Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Entscheidung wirkt gegenüber jedermann
Ein Gen wirkt hemmend auf die Proteinsynthese

Traduction de «wirkt sich zwar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Entscheidung wirkt gegenüber jedermann

de beslissing heeft werking tegenover een ieder


Eisensulfid wirkt als Katalysatorgift und foerdert daher die Wasserstoffadsorption

ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie


ein Gen wirkt hemmend auf die Proteinsynthese

één gen onderdrukt de eiwitsynthese
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der jüngste Anstieg der Ölpreise auf dem internationalen Markt wirkte sich zwar zum Vorteil des Irak aus.

De recente stijging van de olieprijzen op de internationale markt werkt in Iraks voordeel.


Diese Statusänderung wirkt sich zwar deutlich positiv auf das Unternehmen und die Entwicklungsphase aus, gleichzeitig hat sich dadurch aber auch die Gründung des GUS etwas verzögert.

Hoewel deze statuutwijziging een aanzienlijk positief effect heeft op de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR en de ontwikkelingsfase, heeft ze de voltooiing van de oprichting van de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR enigszins vertraagd.


- Die Anziehungskraft der USA für hoch qualifizierte Studenten, Arbeitnehmer und Wissenschaftler wirkt sich unmittelbar, und zwar positiv, auf das Innovationspotenzial des Landes aus.

- Dat de Verenigde Staten erin slagen zeer competente studenten, werknemers en onderzoekers aan te trekken, heeft een directe positieve weerslag op hun innovatiepotentieel.


Die Verfügbarkeit von Fachkräften wirkt sich unmittelbar auf die Kapazität der europäischen Raumfahrtindustrie aus, und Raumfahrttätigkeiten haben wiederum unmittelbare Auswirkungen auf die Verfügbarkeit von Arbeitskräften in der europäischen Wirtschaft, und zwar infolge der Wirkung von Spitzentechnologie-Entwicklungsprogrammen für die Entwicklung von Fachkenntnissen über neue Technologien.

De beschikbaarheid van een geschoold arbeidskader heeft rechtstreeks effect op de capaciteit van de Europese ruimtevaartindustrie en omgekeerd hebben ruimtevaartactiviteiten rechtstreeks effect op de beschikbaarheid van arbeidskrachten in de Europese economie, vanwege het effect dat geavanceerde ontwikkelingsprogramma's hebben op de ontwikkeling van deskundigheid op het gebied van nieuwe technologieën.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Recht auf effektive Verteidigung in Strafsachen ist in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich geregelt und hängt sowohl von dem jeweiligen Rechtssystem als auch von dessen konkreter Anwendung ab; dies wirkt sich zwar indirekt, aber doch in erheblichem Maße auf die EU-Politik des gegenseitigen Vertrauens und der gegenseitigen Anerkennung aus.

Toegang tot doeltreffende verdediging in strafprocedures is niet in alle lidstaten even ruim opgevat en hangt af van het specifieke rechtsstelsel van de lidstaten en de praktische toepassing ervan, hetgeen onrechtstreekse maar belangrijke gevolgen heeft voor het EU-beleid van wederzijds vertrouwen en wederzijdse erkenning.


– ¨ Der Vorschlag/die Initiative wirkt sich auf die Einnahmen aus, und zwar

– ¨ Het voorstel/initiatief heeft de hieronder beschreven financiële gevolgen:


Die Richtlinie 2011/92/EU über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten (UVP-Richtlinie) wirkt auf den ersten Blick zwar bescheiden, in Wirklichkeit ist sie aber das „Kronjuwel“ der Umweltpolitik der Europäischen Union.

De ogenschijnlijk bescheiden Richtlijn 2011/92/EU betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten (MEB-richtlijn) is in werkelijkheid het "kroonjuweel" van de milieuwetgeving van de Europese Unie.


Es erscheint aus dieser Entfernung so, als ob einige von ihnen von den neuen zivilen Märtyrern – einschließlich Kindern – und der öffentlichen Aufmerksamkeit, die dies ihrer Sache einbringt, begeistert wären, und zwar ganz gleich, wie furchtbar dies auf vernünftige Menschen wirkt.

Van hieruit bekeken lijkt het wel alsof sommige Hamas-leden genoegen scheppen in de nieuwe burgermartelaren, waaronder ook kinderen, en in de publiciteit die dit oplevert voor hun zaak, ongeacht hoe vreselijk en niet te bevatten dit is voor redelijk denkende mensen.


Zwar hat der Fremdenverkehr sowohl direkte als auch indirekte Auswirkungen auf die Wirtschaft vor Ort (Baugewerbe, Infrastrukturprogramme sowie Ferienorte, Hotels, Restaurants usw.), wirkt sich jedoch auch direkt wie auch indirekt negativ auf die natürlichen Ressourcen sowie auf Dienstleistungen aus.

Toerisme heeft zowel directe als indirecte positieve gevolgen voor de lokale economie (bouwsector, infrastructuurprogramma's, vakantieoorden, hotels, restaurants, etc.), maar het heeft ook directe en indirecte negatieve gevolgen voor de natuurlijke hulpbronnen en de reeds genoemde diensten.


Dem Dokument der Kommission zufolge wirkte sich die im Protokoll für 1999-2002 festgesetzte Referenzmenge von 5.500 Tonnen jährlich in der AWZ von Mauritius nicht nachteilig auf die Bestandslage aus, und zwar weder auf nationaler noch auf regionaler Ebene.

Volgens de documentatie van de Commissie heeft de vastlegging van de referentiehoeveelheid op 5.500 ton per jaar in de exclusieve economische zone van Mauritius door het protocol 1999-2002 geen negatieve gevolgen voor de visbestanden, noch op nationaal noch op regionaal niveau.




D'autres ont cherché : die entscheidung wirkt gegenüber jedermann     wirkt sich zwar     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirkt sich zwar' ->

Date index: 2022-04-09
w