Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kanzerogene Wirkung
Kanzerogenität
Karzinogene Wirkung
Karzinogenitaet
Karzinogenität
Karzinogenizität
Kolloid
Krebserregende Wirkung
Krebserzeugende Wirkung
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr pflegebedürftiger Patient
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
Sofortige Wirkung
Unmittelbare Anwendbarkeit
Unmittelbare Wirkung

Vertaling van "wirkung als sehr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sehr giftig für Wasserorganismen mit langfristiger Wirkung.

Zeer giftig voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen.


kanzerogene Wirkung | Kanzerogenität | karzinogene Wirkung | Karzinogenität | Karzinogenizität | krebserregende Wirkung | krebserzeugende Wirkung

carcinogeniteit | kankerverwekkendheid


kanzerogene Wirkung | karzinogene Wirkung | Karzinogenitaet | krebserregende Wirkung | krebserzeugende Wirkung

carcinogene werking


unmittelbare Anwendbarkeit [ sofortige Wirkung | unmittelbare Wirkung ]

rechtstreekse toepasselijkheid [ directe inwerkingtreding | onmiddellijke werking | rechtstreekse werking ]


sehr pflegebedürftiger Patient

zwaar zorgafhankelijke patiënt




sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere


kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing


sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Krebserregende, erbgutverändernde oder fortpflanzungsgefährdende Substanzen und Stoffe mit endokriner Wirkung sind sehr bedenklich.

Kankerverwekkende, mutagene of voor de voortplanting giftige stoffen en hormoonontregelende stoffen geven aanleiding tot ernstige bezorgdheid.


Daher ist es sehr wahrscheinlich, dass, sofern die Marketingmaßnahmen das Fluggastaufkommen auf den von der Vereinbarung über Marketingdienstleistungen im Zeitraum ihrer Durchführung abgedeckten Flugstrecken erhöht haben, diese Wirkung nach diesem Zeitraum gleich Null oder zu vernachlässigen ist und die Wirkung auf andere Flugstrecken gleichermaßen bedeutungslos war.

Zelfs als de marketingdiensten de passagiersaantallen op de onder de overeenkomst voor marketingdiensten vallende verbindingen deden toenemen gedurende de termijn van dienstverlening, was dit effect na afloop van die termijn of op andere verbindingen hoogstwaarschijnlijk nihil of te verwaarlozen.


In den Vorarbeiten heißt es in diesem Sinne: « Es besteht [...] keineswegs die Absicht, die Grenzen für den gleichzeitigen Bezug von Pensionen und Berufseinkünften vollständig abzuschaffen. Der Grundsatz, wonach eine Ruhestandspension nicht mit einem Einkommen aus Arbeit kombiniert werden darf, muss die Regel bleiben. Dieses Prinzip läuft allerdings Gefahr, die Ausnahme zu werden, wenn nur eine Altersgrenze in Bezug auf die zulässige Arbeit gilt. In diesem Fall könnten nämlich alle Pensionierten zum Beispiel ab dem Alter von 65 Jahren unbegrenzt dazuverdienen. Demzufolge soll neben einer Altersbedingung noch ein zusätzliches Anwendungser ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt in die zin gepreciseerd : « Het is [...] geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven. Dit principe dreigt evenwel de uitzondering te worden indien er enkel een leeftijdsgrens qua toegelaten arbeid zou worden gehanteerd. In dat geval zouden immers alle gepensioneerden bijvoorbeeld vanaf de leeftijd van 65 jaar ...[+++]


8. begrüßt die bezüglich des einheitlichen Patentgerichts erzielte Einigung und die Schlussfolgerungen betreffend die Verordnung für einen einheitlichen Patentschutz; erachtet die Begründung eines Patents mit einheitlicher Wirkung als sehr wichtig und vorteilhaft für das Wachstum innerhalb der Europäischen Union; fordert die europäischen Institutionen auf, das Rechtsetzungsverfahren unverzüglich abzuschließen;

8. is verheugd over de overeenkomst inzake het gemeenschappelijk octrooigerecht en over de conclusies betreffende de verordening tot instelling van een eenheidsoctrooibescherming; vindt de oprichting van een octrooi met eenheidswerking erg belangrijk en bevorderlijk voor de groei in de Europese Unie; verzoekt de Europese instellingen het desbetreffende wetgevingsproces zo snel mogelijk af te ronden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Seit 2004 verwiesen der Herr Präsident der Rechtsanwaltskammer Erdman und der Herr Dekan de Leval darauf, dass zahlreiche Verfahren nicht so sehr mit dem Ziel, eine gerichtliche Entscheidung zu erreichen, eingereicht wurden, ' sondern, um den Vorteil der verjährungsunterbrechenden Wirkung zu erlangen, was nicht nur die Zustellung einer Ladung, sondern auch deren Eintragung in die Liste erfordert '.

