Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaft ausgerichtet sind » (Allemand → Néerlandais) :

Die Niederlande verfügen nun in Form dieser Partnerschaftsvereinbarung über eine solide Grundlage, die alle Struktur- und Investitionsfonds umfasst und strategische Leitlinien für künftige Programme enthält, welche auf die Förderung der weiteren Entwicklung des innovativen Potenzials niederländischer KMU und die Unterstützung des Übergangs zu einer CO2-armen Wirtschaft ausgerichtet sind und somit zur allgemeinen Wettbewerbsfähigkeit der Niederlande beitragen werden.

Met deze partnerschapsovereenkomst beschikt Nederland nu over een stevige basis, die voor alle structuur- en investeringsfondsen geldt, en richtsnoeren biedt voor toekomstige programma's. Zij zullen als hefboom fungeren om het innovatievermogen van het Nederlandse mkb verder te ontwikkelen en zullen de weg banen voor een overgang naar een koolstofarme economie, en aldus het totale concurrentievermogen van Nederland vergroten.


Die Union hat sich zum Ziel gesetzt, bis 2020 eine intelligente, nachhaltige und integrative Wirtschaft mit Politik- und Aktionsbereichen zu werden, die auf eine CO2-arme und ressourceneffiziente Wirtschaft ausgerichtet sind (4).

De Unie heeft zichzelf tot doel gesteld om tegen 2020 uitgegroeid te zijn tot een slimme, duurzame en inclusieve economie, middels een reeks beleidsmaatregelen en acties gericht op een koolstofarme en hulpbronnenefficiënte economie (4).


Förderung wirksamer wirtschaftspolitischer Maßnahmen, die die Entwicklung der lokalen Wirtschaft und der lokalen Unternehmen unterstützen und auf folgende Ziele ausgerichtet sind: umweltgerechte und integrative Wirtschaft, Ressourceneffizienz sowie nachhaltiger Verbrauch und nachhaltige Produktionsprozesse;

bevorderen van een doelmatig economische beleid dat de ontwikkeling van de lokale economie en het lokale bedrijfsleven ondersteunt, waarbij wordt toegewerkt naar een groene en inclusieve economie, efficiënt gebruik van de hulpbronnen en duurzame consumptie en productieprocessen;


Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) würdigt die Mitteilung als konsistenten Beitrag zu den wichtigen Bemühungen um die Reform der Finanzdienstleistungen, die auf die Wiederherstellung des reibungslosen Funktionierens und der Stabilität in dieser entscheidenden Branche sowie auf die Begrenzung der Systemrisiken ausgerichtet sind.

Het EESC acht de mededeling een positieve en coherente bijdrage aan de noodzakelijke hervorming van financiële diensten, gericht op de terugkeer naar regelmaat en stabiliteit op dit cruciale gebied en op beperking van de systeemrisico's.


Nach der Reform für den Zeitraum 2014-2020 sind die ESI-Fonds klar auf vier wachstumsfördernde Bereiche ausgerichtet: Forschung und Innovation, digitale Technologien, Unterstützung der Verringerung der CO -Emissionen in der Wirtschaft und Förderung kleiner Unternehmen.

Na de herziening van de ESI-fondsen voor de periode 2014-2020 spitsen zij zich toe op vier belangrijke groeisectoren: onderzoek innovatie, digitale technologieën, steun aan de koolstofarme economie en aan kleine ondernemingen.


Wie bei allen Programmen des Zeitraums 2014-2020 sind die Investitionen auch beim Kampanien-Programm strategisch auf vier entscheidende, wachstumsschaffende Bereiche ausgerichtet: Forschung und Innovation, digitale Technologien, Unterstützung kleiner Unternehmen und Förderung einer Wirtschaft mit niedrigem CO -Ausstoß.

Zoals voor alle programma's voor 2014-2020 zijn ook de investeringen in het kader van het programma voor Campanië strategisch toegespitst op vier belangrijke groeigenererende sectoren: onderzoek en innovatie, digitale technologieën, ondersteuning voor kleine en middelgrote bedrijven en de koolstofarme economie.


Erstens müssen wir dafür sorgen, dass die Maßnahmen der EU uneingeschränkt auf die Förderung des Wachstums ausgerichtet sind; zweitens müssen wir uns noch stärker bemühen, die Finan­zierung der Wirtschaft durch Investitionen zu erreichen, und drittens müssen wir die Schaffung von Arbeitsplätzen fördern.

In de eerste plaats moeten wij EU-beleidsinitiatieven ontwikkelen om de groei ten volle te steunen; daarnaast moeten wij meer inspanningen leveren om de economie via investeringen te financieren; en tot slot moeten wij het scheppen van banen versterken.


- Die Kohäsionspolitik muss besser auf die am wenigsten entwickelten Regionen und die mit den dringlichsten Strukturproblemen - wie Verödung der Städte und Niedergang der ländlichen Wirtschaft - ausgerichtet werden, und auf die Gesellschaftsgruppen, die für eine dauerhafte soziale Ausgrenzung besonders anfällig sind.

- Het cohesiebeleid moet zich meer gaan toespitsen op de minst ontwikkelde regio's en op die regio's met de meest acute structurele problemen - zoals stadsverloedering en de teloorgang van de plattelandseconomie - alsmede op die maatschappelijke groeperingen die het meest aanhoudende sociale uitsluiting te vrezen hebben.


Mitteilung der Kommission vom 31. Januar 2001: "Die Regionen in der neuen Wirtschaft: Leitlinien für die innovativen Maßnahmen des EFRE im Zeitraum 2000-2006" [KOM(2001) 60 endg. - Nicht im Amtsblatt veröffentlicht]. Gestützt auf Artikel 22 der Verordnung (EG) Nr. 1260/99 des Rates unterstreicht diese Mitteilung, dass die innovativen Maßnahmen (Studien, Pilotprojekte und Erfahrungsaustausch), die aus EFRE-Mitteln kofinanziert werden, darauf ausgerichtet sind, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft z ...[+++]

Mededeling van de Commissie van 31.1.2001 "De regio's in de nieuwe economie: richtsnoeren voor de innovatieve acties van het EFRO voor de periode 2000-2006" [COM (2001) 60 definitief - niet bekendgemaakt in het Publicatieblad]. In deze mededeling (esdeenfr), die gebaseerd is op artikel 22 van Verordening nr. 1260/99 van de Raad, is bepaald dat de innovatieve acties (studies, proefprojecten en uitwisseling van ervaringen) waaraan het EFRO deelneemt, tot doel hebben de Europese concurrentiepositie te versterken door de verschillen tussen de regio's te verkleinen door innovatie, OTO en het gebruik van nieuwe informatie- en telecommunicatiet ...[+++]


Es ist dringend an der Zeit darauf hinzuwirken, daß die Verbraucher generell in Sachen Dienstleistungen genauso geschützt sind wie im Bereich Produkte. Auch sollte sich nicht eine Gesellschaftsform entwickeln - hierbei denke ich an die Informationsgesellschaft -, die ganz auf die Bedürfnisse der Wirtschaft und der Unternehmen ausgerichtet ist und ihre fundamentale Komponente und damit den, für die die Informationsgesellschaft eigentlich bestimmt ist, weitgehend außer acht ...[+++]

Bovendien mag het niet zover komen dat er een maatschappij ontstaat - de informatiemaatschappij - die zich uitsluitend op de behoeften van de industrie en het bedrijfsleven richt en voorbijgaat aan de voornaamste factor, voor wie die informatiemaatschappij toch eigenlijk bedoeld is, namelijk de mens, de consument, de burger".


w