Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirkstoff sulfoxaflor sollte daher genehmigt » (Allemand → Néerlandais) :

Der Wirkstoff Sulfoxaflor sollte daher genehmigt werden.

Daarom moet sulfoxaflor worden goedgekeurd.


Der Eintrag zu Ivermectin in Tabelle 1 des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 37/2010 sollte daher dahingehend geändert werden, dass für den Wirkstoff Rückstandshöchstmengen für alle zur Lebensmittelerzeugung genutzten Säugetierarten (Zielgewebe: Muskel, Fett, Leber und Nieren) festgesetzt werden; ausgenommen sind Tiere, deren Milch für den menschlichen Verzehr bestimmt ist.

Aan de vermelding voor ivermectine in tabel 1 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010 moeten derhalve MRL's voor deze farmaceutische stof worden toegevoegd voor vetweefsel, lever en nieren van alle voedselproducerende zoogdieren, behalve voor dieren die melk voor menselijke consumptie produceren.


Tabelle 1 im Anhang der Verordnung (EU) Nr. 37/2010 sollte daher geändert werden, um den Wirkstoff Tildipirosin für Rinder, Ziegen und Schweine aufzunehmen.

Aan tabel 1 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010 moet derhalve de stof tildiprosine voor runderen, geiten en varkens worden toegevoegd.


Daher sollten solche Stoffe als Wirkstoffe mit geringem Risiko genehmigt werden dürfen, wenn sie den Bestimmungen des Artikels 22 der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 genügen.

Daarom is het passend de goedkeuring van dergelijke stoffen als stoffen met een laag risico toe te staan wanneer deze stoffen voldoen aan artikel 22 van Verordening (EG) nr. 1107/2009.


Spinetoram sollte daher genehmigt werden.

Daarom moet spinetoram worden goedgekeurd.


Die Zulassung für den Wirkstoff DDAC sollte daher widerrufen werden, indem der Eintrag Nr. 291 in Teil A des Anhangs der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 540/2011 gestrichen wird.

De goedkeuring van de werkzame stof DDAC moet worden ingetrokken door vermelding 291 in deel A van de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 540/2011 te schrappen.


Der Plan sollte daher genehmigt werden.

Daarom moet het worden goedgekeurd.


Isopyrazam sollte daher genehmigt werden.

Daarom moet isopyrazam worden goedgekeurd.


Das Nagoya-Protokoll sollte daher im Namen der Union genehmigt werden

Het Protocol van Nagoya dient derhalve namens de Unie te worden goedgekeurd,


Jeder Mitgliedstaat, der privaten oder öffentlichen Stellen die Teilnahme an Projektmaßnahmen genehmigt, bleibt für die Erfüllung seiner Verpflichtungen aus dem UNFCCC und dem Kyoto-Protokoll verantwortlich und sollte daher dafür sorgen, dass die Teilnahme in Übereinstimmung mit den aufgrund des UNFCCC oder des Kyoto-Protokolls verabschiedeten einschlägigen Leitlinien, Modalitäten und Verfahren erfolgt.

Een lidstaat die particuliere of openbare organisaties machtigt deel te nemen aan projectactiviteiten blijft verantwoordelijk voor de naleving van zijn verplichtingen krachtens het UNFCCC en het Protocol van Kyoto en zorgt ervoor dat deze deelneming strookt met de richtsnoeren, regels en procedures terzake, welke vastgesteld zijn op grond van het UNFCCC en het Protocol van Kyoto.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirkstoff sulfoxaflor sollte daher genehmigt' ->

Date index: 2024-08-06
w