Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirksamkeit geprüft wurde » (Allemand → Néerlandais) :

4. fordert den Präsidenten der Ukraine, die Regierung und die Werchowna Rada auf, unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen, um der Straffreiheit ein Ende zu setzen, indem gegen die für die Gewalt gegenüber friedlichen Demonstranten Verantwortlichen Untersuchungen eingeleitet und sie bestraft werden; erklärt sich zutiefst besorgt über Berichte über Folter und hebt die internationalen Verpflichtungen der Ukraine in diesem Zusammenhang hervor; weist auf den aktuellsten Fall Dmytro Bulatow hin, den Anführer der Bewegung Automajdan, der von Unbekannten entführt und gefoltert wurde; vertritt die Auffassung, dass die EU bei einer weiteren Eskalat ...[+++]

4. verzoekt de Oekraïense president, de regering en de Verchovna Rada (Oekraïens parlement) onmiddellijk stappen te ondernemen om een einde te maken aan de toestand van straffeloosheid, door een onderzoek in te stellen en de personen die zich schuldig hebben gemaakt aan geweld tegen vreedzame demonstranten te bestraffen; is met name bezorgd over berichten over folteringen en wijst nadrukkelijk op de internationale verplichtingen van Oekraïne ter zake; vestigt de aandacht op het recente geval van Dmytro Bulatov, de leider van "AutoMaidan", die door onbekenden is ontvoerd en gemarteld; stelt zich op het standpunt dat de EU bij een verdere escalatie van het geweld moet overwegen gerichte maatregelen te nemen tegen personen die direct of ind ...[+++]


Mit den Kriterien sollen vor allem Produkte gefördert werden, die aquatische Ökosysteme weniger belasten, weniger gefährliche Stoffe enthalten und deren Wirksamkeit geprüft wurde.

Deze criteria zijn er met name op gericht producten te bevorderen die minder effect hebben op aquatische ecosystemen, die een beperkte hoeveelheid schadelijke stoffen bevatten en waarvan de prestaties zijn getest.


Mit den Kriterien sollen insbesondere Produkte gefördert werden, die aquatische Ökosysteme weniger belasten, weniger gefährliche Stoffe enthalten und deren Wirksamkeit geprüft wurde.

Deze criteria zijn er met name op gericht producten te bevorderen die minder effect hebben op aquatische ecosystemen, die een beperkte hoeveelheid schadelijke stoffen bevatten en waarvan de prestaties zijn getest.


Mit den Kriterien sollen vor allem Produkte gefördert werden, die aquatische Ökosysteme weniger belasten, weniger gefährliche Stoffe enthalten und deren Wirksamkeit geprüft wurde.

Deze criteria zijn er met name op gericht producten te bevorderen die minder effect hebben op aquatische ecosystemen, die een beperkte hoeveelheid schadelijke stoffen bevatten en waarvan de prestaties zijn getest.


Außerdem wurde die Wirksamkeit der in der Kontrollverordnung vorgesehenen Instrumente, mit denen die Kommission die Durchführung der GFP durch die Mitgliedstaaten gewährleistet, geprüft.

Daarnaast is ook onderzocht hoe doeltreffend de instrumenten waarin de controleverordening voorziet, voor de Commissie zijn om de toepassing van het GVB door de lidstaten te waarborgen.


Bei einer solchen Registrierung müssen sich die zuständigen Behörden des betreffenden Drittlandes auf ein vollständiges Dossier stützen, das auch Daten über Wirksamkeit und Unschädlichkeit des Impfstoffs enthält; bei importierten Impfstoffen können sich die zuständigen Behörden auf Daten stützen, die von den zuständigen Behörden des Landes geprüft wurden, in dem der Impfstoff hergestellt wird, soweit diese Prüfung in Übereinstimmung mit den Normen der OIE durchgeführt wurde.

Voor deze registratie moeten de bevoegde autoriteiten van het betrokken derde land zich baseren op een volledig dossier dat gegevens bevat over de doeltreffendheid en de onschadelijkheid van het vaccin; voor ingevoerde vaccins mogen de bevoegde autoriteiten zich baseren op gegevens die zijn gecontroleerd door de bevoegde autoriteiten van het land waar het vaccin wordt geproduceerd, op voorwaarde dat die controles zijn verricht overeenkomstig OIE-normen.