« Vanaf 2004 wezen de heer stafhouder Erdman en de heer decaan de Leval erop dat heel wat vorderingen niet worden ingesteld om een beslissing te krijgen, ' maar wel met het oog op het stuitende effect van de verjaring die niet enkel de betekening van een dagvaarding, maar ook de inschrijving op de rol vereist '.


– Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar, sehr geehrter Herr Minister! Das Thema Klimawandel wird uns sicherlich noch lange beschäftigen und die Spanne zwischen Aktion und Wirkung, also der tatsächlichen Umkehr des Klimawandels, ist sehr groß.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de minister, het thema klimaatverandering zal ons zeker nog lang bezighouden en het tijdsverschil tussen optreden en effect, dus de daadwerkelijke ommekeer van de klimaatverandering, is erg groot.


Hohe Steuern bringen starke Trinker nicht dazu, mit dem Trinken aufzuhören, sondern benachteiligen die große Mehrheit, die Bier, Wein und andere alkoholische Getränke in Maßen genießt, deren gesundheitsfördernde und gegen Krankheiten wie Krebs, Alzheimer, kardiovaskuläre Krankheiten vorbeugende Wirkung inzwischen sehr wohl bekannt und wissenschaftlich bewiesen sind.

Zware drinkers stoppen niet met drinken door hoge belastingen, maar je straft er wel de overgrote meerderheid van de bevolking mee die met mate bier, wijn en andere alcoholhoudende dranken nuttigt. Het is nu overigens overbekend en wetenschappelijk bewezen dat deze dranken een positieve invloed hebben op de gezondheid en de preventie van ziekten als kanker, Alzheimer en hart- en vaatziekten.


Hohe Steuern bringen starke Trinker nicht dazu, mit dem Trinken aufzuhören, sondern benachteiligen die große Mehrheit, die Bier, Wein und andere alkoholische Getränke in Maßen genießt, deren gesundheitsfördernde und gegen Krankheiten wie Krebs, Alzheimer, kardiovaskuläre Krankheiten vorbeugende Wirkung inzwischen sehr wohl bekannt und wissenschaftlich bewiesen sind.

Zware drinkers stoppen niet met drinken door hoge belastingen, maar je straft er wel de overgrote meerderheid van de bevolking mee die met mate bier, wijn en andere alcoholhoudende dranken nuttigt. Het is nu overigens overbekend en wetenschappelijk bewezen dat deze dranken een positieve invloed hebben op de gezondheid en de preventie van ziekten als kanker, Alzheimer en hart- en vaatziekten.


Ausserdem führt die klagende Partei an, dass die Richtlinien 89/391/EWG und 93/104/EG sehr wohl eine direkte Wirkung hätten.

Daarnaast betoogt de verzoekende partij dat de richtlijnen 89/391/EEG en 93/104/EG wel directe werking hebben.


Die Gleichbehandlung durch die Organisation einer Zulassungsprüfung mit Wirkung vom akademischen Jahr 1997-1998 für Absolventen des allgemeinbildenden Sekundarunterrichts, die wohl einen vollwertigen Unterricht in den vier in der Zulassungsprüfung vorgesehenen Fächern genossen haben, und für Absolventen desselben allgemeinbildenden Sekundarunterrichts, die den betreffenden Unterricht nicht oder nur sehr summarisch genossen haben, bedarf einer Rechtfertigung unter Beachtung der verfassungsmä(ig verankerten Freiheit und Gleichheit des U ...[+++]

De gelijke behandeling bij het organiseren van een toelatingsexamen met ingang van het academiejaar 1997-1998 voor zowel afgestudeerden van het algemeen secundair onderwijs die wel volwaardig onderwijs hebben genoten van de vier in het toelatingsexamen beoogde vakken, als afgestudeerden uit hetzelfde algemeen secundair onderwijs die het betrokken onderwijs niet of slechts zeer summier hebben genoten, vergt een verantwoording, rekening houdend met de in de Grondwet gewaarborgde vrijheid en gelijkheid van onderwijs.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirkung als sehr' ->

Date index: 2024-12-16
w