Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaft wettbewerbsposition europas stärken » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird dieses Verfahren und diese Kriterien anwenden und prüfen, ob potenzielle Partnerschaften in Bereichen wie Energie, „intelligente Städte“, nachhaltige Rohstoffversorgung, Wassereffizienz, intelligente Mobilität sowie eine produktive und nachhaltige Landwirtschaft bereit sind. Dann wird sie den anderen Institutionen ab Februar 2011 im Zuge der Umsetzung der Strategie Europa 2020 und im Einklang mit dem Ziel einer kohlenstoffarmen, energieeffizienten Wirtschaft mit einer starken ...[+++]

Op grond van dit proces en de toepassing van deze criteria zal de Commissie nagaan of potentiële partnerschappen op het gebied van energie, intelligente steden, duurzame grondstoffenvoorziening, waterefficiëntie, slimme mobiliteit en productiviteit en duurzaamheid in de landbouw er klaar voor zijn. Vervolgens zal zij in 2011, te beginnen in februari, in het kader van de uitvoering van de Europa 2020-strategie en overeenkomstig de doelstelling een koolstofarme, energie-efficiënte economie met een krachtige industriële basis te ontwikkelen, aan de andere instellingen voorstellen voorleggen voor partnerschappen die aan de criteria hebben vo ...[+++]


Außerdem wird Europa, um die in Lissabon für 2010 festgelegten Ziele zu erreichen, eine moderne Wirtschaft und einen starken innovativen Sektor entwickeln müssen, und dies wird einen beträchtlich effizienteren und ausgereifteren paneuropäischen Risikokapitalmarkt erfordern.

Bovendien zal Europa zijn economie moeten moderniseren en een slagvaardige innovatieve sector moeten ontwikkelen om de Lissabondoelstellingen voor 2010 te halen. Daartoe is een veel efficiëntere en geavanceerdere pan-Europese risicokapitaalmarkt vereist.


Wir werden weiter an der Umsetzung der zehn Prioritäten arbeiten und haben dazu 21 neue Initiativen vorgeschlagen: 1) Zur Schaffung neuer Impulse für Arbeitsplätze, Wachstum und Investitionen schlagen wir eine Initiative im Jugendbereich, einen Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft und einen mehrjährigen Finanzrahmen vor; 2) wir wollen eine Halbzeitüberprüfung der Situation beim digitalen Binnenmarkt vornehmen; 3) bei den Maßnahmen zur Umsetzung der Energieunion soll der Arbeitsschwerpunkt auf emissionsarme Verkehrsmittel und emissionsarme Mobilität gelegt werden; 4) der Binnenmarkt soll vertieft und gerechter gestaltet werden durch Umsetzung der Binnenmarktstrategie, der Weltraumstrategie für Europa und des Aktionsplans für eine Kapit ...[+++]

We blijven werk maken van de tien prioriteiten door middel van 21 nieuwe initiatieven: 1) ter bevordering van werkgelegenheid, groei en investeringen komen we met voorstellen voor een jongereninitiatief, een actieplan voor de circulaire economie en een nieuw meerjarig financieel kader; 2) we zullen de digitale eengemaakte markt aan een tussentijdse beoordeling onderwerpen; 3) we zullen de strategie voor de energie-unie uitvoeren door werk te maken van voertuigen met geringe emissies en mobiliteit; 4) we zullen de interne markt verdiepen en billijker maken door de internemarktstrategie, de ruimtevaartstrategie voor Europa en het actieplan ka ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016DC0381 - EN - MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN RAT, DEN EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS UND DEN AUSSCHUSS DER REGIONEN EINE NEUE EUROPÄISCHE AGENDA FÜR KOMPETENZEN Humankapital, Beschäftigungsfähigkeit und Wettbewerbsfähigkeit gemeinsam stärken // COM(2016) 381 final // EINE NEUE EUROPÄISCHE AGENDA FÜR KOMPETENZEN Humankapital, Beschäftigungsfähigkeit und Wettbewerbsfähigkeit gemeinsam stärken

