Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaft noch größere » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl der Nutzen von Normen und Normungstätigkeiten für die europäische Wirtschaft noch weit größer ist, werden diese als politische Instrumente eingesetzt, um unter anderem die Interoperabilität von Netzen und Systemen, ein hohes Maß an Verbraucher- und Umweltschutz, mehr Innovationen sowie eine verbesserte soziale Integration zu gewährleisten.

Zij worden gebruikt als beleidsinstrumenten om onder meer netwerken en systemen op elkaar te laten aansluiten, de eengemaakte markt goed te laten functioneren, consumenten en het milieu goed te beschermen en innovatie en sociale insluiting te bevorderen, al hebben zij voor de Europese economie veel algemenere voordelen.


1. betont, dass der Handelspolitik der EU als Instrument zur Verbesserung des Zugangs der EU zu Rohstoffen auf den Weltmärkten und zur Sicherstellung der Zuverlässigkeit und der Sicherheit der Rohstoffversorgung der europäischen Wirtschaft noch größere Bedeutung beigemessen werden muss und dass mit Hilfe der Handelspolitik echte Partnerschaften aufgebaut werden sollten, die mit der Politik der nachhaltigen Entwicklung gegenüber den Ländern, in denen diese natürlichen Ressourcen lagern, im Einklang stehen;

1. onderstreept dat het handelsbeleid van de EU zijn rol moet versterken als middel ter verbetering van de toegang van de EU tot grondstoffen op de wereldmarkten en ter waarborging van een betrouwbare en zekere aanvoer van grondstoffen voor de Europese industrie, en het mogelijk moet maken echte partnerschappen tot stand te brengen die in overeenstemming zijn met het beleid inzake duurzame ontwikkeling dat wordt gevoerd ten aanzien van de landen die over deze natuurlijke hulpbronnen beschikken;


Ohne diese Mittel und die Maßnahmen der gemeinsamen Absichtserklärung wäre der Bruch in der griechischen Wirtschaft noch größer und dramatischer, mit enormen wirtschaftlichen und sozialen Folgen für die griechische Bevölkerung.

Zonder die financiering en de maatregelen in het MoU zou de verstoring van de Griekse economie veel drastischer en abrupter zijn, hetgeen immense economische en sociale kosten voor de Griekse burgers met zich mee zou brengen.


Es liegt nun bei allen Mitgliedern der G20, noch größere Anstrengungen zu unternehmen und ihre Zusammen­arbeit auszubauen, damit ein dauerhafter weltweiter Wirtschafts­aufschwung gewährleistet werden kann.

Het is nu aan alle leden van de G20 om hun inspanningen te intensiveren en onze samenwerking te verdiepen teneinde overal in de wereld een duurzaam economisch herstel te bewerkstelligen.


Es ist jedoch noch viel Arbeit erforderlich, insbesondere im Rahmen der Wirtschafts- und sozialen Krise, die noch größere Auswirkungen auf einen bereits extrem schutzbedürftigen Teil der Bevölkerung hat, nämlich die Frauen.

Desondanks moet er ook nog veel gebeuren, met name met het oog op de economische en sociale crisis, die nog harder aankomt voor een toch al zeer kwetsbare groep, namelijk vrouwen.


Es ist jedoch noch viel Arbeit erforderlich, insbesondere im Rahmen der Wirtschafts- und sozialen Krise, die noch größere Auswirkungen auf einen bereits extrem schutzbedürftigen Teil der Bevölkerung hat, nämlich die Frauen.

Desondanks moet er ook nog veel gebeuren, met name met het oog op de economische en sociale crisis, die nog harder aankomt voor een toch al zeer kwetsbare groep, namelijk vrouwen.


− (PT) Wir haben gegen diesen Bericht gestimmt, da er ungeachtet der unwirksamen Alibimaßnahmen und der Kritik in Bezug auf die Finanzkrise weder spezifischen Maßnahmen zur wirksamen Bekämpfung der zunehmenden Finanzialisierung der Wirtschaft, der unregulierten Spekulation und der Verbreitung von Finanzinstrumenten und -produkten zur Erzielung noch größerer spekulativer Gewinne beinhaltet noch eine Abschaffung der Steueroasen oder des Bankgeheimnisses vorsieht.

− (PT) Wij hebben tegen dit verslag gestemd, omdat in weerwil van een aantal voorgestelde lapmiddelen en enige kritiek op de financiële crisis er geen concrete maatregelen zijn genomen ter bestrijding van de steeds grotere rol van financiële activiteiten in de economie, de ongebreidelde speculatie en de groei van financiële instrumenten en producten in de zucht naar steeds grotere speculatieve winsten. Het verslag bevat nog niet eens voorstellen om een eind te maken aan de belastingparadijzen en het bankgeheim.


seine Entschlossenheit zu bekräftigen, rechtlich bindende Maßnahmen zu erlassen, um seinen bis 2020 angestrebten Zielen in den Bereichen erneuerbare Energien, Biokraftstoffe und Treibgasreduktion spätestens Ende 2008 Wirkung zu verleihen, da diese von wesentlicher Bedeutung für eine spürbare Verbesserung der Energieeffizienz und für die Diversifizierung der Energieversorgung in der EU sind; die Bemühungen zur Förderung einer größeren Energieeffizienz der Wirtschaft und der privaten Haushalte zu verstärken, damit entsprechend den vereinbarten Zielen raschere und größere Einsp ...[+++]

te bevestigen dat hij vastberaden is bindende maatregelen goed te keuren om uitvoering te geven aan zijn doelstellingen voor 2020 betreffende hernieuwbare brandstoffen, biobrandstoffen en de verlaging van broeikasgasemissies tegen eind 2008, essentiële maatregelen om de energie-efficiëntie en de diversificatie van de energievoorziening van de EU substantieel te verbeteren; krachtdadiger maatregelen te nemen voor energie-efficiëntie in het bedrijfsleven en de gezinnen, zodat sneller grotere besparingen overeenkomstig de vastgelegde doelstellingen kunnen worden bereikt; er nota van te nemen dat de Commissie in de komende strategische ene ...[+++]


Ferner kann aufgrund einer derart starken Nachfrage der Druck auf Kosten und Preise stärker sein als in der Fortschreibung erwartet, was noch größere Gefahren für die Kontrolle einiger staatlicher Ausgabenposten mit sich bringt und so die externe Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft gefährdet.

Bovendien kan, bij een zo krachtige vraag, de druk op de kosten en de prijzen groter zijn dan in het geactualiseerde programma wordt voorzien, waardoor de controle op bepaalde overheidsuitgaven verder wordt bemoeilijkt en het externe concurrentievermogen van de economie in gevaar komt.


In der ländlichen Wirtschaft gibt es beträchtliche Möglichkeiten, neue Erzeugnisse zu schaffen und zu vermarkten, durch Qualitätsprogramme größere Wertschöpfung im ländlichen Raum zu binden und europäische Erzeugnisse auf dem Weltmarkt noch besser zu positionieren.

De plattelandseconomie beschikt echter over meer dan voldoende capaciteit om nieuwe producten te ontwikkelen en op de markt te brengen, meer waarde in de plattelandsgebieden vast te houden door gebruik te maken van kwaliteitsregelingen, en het profiel van de Europese producten overzee te verbeteren.


w