Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaft profitieren können " (Duits → Nederlands) :

Es droht eine Spaltung Europas in Regionen, die von der Neuen Wirtschaft profitieren können und solche, die es nicht können.

Er dreigt gevaar voor een "innovatiekloof" tussen regio's die al dan niet van de nieuwe economie profijt kunnen trekken en daarin kunnen gedijen.


Unter 2c benennt der Aktionsplan fünf Ziele zur Förderung der ,Beteiligung aller an der wissensgestützten Wirtschaft" und unterstreicht: ,.Die Webseiten des öffentlichen Sektors und ihr Inhalt müssen in den Mitgliedstaaten und in den europäischen Institutionen so angelegt sein, dass behinderte Bürgerinnen und Bürger die Informationen erreichen und voll von den Möglichkeiten der ,Regierung am Netz" profitieren können".

Onder doelstelling 2c van het plan zijn vijf streefdoelen geformuleerd om "Deelneming van allen aan de kenniseconomie" te bevorderen. Met nadruk is in het actieplan gesteld dat: ".websites van de overheid en de inhoud daarvan in de lidstaten en in de Europese instellingen zo moeten worden ontworpen dat zij toegankelijk zijn, zodat burgers met een handicap toegang tot informatie kunnen krijgen en ten volle kunnen profiteren van het potentieel van digitale dienstverlening door de overheid ("e-overheid")".


Dieses Konzept basiert auf Exzellenz, umfasst aber auch die Sondierung vorwettbewerblicher Ideen für die künftige Gestaltung von Technologie, damit Gesellschaft und Wirtschaft von den auf europäischer Ebene notwendigen multidisziplinären Forschungskooperationen profitieren können, die auf europäischer Ebene entstehen müssen, indem wissenschaftliche Forschung mit Forschung verknüpft wird, die sich an gesellschaftlichen Zielen und Herausforderungen oder an der industriellen Wettbewerbsfähigkeit orientiert.

De motor achter deze benadering is het streven naar topkwaliteit en zij strekt zich uit tot het onderzoek naar precompetitieve ideeën voor het vormgeven van de toekomst van de technologie om de samenleving en het bedrijfsleven in staat te stellen profijt te trekken uit een multidisciplinaire onderzoekssamenwerking die op Europees niveau tot stand moet worden gebracht door een koppeling te maken tussen onderzoek dat door de wetenschap wordt aangestuurd en onderzoek dat door maatschappelijke doelen en uitdagingen of industriële concurrentieoverwegingen wordt gedreven.


Y. in der Erwägung, dass eine gezielte und angepasste Weiterqualifizierung von entscheidender Bedeutung ist, um den Menschen zu helfen, neue Kompetenzen zu erwerben, sodass sie vom Übergang zu einer nachhaltigeren Wirtschaft profitieren können; in der Erwägung, dass es überzeugende wirtschaftliche Argumente für die Weiterqualifizierung, die Integration in den Arbeitsmarkt und die soziale Eingliederung gibt; in der Erwägung, dass eine Kürzung der Investitionen in die Weiterqualifizierung langfristig negative Auswirkungen haben wird;

Y. overwegende dat gerichte en aangepaste bijscholing noodzakelijk is om mensen te helpen nieuwe vaardigheden op te doen zodat zij kunnen profiteren van de overstap naar een meer duurzame economie; overwegende dat er overtuigende economische argumenten zijn voor bijscholing, arbeidsmarktintegratie en sociale integratie; overwegende dat wanneer er minder wordt geïnvesteerd in bijscholing, dit negatieve gevolgen zal hebben op lange termijn;


Y. in der Erwägung, dass eine gezielte und angepasste Weiterqualifizierung von entscheidender Bedeutung ist, um den Menschen zu helfen, neue Kompetenzen zu erwerben, sodass sie vom Übergang zu einer nachhaltigeren Wirtschaft profitieren können; in der Erwägung, dass es überzeugende wirtschaftliche Argumente für die Weiterqualifizierung, die Integration in den Arbeitsmarkt und die soziale Eingliederung gibt; in der Erwägung, dass eine Kürzung der Investitionen in die Weiterqualifizierung langfristig negative Auswirkungen haben wird;

Y. overwegende dat gerichte en aangepaste bijscholing noodzakelijk is om mensen te helpen nieuwe vaardigheden op te doen zodat zij kunnen profiteren van de overstap naar een meer duurzame economie; overwegende dat er overtuigende economische argumenten zijn voor bijscholing, arbeidsmarktintegratie en sociale integratie; overwegende dat wanneer er minder wordt geïnvesteerd in bijscholing, dit negatieve gevolgen zal hebben op lange termijn;


