Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Entscheidung wirkt gegenüber jedermann
Ein Gen wirkt hemmend auf die Proteinsynthese

Vertaling van "wirkt auch zusammen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Entscheidung wirkt gegenüber jedermann

de beslissing heeft werking tegenover een ieder


Eisensulfid wirkt als Katalysatorgift und foerdert daher die Wasserstoffadsorption

ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie


ein Gen wirkt hemmend auf die Proteinsynthese

één gen onderdrukt de eiwitsynthese
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zusammen mit den Mitgliedstaaten wirkt die EG in der OECD aktiv an der Implementierung der Leitlinien für multinationale Unternehmen (revidierte Fassung vom Juni 2000) mit.

De EG speelt met de lidstaten in OESO-verband een actieve rol bij de implementatie van de richtsnoeren voor multinationale ondernemingen (herziene versie, juni 2000).


Dieser Gesichtspunkt bezieht sich darauf, wie leicht sich eine Förderregelung in einen liberalisierten Energiemarkt integrieren lässt und wie effizient sie mit bestehenden und neuen politischen Instrumenten zusammen wirkt.

Zij moeten nagaan hoe gemakkelijk een steunregeling kan worden geïntegreerd in een geliberaliseerde energiemarkt en hoe doeltreffend ze kan functioneren in combinatie met bestaande en nieuwe beleidsinstrumenten.


Dabei wirkte ich mit Vertretern aus andern Mitgliedstaaten zusammen, um die unabhängige „Mandelkern-Gruppe“ einzurichten, die - unter der Führung eines angesehenen französischen Staatsrats - einen gemeinsamen Bericht erarbeitete, in dem die Kommission aufgefordert wurde, für neue Legislativvorschläge Folgenabschätzungen einzuführen.

Ik heb met andere lidstaten samengewerkt om de onafhankelijke, door een vooraanstaande Franse staatsraad voorgezeten, Mandelkern Group op te richten, die een gezamenlijk verslag heeft uitgebracht waarin de Commissie wordt aanbevolen om effectbeoordelingen voor nieuwe wetgevingsvoorstellen in te stellen.


Wir müssen unsere Bürger davor bewahren, dass die Preise für Lebensmittel, Energie und Mieten steigen, damit ihr Realeinkommen nicht fällt und somit ihre Kaufkraft erhalten bleibt, denn die Konsumnachfrage wirkt sich zusammen mit Investitionen und Exporten sehr stark auf das Wirtschaftswachstum in der Europäischen Union aus.

We moeten onze burgers beschermen tegen prijsstijgingen bij levensmiddelen, energie en huur, om op die manier hun reële inkomen te handhaven en aldus hun koopkracht op peil te houden. Naast de investeringen en de export heeft de vraag van de consumenten namelijk een significante impact op de economische groei in de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wirkt die Kommission bei der Ausarbeitung der neuen Einstufung von chemischen Stoffen (30. ATP) mit dem Europäischen Büro für chemische Stoffe zusammen? Setzt sich die Kommission für die Einstufung von Formaldehyd als Karzinogen ein, um die Bürger vor diesem gefährlichen Stoff zu schützen?

Ook zou hij willen weten of de Commissie met het Europees Bureau voor chemische stoffen samenwerkt bij de opstelling van een nieuwe classificatie van chemische stoffen (de 30 ATP) en of ernaar wordt gestreefd formaldehyde als kankerverwekkende stof te classificeren om het publiek te beschermen tegen wat als een gevaarlijke stof moet worden gezien.


Die Aufforderung, die Demokratisierung von Belarus zusammen mit Russland zu erreichen, wirkt dabei sogar komisch.

De uitnodiging om de democratisering van Wit-Rusland samen met Rusland tot een goed einde te brengen klinkt zelfs ronduit komisch.


Die Chance, die sich Polen bot, als demokratischer und souveräner Staat wieder seinen Platz zu finden, wirkte jedoch zusammen mit der Aussicht auf Beitritt zur Europäischen Union als Katalysator des Wandels und bestimmte die politische Tagesordnung aller Regierungen des unabhängigen Polens, die alles daran setzten, die politischen und wirtschaftlichen Kriterien von Kopenhagen so schnell wie möglich zu erfüllen, und den Beitritt zur Europäischen Union zu einem prioritären Ziel der Außenpolitik Polens machten.

De kans die Polen geboden werd om zijn plaats te vinden als democratisch en soeverein land, gecombineerd met het vooruitzicht op toetreding tot de Europese Unie, hebben echter katalyserende rol gespeeld bij de veranderingen en hebben een inspiratie gevormd voor de politieke agenda van alle regeringen van het onafhankelijke Polen, die zich resoluut en ondubbelzinnig hebben ingezet voor een zo spoedig mogelijke vervulling van de politieke en economische criteria van Kopenhagen, waarbij de toetreding tot de Europese Unie een prioritaire doelstelling werd van het buitenlandse beleid van Polen.


- zusammen mit der undurchlässigen Gesteinsschicht (z. B. Anhydrit) als Sohle und Deckschicht wirkt es als geologische Barriere, die das Grundwasser von einem Eindringen in die Deponie abhält und gegebenenfalls Flüssigkeiten oder Gase aus dem Deponiebereich wirksam an einem Entweichen hindert.

- samen met de boven- en onderliggende ondoordringbare gesteentelagen (bijvoorbeeld anhydriet) werkt het gesteente als een geologische barrière, die is bedoeld om te voorkomen dat grondwater in de stortplaats binnendringt en om waar nodig te voorkomen dat vloeistoffen of gassen uit het opslaggebied ontsnappen.


Zusammen mit den Mitgliedstaaten wirkt die EG in der OECD aktiv an der Implementierung der Leitlinien für multinationale Unternehmen (revidierte Fassung vom Juni 2000) mit.

De EG speelt met de lidstaten in OESO-verband een actieve rol bij de implementatie van de richtsnoeren voor multinationale ondernemingen (herziene versie, juni 2000).


(5) Artikel 109l Absatz 4 Satz 3 des Vertrags, wonach der Rat aufgrund eines einstimmigen Beschlusses der teilnehmenden Mitgliedstaaten alle sonstigen Maßnahmen, die für die rasche Einführung der einheitlichen Währung erforderlich sind, treffen kann, steht als Rechtsgrundlage erst zur Verfügung, wenn nach Artikel 109j Absatz 4 des Vertrags bestätigt worden ist, welche Mitgliedstaaten die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der einheitlichen Währung erfuellen. Daher muß Artikel 235 des Vertrags als Rechtsgrundlage für den Erlaß der Vorschriften in Anspruch genommen werden, die aus Gründen der Rechtssicherheit dringend erforderl ...[+++]

(5) Overwegende dat artikel 109 L, lid 4, derde zin, van het Verdrag, waarbij de Raad de mogelijkheid krijgt met eenparigheid van stemmen van de deelnemende lidstaten de overige maatregelen die nodig zijn voor de spoedige invoering van de enige munteenheid te nemen, pas als rechtsgrondslag kan dienen, zodra overeenkomstig artikel 109 J, lid 4, van het Verdrag, bevestigd is welke lidstaten voldoen aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van één munt; dat derhalve artikel 235 als rechtsgrondslag moet worden gebruikt voor de bepalingen ten aanzien waarvan dringend behoefte bestaat aan rechtszekerheid; dat derhalve de onderhavige veror ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : die entscheidung wirkt gegenüber jedermann     wirkt auch zusammen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirkt auch zusammen' ->

Date index: 2023-07-16
w