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016DC0381 - EN - MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT, DE RAAD, HET EUROPEES ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ EN HET COMITÉ VAN DE REGIO'S EEN NIEUWE AGENDA VOOR VAARDIGHEDEN VOOR EUROPA Samenwerken ter versterking van het menselijk kapitaal, de inzetbaarheid op de arbeidsmarkt en het concurrentievermogen // COM(2016) 381 final // EEN NIEUWE AGENDA VOOR VAARDIGHEDEN VOOR EUROPA Samenwerken ter versterking van het menselijk kapitaal, de inzetbaarheid op de arbeidsmarkt en het concurrentievermogen


Der Berichterstatter vertritt jedoch die Auffassung, dass Investitionen in die Schaffung einer CO2-armen Wirtschaft die Wettbewerbsposition Europas stärken und nicht schwächen werden, wobei er solche Investitionen sogar zum eigenen Schutz Europas für unerlässlich hält.

Onze maatregelen alleen zullen de opwarming dus niet ombuigen. De rapporteur stelt echter dat investeringen in de ontwikkeling van een koolstofarme economie de concurrentiepositie van Europa net zullen versterken.


Die großen Industriekonzerne in Europas besten Regionen befänden sich in einer starken Wettbewerbsposition.

De grote industrieconcerns in de beste regio's van Europa zouden zich in een sterke concurrentiepositie bevinden.


Die Kommission hat vor kurzem eine neue Strategie vorgestellt, die die Wettbewerbsfähigkeit der EU in der globalisierten Wirtschaft stärken soll, einer Wirtschaft, die sich durch die zunehmende Fragmentierung und Komplexität der Produktionsprozesse und Lieferketten und das Aufstreben großer neuer Wirtschaftsakteure, insbesondere in Asien, auszeichnet ( Ein wettbewerbsfähiges Europa in einer globalen Welt ).

De Commissie heeft onlangs een nieuwe beleidsagenda voorgesteld om te zorgen voor een beter concurrentievermogen van de EU in de mondiale economie, die gekenmerkt wordt door een toenemende versplintering en complexiteit van het productieproces en de toeleveringsketens en door de groei van belangrijke nieuwe economische actoren, met name in Azië ( Europa als wereldspeler: wereldwijd concurreren ).


Die angestrebte harmonisierende, aber auch liberalisierende Regelung wird die Wettbewerbsposition europäischer Rückversicherungen– das ist auch schon gesagt worden – und damit auch den Finanzplatz Europa insgesamt weiter stärken.

Het effect van de harmonisatie en, tegelijkertijd, liberalisering die met het nieuwe stelsel worden beoogd, zal zijn - dat is ook al eerder gezegd - dat de concurrentiepositie van de Europese herverzekeringen en daarmee ook van Europa als financieel centrum verder wordt versterkt.


Die angestrebte harmonisierende, aber auch liberalisierende Regelung wird die Wettbewerbsposition europäischer Rückversicherungen– das ist auch schon gesagt worden – und damit auch den Finanzplatz Europa insgesamt weiter stärken.

Het effect van de harmonisatie en, tegelijkertijd, liberalisering die met het nieuwe stelsel worden beoogd, zal zijn - dat is ook al eerder gezegd - dat de concurrentiepositie van de Europese herverzekeringen en daarmee ook van Europa als financieel centrum verder wordt versterkt.


Die Kommission kann der Einräumung von Zugangsrechten an Dritte, insbesondere wenn diese nicht in einem Mitgliedstaat oder assoziierten Staat ansässig sind, widersprechen, wenn die Einräumung nicht im Einklang steht mit dem Interesse, die Wettbewerbsfähigkeit der dynamischen und auf Kenntnisse gestützten Wirtschaft Europas zu stärken, oder mit ethischen Grundsätzen, insbesondere den in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerten.

De Commissie kan tegen de verlening van toegangsrechten aan derden, in het bijzonder aan die welke niet in een lidstaat of een geassocieerde staat zijn gevestigd, bezwaar maken indien de verlening van toegangsrechten niet in overeenstemming is met het belang het concurrentievermogen van de dynamische op kennis gebaseerde economie van Europa te ontwikkelen, of met ethische grondbeginselen, met name die welke worden genoemd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


w