Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaft einen großen schritt voranbringen » (Allemand → Néerlandais) :

Frau Präsidentin, ich sehe in dieser furchtbaren Wolke für Japan einen Silberstreifen – nämlich dass die Wiederaufbau- und Instandsetzungsarbeiten in diesem Land dank der tiefen Taschen der Versicherungsindustrie dessen Wirtschaft einen großen Schritt voranbringen sollten, und dass wird gut für die restliche Welt sein.

Mevrouw de Voorzitter, in deze zo donkere dagen voor Japan zie ik een klein lichtpuntje – de wederopbouw en het herstel in het land die dankzij de grote reserves van de verzekeringssector mogelijk zijn, zouden de nationale economie een geweldige impuls moeten geven, wat goed is voor de rest van de wereld.


Ich glaube, dass wir mit dieser Richtlinie den Binnenmarkt im Interesse der Verbraucher und der Unternehmen einen großen Schritt voranbringen können.

Ik geloof dat deze richtlijn een belangrijke stap voorwaarts is in de ontwikkeling van de interne markt, en dat is in het belang van zowel de consument als het bedrijfsleven.


Das von der Kommission im Januar 2008 vorgeschlagene Klima- und Energiepaket wird die EU bei der Verwirklichung dieser Ziele einen großen Schritt voranbringen.

Het in januari 2008 door de Commissie voorgestelde pakket klimaat- en energiewetgeving zal de EU een flink eind op weg helpen om die streefdoelen te halen.


Die Einbeziehung des Obst- und Gemüsesektors sowie der vom Rat unlängst angenommenen Rechtsakte über Zucker, Milcherzeugnisse, die Etikettierung von Rindfleisch und die Beihilfen für finnisches Getreidesaatgut in die einzige GMO-Verordnung wird die Transparenz der Gesetzgebung und die Rechtssicherheit einen weiteren großen Schritt voranbringen.

Op het gebied van transparante wetgeving en rechtszekerheid zal opnieuw een belangrijke stap worden gezet door de opneming van de hervorming van de sectoren groenten en fruit, en de recente door de Raad aangenomen wetgevingsteksten betreffende suiker en zuivel, alsmede de etikettering van rundvlees en de Finse steun voor zaaizaad, in de integrale GMO-verordening.


Ich denke, das Parlament kann sich freuen, dass es zumindest einen großen Schritt nach vorn erreicht hat, indem ein Finanzmechanismus geschaffen wurde, der den Bau der Demonstrationsanlagen voranbringen wird.

Mij dunkt dat het Parlement tevreden mag zijn dat het tenminste een grote stap voorwaarts gezet heeft door het instellen van een financieel mechanisme dat de demonstratieprojecten bespoedigt.


Vor diesem Hintergrund würden wir, auch wenn wir nicht über den von Herrn Berman vorgelegten Vorschlag hinausgehen, den Tierschutz einen großen Schritt voranbringen, was aber gleichzeitig einen deutlichen Fortschritt für die Verbraucher bedeuten würde.

Maar ook als we niet verder gaan dan het voorstel van de heer Berman, zetten we al een grote stap vooruit op het gebied van dierenwelzijn en consumentenbelangen.


Die Ernennung einer Regierung ist ein wesentlicher erster Schritt, der die Republik Moldau in die Lage versetzen wird, sich den großen Herausforderungen insbesondere im Zusammenhang mit der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise zu stellen und Reformen in Angriff zu nehmen.

De benoeming van een regering is een essentiële eerste stap die Moldavië in staat zal stellen een begin te maken met de oplossing van de cruciale problemen waarvoor het zich, met name in de context van de wereldwijde economische en financiële crisis, geplaatst ziet en de hervormingen voort te zetten.


Hier handelt es sich tatsächlich um eine Strategie, die großen Einfluss auf Europa in puncto Wachstum und Beschäftigung haben wird und die Wirtschaft des Kontinents erheblich voranbringen dürfte.

Het gaat hier om een strategie die voor Europa verstrekkende gevolgen zal hebben. De trans-Europese netwerken zullen namelijk bijdragen tot meer groei en meer werkgelegenheid. Ze zullen de economie van dit werelddeel dus een belangrijke impuls geven.


Ich bin zuversichtlich, dass es uns mit den Ergebnissen des MER-Plans gelingen wird, bei den Vorbereitungen zu diesem sowohl für die flämische und europäische Wirtschaft als auch für die Mobilität in Antwerpen so wichtigen Bauvorhaben einen großen Schritt voranzukommen.“

Hopelijk maakt de milieu-effectbeoordeling de weg vrij voor een volgende belangrijke stap. Het gaat om werkzaamheden die hoognodig moeten worden uitgevoerd en zowel in het belang zijn van de Vlaamse en Europese economie als van de mobiliteit rond Antwerpen".


w