Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biozid
Biozid-Produkt
Biozid-Produkt mit niedrigem Risikopotential
Biozid-Produkt mit niedrigem Risikopotenzial
Biozider Wirkstoff
Ständiger Ausschuss für Biozid-Produkte
Wirkstoff eines Biozidprodukts

Vertaling van "wirkstoffe des biozid-produkts " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Biozid-Produkt mit niedrigem Risikopotential

biocide met een gering risico


Ständiger Ausschuss für Biozid-Produkte

Permanent Comité voor Biociden


Ständiger Ausschuss für Biozid-Produkte

Permanent Comité voor biociden | Permanent Comité voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende het op de markt brengen van biociden


Biozid-Produkt mit niedrigem Risikopotenzial

biocide met een gering risico


Biozid | biozider Wirkstoff | Wirkstoff eines Biozidprodukts

werkzame stof van een biocide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Biozidprodukt-Richtlinie zielt darauf ab, den europäischen Markt für Biozid-Produkte und ihre Wirkstoffe zu harmonisieren.

Met de richtlijn voor biociden wordt beoogd de Europese markt voor biociden en de werkzame stoffen daarvan te harmoniseren.


Der Rat beschloss, die Annahme einer Richtlinie der Kommission betreffend die Aufnahme des Wirkstoffs Warfarinnatrium in die Liste der zugelassenen Wirkstoffe für Biozid-Produkte nicht abzulehnen.

De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen een richtlijn van de Commissie om warfarine-natrium op te nemen in de lijst van toegelaten werkzame stoffen voor biociden.


„Nach der Annahme dieser Richtlinie beginnt die Kommission mit einem Vierzehn-Jahres-Arbeitsprogramm zur systematischen Prüfung aller Wirkstoffe, die zu dem in Artikel 34 Absatz 1 genannten Zeitpunkt als Wirkstoffe eines Biozid-Produkts, das zu anderen als den in Artikel 2 Absatz 2 Buchstaben c und d genannten Zwecken verwendet wird, bereits in Verkehr sind.“

2. Na de aanneming van deze richtlijn start de Commissie een veertienjarig werkprogramma voor een systematisch onderzoek van alle werkzame stoffen die op de in artikel 34, lid 1, bedoelde datum reeds op de markt zijn als werkzame stoffen van een biocide, bestemd voor andere doeleinden dan de in artikel 2, lid 2, onder c) en d), gedefinieerde.


„Nach der Annahme dieser Richtlinie beginnt die Kommission mit einem Dreizehn-Jahres-Arbeitsprogramm zur systematischen Prüfung aller Wirkstoffe, die zu dem in Artikel 34 Absatz 1 genannten Zeitpunkt als Wirkstoffe eines Biozid-Produkts, das zu anderen als den in Artikel 2 Absatz 2 Buchstaben c und d genannten Zwecken verwendet wird, bereits in Verkehr sind.“

2. Na de aanneming van deze richtlijn start de Commissie een dertienjarig werkprogramma voor een systematisch onderzoek van alle werkzame stoffen die op de in artikel 34, lid 1, bedoelde datum reeds op de markt zijn als werkzame stoffen van een biocide, bestemd voor andere doeleinden dan de in artikel 2, lid 2, onder c) en d), gedefinieerde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Folglich wird das Zeitlimit für die Genehmigung eines Biozid-Produkts, dessen Wirkstoff möglicherweise substituiert werden soll, auf drei Jahre begrenzt, und es müssen Alternativen zur Verfügung stehen, die sich weniger schädlich auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken.

Bijgevolg zal bij de toelating van een biocide die een werkzame stof bevat die op de nominatie staat om te worden vervangen, de tijdslimiet worden beperkt tot drie jaar en moeten er alternatieven beschikbaar zijn die niet schadelijk zijn voor het milieu of de menselijke gezondheid.


„5. Gemeinsame Bedingungen für die Anwendung dieses Artikels, insbesondere die Höchstmengen der Wirkstoffe oder Biozid-Produkte, die bei Versuchen freigesetzt werden dürfen, sowie der Mindestumfang der Daten, die nach Absatz 2 vorzulegen sind, werden nach dem in Artikel 28 Absatz 4 vorgesehenen Regelungsverfahren mit Kontrolle festgelegt.“

5. De gemeenschappelijke voorwaarden voor de toepassing van dit artikel, met name de maximumhoeveelheden werkzame stoffen of biociden die bij experimenten mogen vrijkomen en de minimuminformatie die overeenkomstig lid 2 moet worden verstrekt, worden volgens de procedure met toetsing van artikel 28, lid 4 vastgesteld.


Richtlinien zur Änderung der Richtlinie 98/8/EG (über Biozid-Produkte) zwecks Aufnahme der Wirkstoffe Warfarin, Terbutryn, Brodifacoum, Phosphin freisetzendes Magnesiumphosphid und Acrolein sowie zwecks Ausweitung der Aufnahme von Phosphin freisetzendem Aluminiumphosphid;

richtlijnen tot wijziging van Richtlijn 98/8/EG (inzake biociden) teneinde warfarine, terbutryn, brodifacum, magnesiumfosfide waaruit fosfine vrijkomt en acroleïne als werkzame stoffen op te nemen en de opneming van aluminiumfosfide waaruit fosfine vrijkomt uit te breiden; en


Biozid-Produkte: Tolylfluanid und Flocoumafen - Liste der Wirkstoffe

Biociden: tolylfluanide en flocumafen - lijst van werkzame stoffen


Die Verlängerung der Übergangszeit ist extrem wichtig, damit wir garantieren können, dass alle Biozid-Produkte, die entsprechende Wirkstoffe enthalten, legal auf dem Markt eingeführt werden.

Het verlengen van de overgangsperiode is van cruciaal belang om te waarborgen dat alle biociden met werkzame stoffen op legale wijze op de markt worden gebracht.


Die Biozid-Richtlinie zielt darauf ab, den europäischen Markt für Biozid-Produkte und ihre Wirkstoffe zu harmonisieren, um ein hohes Maß an Schutz für Mensch, Tier und Umwelt zu erreichen.

Het doel van de biocidenrichtlijn is om de Europese markt voor biociden en hun werkzame stoffen te harmoniseren, met het oog op een hoog beschermingsniveau voor mens, dier en milieu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirkstoffe des biozid-produkts' ->

Date index: 2022-02-24
w