Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Entscheidung wirkt gegenüber jedermann
Ein Gen wirkt hemmend auf die Proteinsynthese

Traduction de «wirkte sich aber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


ein Gen wirkt hemmend auf die Proteinsynthese

één gen onderdrukt de eiwitsynthese


die Entscheidung wirkt gegenüber jedermann

de beslissing heeft werking tegenover een ieder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aber anders als bei den Sprach- und SMS-Roamingdiensten wirkt auf der Endkundenebene ein Wettbewerbsdruck, da Roamingkunden auf Auslandsreisen über alternative Zugänge zu Datendiensten wie den öffentlichen drahtlosen Internetzugang ohne entsprechenden Rufnummernzwang verfügen.

In tegenstelling tot wat voor gespreks- en sms-roamingdiensten geldt, is er op retailniveau echter wel concurrentiedruk, omdat retailklanten wanneer zij in het buitenland vertoeven over alternatieven beschikken om toegang te krijgen tot datadiensten, zoals openbare draadloze toegang tot het internet, zonder beperkingen wat de nummering betreft.


Diese Statusänderung wirkt sich zwar deutlich positiv auf das Unternehmen und die Entwicklungsphase aus, gleichzeitig hat sich dadurch aber auch die Gründung des GUS etwas verzögert.

Hoewel deze statuutwijziging een aanzienlijk positief effect heeft op de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR en de ontwikkelingsfase, heeft ze de voltooiing van de oprichting van de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR enigszins vertraagd.


Sechstens kann die Produktgestaltung makellos sein, aber eine unangemessene Nutzung und Entsorgung wirkt sich doch wesentlich auf die Umwelt aus.

In de zesde plaats kan het product volmaakt worden ontworpen, maar indien het onjuist wordt gebruikt en verwijderd zal dit tot aanzienlijke milieueffecten leiden.


Trotz dieser positiven Entwicklungen auf den Exportmärkten macht das russische Einfuhrverbot dem Markt aber weiterhin zu schaffen. Außerdem wirkt sich der Ausbruch der Schweinepest nachteilig auf die Märkte in den Ostseestaaten und Polen aus.

De positieve ontwikkelingen op de exportmarkten nemen echter niet weg dat de naweeën van het Russische verbod nog steeds voelbaar zijn op de markt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Klinische Studien haben ergeben, dass Chemotherapie zwar wirkt, aber auch Sekundärkrebserkrankungen, Herzschäden, früheres Einsetzen der Wechseljahre oder Einschränkung der geistigen Leistungsfähigkeit verursachen kann.

Klinische proeven hebben uitgewezen dat chemotherapie weliswaar efficiënt is maar ook secundaire kankers, schade aan het hart, vroegtijdige menopauze en verminderde cognitieve functies tot gevolg kan hebben.


Der Luftverkehr wirkt sich durch die Freisetzung von CO, aber auch aufgrund anderer Emissionen wie Stickoxidemissionen und Mechanismen wie die Verstärkung der Zirruswolkenbildung, auf das Weltklima aus.

De luchtvaart heeft effecten op het mondiale klimaat door de uitstoot van CO, maar ook van andere emissies, waaronder de uitstoot van stikstofoxiden, en mechanismen zoals de bevordering van cirruswolken.


Der Luftverkehr wirkt sich durch die Freisetzung von CO, aber auch aufgrund anderer Emissionen wie Stickoxidemissionen und Mechanismen wie die Verstärkung der Zirruswolkenbildung, auf das Weltklima aus.

De luchtvaart heeft effecten op het mondiale klimaat door de uitstoot van CO, maar ook van andere emissies, waaronder de uitstoot van stikstofoxiden, en mechanismen zoals de bevordering van cirruswolken.


Diese aktuelle Entwicklung wirkt sich aber nur geringfügig positiv auf die Verbraucher aus, was aber gerade in der kalten Jahreszeit wichtig wäre.

De positieve uitwerking van deze ontwikkeling op de consumentenprijzen is echter maar gering, wat juist in het koude jaargetijde wrang is.


Zweifellos wirkte sich die Aufwertung des Yen guenstig auf die Wettbewerbsposition europaeischer Unternehmen aus, die aber auch unter Wechselkursschwankungen zu leiden hatten.

Ongetwijfeld heeft de opwaardering van de yen een gunstige invloed gehad op de concurrentiepositie van de Europese ondernemingen, die echter ook onder wisselkoerschommelingen te lijden hebben gehad.


Wir werden mit alarmierenden Schreckensbildern von der alles ueberwuchernden Buerokratie und dem schleichenden Foederalismus von Bruessel konfrontiert. Wie wirkt sich die Europaeische Union aber in Wirklichkeit auf den Alltag der britischen Buerger aus?" In einer Rede an der Universitaet Cambridge hat Sir Leon Brittan, Vizepraesident der Europaeischen Kommission, alle Rhetorik beiseite gelassen und anhand von Beispielen dargelegt, wie Europa das Leben von Kaufleuten, Reisenden, Arbeitsuchenden, Lehrern, Unternehmern, Verbrauchern usw. ...[+++]

Er worden ons alarmerende visioenen geschilderd van een verstikkende Europese bureaucratie en voortsluipend federalisme vanuit Brussel. Maar wat is de werkelijke invloed van de Europese Unie op het dagelijks leven van de Britse burgers?" Sir Leon Brittan, vice-voorzitter van de Europese Commissie, zal zich vanavond in een toespraak op de universiteit van Cambridge niet aan retoriek bezondigen. Hij zal voorbeelden geven van de wijze waarop Europa het lot van handelaren, reizigers, werkzoekenden, leerkrachten, ondernemingen, consumenten ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirkte sich aber' ->

Date index: 2022-05-07
w