9. ermutigt die Regionen dazu, in sektor- und technologienübergreifende Aktivitäten zu investieren, welche Querschnittswirkungen („cross-cutting links“) in der gesamten regionalen Wirtschaft entfalten können, damit eine möglichst breite Vielfalt von Unternehmen zur Schaffung von mehr Wachstum und Arbeitsplätzen beitragen und davon profitieren können; empfiehlt den Regionen dabei insbesondere, das Potential aller Arten von KMU - definiert als Kleinstunternehmen sowie kleine und mittlere Untern ...[+++]

9. moedigt de regio's aan om te investeren in technologie- en sectoroverschrijdende activiteiten die dwarsverbanden in de hele regionale economie tot stand kunnen brengen, zodat een zo groot mogelijke verscheidenheid aan bedrijven kunnen bijdragen tot en kunnen profiteren van het scheppen van meer groei en banen; moedigt de regio's in dit verband met name aan om het potentieel van alle kmo's – gedefinieerd als micro-, kleine en middelgrote ondernemingen – te benutten en te stimuleren, omdat zij in de regio's de drijvende kracht achte ...[+++]


6. unterstützt die Ansicht, dass der Dialog und die Zusammenarbeit zwischen Wirtschaft und Hochschuleinrichtungen ebenso wie der Dialog und die Zusammenarbeit mit allen anderen Bereichen der Gesellschaft eine der Prioritäten für die nahe Zukunft bleiben sollte, damit all diese Akteure von den kulturellen, wissenschaftlichen und technischen Kenntnissen profitieren können, die von Hochschuleinrichtungen hervorgebracht und verbreitet werden; unterstreicht, dass die geistige und finanzielle Unabhängigkeit der Hochsch ...[+++]

6. sluit zich aan bij de opvatting dat de dialoog en de samenwerking tussen bedrijven en instellingen voor hoger onderwijs in de nabije toekomst een van de prioriteiten moet blijven, evenals de dialoog en de samenwerking met alle overige sectoren van de samenleving, opdat de door de instellingen van hoger onderwijs voortgebrachte en verspreide culturele, wetenschappelijke en technische kennis ten goede komt aan alle actoren; benadrukt dat de geestelijke en financiële onafhankelijkheid van de instellingen voor hoger onderwijs ten opzichte van de bedrijven moet blijven bestaan en er geen relatie mag ontstaan waarin de instellingen voor ho ...[+++]


6. unterstützt die Ansicht, dass der Dialog und die Zusammenarbeit zwischen Wirtschaft und Hochschuleinrichtungen ebenso wie der Dialog und die Zusammenarbeit mit allen anderen Bereichen der Gesellschaft eine der Prioritäten für die nahe Zukunft bleiben sollte, damit all diese Akteure von den kulturellen, wissenschaftlichen und technischen Kenntnissen profitieren können, die von Hochschuleinrichtungen hervorgebracht und verbreitet werden; unterstreicht, dass die geistige und finanzielle Unabhängigkeit der Hochsch ...[+++]

6. sluit zich aan bij de opvatting dat de dialoog en de samenwerking tussen bedrijven en instellingen voor hoger onderwijs in de nabije toekomst een van de prioriteiten moet blijven, evenals de dialoog en de samenwerking met alle overige sectoren van de samenleving, opdat de door de instellingen van hoger onderwijs voortgebrachte en verspreide culturele, wetenschappelijke en technische kennis ten goede komt aan alle actoren; benadrukt dat de geestelijke en financiële onafhankelijkheid van de instellingen voor hoger onderwijs ten opzichte van de bedrijven moet blijven bestaan en er geen relatie mag ontstaan waarin de instellingen voor ho ...[+++]


Nach Auffassung staatlicher Stellen könnten daher direkte Unterstützungen angezeigt sein, damit auch von Netzbetreibern als unprofitabel eingestufte Gebiete von den erheblichen Spill-over-Effekten, die NGA-Netze für die Wirtschaft mit sich bringen, profitieren können und keine neue digitale Kluft bei NGA-Netzen entsteht.

Een rechtstreeks ingrijpen van de overheid kan dan ook gerechtvaardigd zijn om ervoor te zorgen dat gebieden die door de netwerkexploitanten als onrendabel worden beschouwd, ook voordeel halen uit de aanzienlijke spill-overeffecten die NGA-netwerken voor de economie kunnen opleveren en niet het slachtoffer worden van een nieuwe digitale „NGA-tweedeling”.


Für die begünstigten Familien können diese Überweisungen zu einer deutlichen Verbesserung des Lebensstandards führen und zur Entwicklung der lokalen Wirtschaft beitragen, auch wenn vermutlich größere Städte zum Nachteil anderer Gebiete am meisten profitieren.

Voor de families die het geld ontvangen, kan dit een aanzienlijke verbetering van hun levensstandaard met zich brengen. Het kan bovendien bijdragen tot de ontwikkeling van de lokale economie, hoewel er aanwijzingen zijn dat het de grote steden zijn die er, ten nadele van andere gebieden, het meest van profiteren.


w