Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaft iraks jedoch " (Duits → Nederlands) :

M. in der Erwägung, dass die Bemühungen, die von jahrzehntelangen Konflikten und Sanktionen erschütterte Wirtschaft wiederzubeleben, durch Gewaltakte und Sabotage behindert werden; in der Erwägung, dass der Irak über die drittgrößten Rohölvorräte der Welt verfügt, die Ausfuhren jedoch durch Anschläge, Korruption und Schmuggel gedrosselt werden; in der Erwägung, dass das soziale Gefüge des Landes – auch das frühere Niveau an Glei ...[+++]

M. overwegende dat geweld en sabotage een ernstige hinderpaal vormen voor de inspanningen om de door decennia van conflicten en sancties verwoeste economie nieuw leven in te blazen; overwegende dat Irak de op twee na grootste reserves aan ruwe olie ter wereld heeft, maar dat de uitvoer ernstig wordt gehinderd door aanvallen, corruptie en smokkel; overwegende dat de sociale structuur van het land, met inbegrip van het vroegere niveau van gelijkheid voor vrouwen, ernstig is aangetast;


H. in der Erwägung, dass die Bemühungen, eine von jahrzehntelangen Konflikten und Sanktionen erschütterte Wirtschaft wiederzubeleben, durch Gewalt und Sabotage behindert werden; in der Erwägung, dass der Irak über die drittgrößten Rohölvorräte der Welt verfügt, die Ausfuhren jedoch durch Anschläge, Korruption und Schmuggel gedrosselt werden;

H. overwegende dat geweld en sabotage een ernstige hinderpaal vormen voor de inspanningen om de door decennia van conflicten en sancties verwoeste economie nieuw leven in te blazen; overwegende dat Irak de op twee na grootste reserves aan ruwe olie ter wereld heeft, maar dat de uitvoer ernstig wordt gehinderd door aanvallen, corruptie en smokkel;


L. in der Erwägung, dass die Bemühungen, die von jahrzehntelangen Konflikten und Sanktionen erschütterte Wirtschaft wiederzubeleben, durch Gewaltakte und Sabotage behindert werden; in der Erwägung, dass der Irak über die drittgrößten Rohölvorräte der Welt verfügt, die Ausfuhren jedoch durch Anschläge, Korruption und Schmuggel gedrosselt werden; in der Erwägung, dass das soziale Gefüge des Landes – auch das frühere Niveau an Gleic ...[+++]

L. overwegende dat geweld en sabotage een ernstige hinderpaal vormen voor de inspanningen om de door decennia van conflicten en sancties verwoeste economie nieuw leven in te blazen; overwegende dat Irak de op twee na grootste reserves aan ruwe olie ter wereld heeft, maar dat de uitvoer ernstig wordt gehinderd door aanvallen, corruptie en smokkel; overwegende dat de sociale structuur van het land, met inbegrip van het vroegere niveau van gelijkheid voor vrouwen, ernstig is aangetast;


Mittelfristig muss sich die Wirtschaft Iraks jedoch in dreierlei Hinsicht wandeln: Sie muss sich auf eine friedliche Entwicklung, auf eine funktionierende Marktwirtschaft und auf stärker diversifizierte, nachhaltige heimische Einnahmequellen stützen.

Op de middellange termijn staat Irak evenwel voor een drievoudige transitie naar een op een vreedzame ontwikkeling gebaseerde economie, voorzien van een functionerende marktwerking en meer gediversifieerde en duurzame bronnen van binnenlandse inkomsten.


Mittelfristig muss sich die Wirtschaft Iraks jedoch in dreierlei Hinsicht wandeln: Sie muss sich auf eine friedliche Entwicklung, auf eine funktionierende Marktwirtschaft und auf stärker diversifizierte, nachhaltige heimische Einnahmequellen stützen.

Op de middellange termijn staat Irak evenwel voor een drievoudige transitie naar een op een vreedzame ontwikkeling gebaseerde economie, voorzien van een functionerende marktwerking en meer gediversifieerde en duurzame bronnen van binnenlandse inkomsten.


Zweitens: Die geplante Aufnahme in die WTO ist ein entscheidender Schritt zur Eingliederung des Irak in die Weltwirtschaft. Hierfür müssen jedoch die entsprechenden Strukturen in Wirtschaft und Verwaltung geschaffen werden.

Ten tweede: de geplande toetreding van Irak tot de WTO is een belangrijke stap op weg naar de integratie van het land in de wereldmarkt.


14. fordert den UN-Sicherheitsrat dringend auf, die meisten Restriktionen auf nichtmilitärische Güter und auf Güter mit keinem doppelten Verwendungszweck sowie auf Investitionen (allgemeine Wirtschafts- und Handelssanktionen) unverzüglich aufzuheben, solange dies kein Ansteigen der Militärausgaben zur Folge hat, das Waffenembargo jedoch aufrechtzuerhalten, um die humanitäre Krise in Bezug auf die Grundbedürfnisse zu lindern, und die Kontrollen im Zusammenhang mit der Fähigkeit des Irak ...[+++]

14. verzoekt de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties zo spoedig mogelijk de meeste beperkingen op handel en investeringen die geen militair karakter hebben en niet geschikt zijn voor tweeërlei gebruik (algemene economische en handelssancties), op voorwaarde dat dit niet leidt tot een stijging van de militaire uitgaven, op te heffen, onder handhaving van het wapenembargo, om de humanitaire situatie te verbeteren wat de basisbehoeften betreft, en tegelijk de controle te verscherpen op de mogelijkheden van Irak om wapens en aan wapens gerelateerde goederen te importeren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirtschaft iraks jedoch' ->

Date index: 2022-03-16
w