Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaft profitieren sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission hat einen neuen Aktionsplan verabschiedet, der den Schutz von Natur und Biodiversität in der EU verbessern soll, wovon auch die Menschen in Europa und die Wirtschaft profitieren sollen.

De Europese Commissie heeft een nieuw actieplan goedgekeurd om de bescherming van de natuur en de biodiversiteit in de EU te verbeteren ten voordele van de burgers en de economie.


I. in der Erwägung, dass diese gezielten restriktiven Maßnahmen nicht gegen die Bevölkerung Russlands, sondern gegen bestimmte Personen und Unternehmen gerichtet sind, die in Verbindung mit der russischen Führung stehen und aus der derzeitigen Pattsituation der Wirtschafts- und Verteidigungssektoren mit der Ukraine direkt profitieren, und dass diese Maßnahmen Anreize für einen politischen Richtungswechsel der russischen Regierung in Bezug auf die gemeinsame Nachbarschaft schaffen sollen ...[+++]

I. overwegende dat deze doelgerichte beperkende maatregelen niet tegen de Russische bevolking gericht zijn maar tegen bepaalde personen en ondernemingen die banden hebben met de Russische leiders en die in de economie en de defensiesector rechtstreeks profiteren van het huidige conflict met Oekraïne, en dat zij tot doel hebben een verandering te bewerkstelligen in het beleid van de Russische regering ten aanzien van de gemeenschappelijke buurlanden en haar acties aldaar; overwegende dat de sancties in verband met de destabilisering in het oosten van Oekraïne moeten worden opgeheven zodra Rusland de bepalingen van de akkoorden van Minsk ...[+++]


H. in der Erwägung, dass diese gezielten restriktiven Maßnahmen nicht gegen die Bevölkerung Russlands, sondern gegen bestimmte Personen und Unternehmen gerichtet sind, die in Verbindung mit der russischen Führung stehen und aus der derzeitigen Pattsituation der Wirtschafts- und Verteidigungssektoren mit der Ukraine direkt profitieren, und dass diese Maßnahmen Anreize für einen politischen Richtungswechsel der russischen Regierung in Bezug auf die gemeinsame Nachbarschaft schaffen sollen ...[+++]

H. overwegende dat deze doelgerichte beperkende maatregelen niet tegen de Russische bevolking gericht zijn maar tegen bepaalde personen en ondernemingen die banden hebben met de Russische leiders en die in de economie en de defensiesector rechtstreeks profiteren van het huidige conflict met Oekraïne, en dat zij tot doel hebben een verandering te bewerkstelligen in het beleid van de Russische regering ten aanzien van de gemeenschappelijke buurlanden en haar acties aldaar; overwegende dat de sancties in verband met de destabilisering in het oosten van Oekraïne moeten worden opgeheven zodra Rusland de bepalingen van de akkoorden van Minsk ...[+++]


Das ist sehr wichtig, wenn Frauen von einer auf die Anforderungen des Arbeitsmarktes zugeschnittenen langfristigen beruflichen Aus- und Weiterbildung profitieren sollen, wenn ihr Potenzial besser eingesetzt werden soll und das Beschäftigungsniveau von Frauen zunehmen soll, insbesondere in traditionellen Männerberufen, kohlenstoffarmen Sektoren der Wirtschaft und bei den hochrangigen Führungspositionen.

Het is een onmisbare voorwaarde voor de beroepsontwikkeling van vrouwen op de lange termijn die is aangepast aan de marktbehoeften. Ook kan hierdoor beter gebruik worden gemaakt van het potentieel van vrouwen en komt er meer werkgelegenheid voor vrouwen in niet-traditionele beroepen, in sectoren van de economie met een lage CO2-emissie en in hogere en besluitvormende functies.


Davon sollen Verbraucher, Unternehmen und die europäische Wirtschaft insgesamt profitieren.

Dit alles moet consumenten, ondernemingen en de Europese economie als geheel ten goede komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirtschaft profitieren sollen' ->

Date index: 2025-02-06
w