(9a) Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates "Wirtschaft und Finanzen" vom Mai 1999 und November 2000 wurde die ursprüngliche Absicht, alle Finanzinnovationen aus dem Geltungsbereich der Richtlinie 2003/48/EG auszunehmen, durch einen besonderen Vermerk ergänzt, wonach diese Frage im Rahmen der ersten Überprüfung der Richtlinie erneut geprüft werden solle, um eine Definition zu finden, die sämtliche Wertpapiere einschließt, die wie Forderungen zu behandeln sind, damit die Wirksamkeit ...[+++]

(9 bis) overeenkomstig de conclusies van de ECOFIN Raad van mei 1999 en november 2000 ging de oorspronkelijke keuze om alle innoverende financiële producten uit te sluiten van het bereik van Richtlijn 2003/48/EG vergezeld van een expliciete verklaring dat deze kwestie opnieuw onder de loep zou worden genomen bij gelegenheid van de eerste herziening van deze richtlijn, met als doel om een definitie te vinden die alle effecten betreft welke het equivalent zijn van schuldeisen, zodat de doelmatigheid van de richtlijn ook in veranderende omstandigheden kan worden gegarandeerd en distorsies kunnen worden voorkomen.


(9a) Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates "Wirtschaft und Finanzen" vom Mai 1999 und November 2000 wurde die ursprüngliche Absicht, alle Finanzinnovationen aus dem Geltungsbereich der Richtlinie 2003/48/EG auszunehmen, durch einen besonderen Vermerk ergänzt, wonach diese Frage im Rahmen der ersten Überprüfung der Richtlinie erneut geprüft werden solle, um eine Definition zu finden, die sämtliche Wertpapiere einschließt, die wie Forderungen zu behandeln sind, damit die Wirksamkeit ...[+++]

(9 bis) overeenkomstig de conclusies van de ECOFIN Raad van mei 1999 en november 2000 ging de oorspronkelijke keuze om alle innoverende financiële producten uit te sluiten van het bereik van Richtlijn 2003/48/EG vergezeld van een expliciete verklaring dat deze kwestie opnieuw onder de loep zou worden genomen bij gelegenheid van de eerste herziening van deze richtlijn, met als doel om een definitie te vinden die alle effecten betreft welke het equivalent zijn van schuldeisen, zodat de doelmatigheid van de richtlijn ook in veranderende omstandigheden kan worden gegarandeerd en distorsies kunnen worden voorkomen.


Ist das zu genehmigende neue Arzneimittel für die Behandlung von Kindern vorgesehen, muss in dem Antrag bestätigt werden, dass die Eignung des Arzneimittels für Kinder in den erforderlichen klinischen Tests zur Einhaltung der Kriterien im Hinblick auf Qualität, Sicherheit und Wirksamkeit geprüft wurde.

Indien het toe te laten nieuwe geneesmiddel bestemd is voor gebruik bij kinderen, moet in de aanvraag worden vermeld dat de geschiktheid voor kinderen is onderzocht door middel van de nodige klinische proeven om vast te stellen dat is voldaan aan de criteria voor kwaliteit, veiligheid en werkzaamheid.


Der Rat begrüßt den Sonderbericht Nr. 9/2008, in dem die Wirksamkeit der EU-Unterstüt­zung in den Bereichen Grenzkontrolle, Migrations- und Asylsteuerung, Bekämpfung des organisierten Verbrechens sowie Justizwesen und verantwortungsvolle Staatsführung geprüft wurde und gleichzeitig festgestellt werden sollte, warum die Leistungen in bestimm­ten Fällen unterdurchschnittlich waren und wie die gewonnenen Erkenntnisse genutzt wer­den sollten.

De Raad is ingenomen met Speciaal verslag nr. 9/2008, dat de doeltreffendheid van EU-steun op het gebied van grenscontrole, beheer van migratie-/asielvraagstukken, bestrijding van de georganiseerde misdaad, en rechterlijke macht en goed bestuur heeft onderzocht en heeft proberen vast te stellen waarom in bepaalde gevallen ondermaats is gepresteerd en hoe met geleerde lessen rekening kan worden gehouden.


w