Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaft insgesamt ankurbeln können » (Allemand → Néerlandais) :

Sie werden auf zahlreichen Arten Arbeitsplätze schaffen; und Technologien, die die Produktivität erhöhen, können der Wirtschaft insgesamt zugutekommen.

Via een aantal kanalen zullen nieuwe banen ontstaan; technologieën die de productiviteit verhogen, kunnen de economie in ruimere zin ten goede komen.


Die Europäische Kommission appelliert an das Europäische Parlament und an die Mitgliedstaaten, das Investitionsprogramm zu unterstützen und rasch zu handeln, damit diese Impulse die europäische Wirtschaft entscheidend ankurbeln können.

De Europese Commissie roept het Europees Parlement en de lidstaten op om het investeringsplan te steunen en snel de nodige maatregelen te nemen zodat er een beslissend effect voor de Europese economie optreedt.


Die Aufforderung aus dem Jahr 2016 wird dazu beitragen, dass 92 % des gesamten CEF-Budgets für den Verkehrsbereich abgerufen und damit Investitionen in Höhe von insgesamt 41,6 Mrd. EUR in die EU-Wirtschaft getätigt werden können.

De oproep uit 2016 zal ertoe bijdragen dat de CEF-vervoersbegroting voor 92 % wordt uitgevoerd, voor een totale investering van 41,6 miljard euro in de economie van de EU.


Diese Informationen können dazu beitragen, dass wir mit unseren Ermittlungen rasch und effizient ans Ziel kommen – zum Wohl der Verbraucher und zum Wohl der Wirtschaft in der EU insgesamt.“

Informatie kan snel en efficiënter tot het succes van onze onderzoeken bijdragen ten voordele van de consumenten en de EU-economie als geheel”.


Nach einer heute veröffentlichten speziellen Eurobarometer-Meinungsumfrage zur Klimaänderung erkennen vier von fünf EU-Bürgern an, dass Klimaschutzmaßnahmen und eine effizientere Energienutzung Wirtschaft und Arbeitsmarkt ankurbeln können.

Uit een vandaag gepubliceerde speciale Eurobarometer-opiniepeiling blijkt dat 80% van de respondenten in de Europese Unie vindt dat een efficiënter gebruik van energie en de strijd tegen klimaatverandering de economie en de werkgelegenheid ten goede kunnen komen.


14. ist der Ansicht, dass eindeutige und ehrgeizige Ziele und eine ausreichende Finanzierung für eine Politik für nachhaltige Energie, Energieeffizienz und Ressourceneffizienz kostenwirksame Vorteile für die europäische Wirtschaft insgesamt bewirken können; fordert, dass öffentliche und private Mittel der EU und der Mitgliedstaaten für Investitionen in diese vorrangigen Sektoren bereitgestellt werden; begrüßt in diesem Zusammenhang die Überprüfung der Energiesteuer-Richtlinie, die umfangreiche Anreize für eine Verlagerung auf erneuerbare Energiequellen ...[+++]

14. is van mening dat duidelijke en ambitieuze beleidsdoelstellingen en toereikende financiering op het gebied van duurzame energie en een efficiënt gebruik van energie en hulpbronnen de kosteneffectiviteit kunnen verhogen en daarmee voordelen kunnen bieden voor de gehele Europese economie; verzoekt om zowel in de EU als geheel als in de lidstaten overheids- en particuliere middelen te investeren in bovengenoemde prioritaire sectoren; is in verband hiermee tevreden met de herziening van de richtlijn inzake belastingheffing op energie, die kan zorgen voor krachtige stimulansen om op hernieuwbare energiebronnen over te schakelen;


EU-Umweltkommissar Janez Potočnik erklärte: „Investitionen in den Hochwasserschutz können der Wirtschaft insgesamt nutzen, vor allem durch naturbasierte Lösungen, die äußerst kosteneffizient sind.

EU-commissaris voor Milieu Janez Potočnik zei in dat verband: "Investeren in de bescherming tegen overstromingen kan algehele voordelen voor de economie opleveren, met name als dit wordt gedaan door natuurlijke oplossingen.


Auch wenn die Gesamtobergrenzen in Höhe der für 2013 vereinbarten Obergrenzen eingefroren werden, wird in dem Vorschlag für den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen eine Mittelaufstockung für jene Bereiche gefordert, die die europäische Wirtschaft ankurbeln können (siehe IP/11/799).

Hoewel er wat de totale bedragen betreft sprake is van een bevriezing ten opzichte van de overeengekomen maxima voor 2013, wordt in het kader van het volgende meerjarig financieel kader (MFK) aangedrongen op een verhoging van de middelen voor die gebieden die de Europese economie kunnen aanzwengelen (zie IP/11/799).


Zweitens fungiert die Verarbeitungsindustrie häufig als Motor, da ihre Gesundheit und ihre Dynamik unabhängig von ihrer statistischen Bedeutung für die einzelne Volkswirtschaft bzw. für die europäische Wirtschaft die Wirtschaft insgesamt ankurbeln können, und zwar auch den tertiären Sektor.

Ten tweede is de verwerkingsindustrie vaak de drijvende kracht achter een economie, in die zin dat ongeacht het betrekkelijke belang ervan in de nationale of Europese economie, de gezonde staat waarin zij verkeert en haar dynamiek in staat zijn de hele economie weer aan te zwengelen, met inbegrip van de tertiaire sector.


Allianzen können von Vorteil für die Verbraucher und die Wirtschaft insgesamt sein, da sie zu Kosteneinsparungen und Serviceverbesserungen durch die Zusammenlegung von Flugnetzen führen.

Door kostenbesparingen en verbetering van de dienstverlening die voortvloeien uit het combineren van de netwerken, kunnen allianties zowel voor de consumenten als de gehele economie voordelig zijn.


w