von Maßnahmen in den Bereichen Immigration und Integration, die den Erfordernissen der europäischen Wirtschaft und Gesellschaft gerecht werden,

sociale uitsluiting en discriminatie te bestrijden en een immigratie- en integratiebeleid te ontwikkelen dat beantwoordt aan de behoeften van de Europese economie en samenleving,


Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und der Diskriminierung und Ausarbeitung von Maßnahmen in den Bereichen Immigration und Integration, die den Erfordernissen der europäischen Wirtschaft und Gesellschaft gerecht werden,

sociale uitsluiting en discriminatie te bestrijden en een immigratie- en integratiebeleid te ontwikkelen dat beantwoordt aan de behoeften van de Europese economie en samenleving,


Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und der Diskriminierung und Ausarbeitung von Maßnahmen in den Bereichen Immigration und Integration, die den Erfordernissen der europäischen Wirtschaft und Gesellschaft gerecht werden,

sociale uitsluiting en discriminatie op alle niveaus te bestrijden, teneinde een betere sociale cohesie en participatie aan een actieve samenleving te bevorderen;


Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und der Diskriminierung und Ausarbeitung von Maßnahmen in den Bereichen Immigration und Integration, die den Erfordernissen der europäischen Wirtschaft und Gesellschaft gerecht werden,

sociale uitsluiting en discriminatie te bestrijden en een immigratie- en integratiebeleid te ontwikkelen dat beantwoordt aan de behoeften van de Europese economie en samenleving,


Mit dieser Arbeit sollte sichergestellt werden, dass die europäischen Verkehrssysteme den wirtschaftlichen und sozialen Anforderungen der Gesellschaft gerecht werden und zugleich ihre unerwünschten Auswirkungen auf Wirtschaft, Gesellschaft und Umwelt möglichst gering gehalten werden.

Het doel van die besprekingen is ervoor te zorgen dat de Europese vervoerssystemen aan de economische en sociale behoeften van onze maatschappij beantwoorden, terwijl ongewenste effecten op de economie, de maatschappij en het milieu zoveel mogelijk worden beperkt.


D. in der Erwägung, dass künftige politische Initiativen der EU in Anbetracht der in unseren Gesellschaften zunehmenden Sorge um bürgerliche Freiheiten und Grundrechte insbesondere der Tradition einer freien und offenen Gesellschaft gerecht werdenssen, wobei die in Artikel 13 des EU-Vertrags enthaltenen Vorschriften zur Bekämpfung von Diskriminierungen zu berücksichtigen sind,

D. overwegende dat bij toekomstige initiatieven voor EU-beleid met name rekening zal moeten worden gehouden met de traditie van een vrije en open samenleving, gezien de toenemende bezorgdheid die in onze samenlevingen bestaat over de burgerlijke vrijheden en fundamentele rechten, tegen de achtergrond van de antidiscriminatiebepalingen van artikel 13 van het Verdrag,


Rahmenprogramm ergänzen. * * * Die bessere Verzahnung der Anstrengungen Europas Die Forschungsanstrengungen der Gemeinschaft, die weniger als 4 % der gesamten öffentlichen Forschungsmittel in der Zwölfergemeinschaft ausmachen, können nur dann den Bedürfnissen der Gesellschaft gerecht werden und die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen verbessern, wenn sie mit den Forschungsarbeiten der Mitgliedstaaten verzahnt und auf sie abgestimmt werden ...[+++]

Wil deze communautaire bijdrage daadwerkelijk in bepaalde maatschappelijke behoeften voorziet en een bijdrage vormen tot de verbetering van de concurrentiekracht van de bedrijven, dan moet zij met die van de Lid-Staten worden gecoördineerd en daarin worden geïntegreerd. Volgens commissaris Ruberti moet dit integratieproces - met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel - onder meer de vorm aannemen van een betere coördinatie van de deelneming van de Europese laboratoria aan de grote internationale programma's op het gebied van het milieu, het menselijk genoom, de supercomputers en dergelijke, alsmede van een betere aansluiting van de ...[+++]


2. Durchsetzung von Binnenmarktmaßnahmen Monti betonte, daß noch viel zu tun bleibt, wenn der Binnenmarkt den Erwartungen der Bürger und der Wirtschaft Europas gerecht werden soll.

2. Tenuitvoerlegging van maatregelen betreffende de eengemaakte markt De heer Monti wees erop dat er nog veel moet worden gedaan om te waarborgen dat de eengemaakte markt voldoet aan de verwachtingen van de Europese burgers en het bedrijfsleven.


w