Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirksamkeit entsprechen müssen " (Duits → Nederlands) :

A. in der Erwägung, dass gemäß der Euro-5- und Euro-6-Verordnung (Verordnung (EG) Nr. 715/2007) die Hersteller dafür Sorge tragen müssen, dass die Fahrzeuge „unter normalen Betriebsbedingungen“ den Emissionsanforderungen entsprechen (Artikel 5 Absatz 1) und dass Abschalteinrichtungen ausdrücklich verboten sind (Artikel 5 Absatz 2), wobei diese als Konstruktionsteile definiert werden, die „die Temperatur, die Fahrzeuggeschwindigkeit, die Motordrehzahl (UpM), den eingelegten Getriebegang, den Unterdruck im Einlasskrümmer oder sonstige P ...[+++]

A. overwegende dat de Euro 5 en 6-verordening (Verordening (EG) nr. 715/2007) de fabrikanten ertoe verplicht ervoor te zorgen dat voertuigen voldoen aan de emissievereisten "onder normale gebruiksomstandigheden" (artikel 5, lid 1) en een uitdrukkelijk verbod omvat op het gebruik van manipulatie-instrumenten (artikel 5, lid 2), die worden gedefinieerd als "een constructieonderdeel dat de temperatuur, de rijsnelheid, het motortoerental, de versnelling, de inlaatonderdruk of andere parameters meet om een onderdeel van het emissiecontrolesysteem in werking te stellen, te moduleren, te vertragen of buiten werking te stellen, zodat de doelmati ...[+++]


In diesen Fällen müssen die gehebelten Mittel eindeutig zur Verringerung der Armut beitragen und den Grundsätzen für die Wirksamkeit der Hilfe oder im Falle der Finanzierung des Klimaschutzes den vorrangigen Bereichen und den Verpflichtungen des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen entsprechen.

In zulke gevallen moeten de gegenereerde middelen duidelijk bijdragen tot het uitbannen van de armoede en moeten zij afgestemd zijn op de beginselen van doeltreffendheid van hulp, of moeten zij, in het geval van klimaatfinanciering, in overeenstemming zijn met de prioritaire gebieden en afspraken van het UNFCCC.


6. erinnert daran, dass Strategien zur Terrorismusbekämpfung den Normen in Bezug auf Notwendigkeit, Wirksamkeit, Verhältnismäßigkeit, die bürgerlichen Freiheiten, die Rechtsstaatlichkeit und die demokratische Kontrolle sowie die Rechenschaftspflicht entsprechen sollten, zu deren Einhaltung und Weiterentwicklung sich die Union verpflichtet hat, und dass die Prüfung, ob diese Normen eingehalten werden, integraler Teil einer Evaluierung aller Anstrengungen der EU im Bereich der Terrorismusbekämpfung sein sollte; ist der Auffassung, dass ...[+++]

6. herinnert eraan dat het terrorismebestrijdingsbeleid moet voldoen aan de normen ten aanzien van noodzaak, doelmatigheid, evenredigheid, burgerlijke vrijheden, de rechtsstaat, democratische controle en verantwoording die de Unie heeft toegezegd te zullen eerbiedigen en ontwikkelen, en dat de beoordeling of aan deze normen is voldaan volledig deel moet uitmaken van een evaluatie van alle inspanningen van de EU ter bestrijding van het terrorisme; is van mening dat dit beleid moet worden ontwikkeld overeenkomstig de bepalingen van het primaire EU-recht en met name prioriteit moet geven aan de eerbiediging van de in het Handvest van de grondrechten van de Europese Uni ...[+++]


6. erinnert daran, dass Strategien zur Terrorismusbekämpfung den Normen in Bezug auf Notwendigkeit, Wirksamkeit, Verhältnismäßigkeit, die bürgerlichen Freiheiten, die Rechtsstaatlichkeit und die demokratische Kontrolle sowie die Rechenschaftspflicht entsprechen sollten, zu deren Einhaltung und Weiterentwicklung sich die Union verpflichtet hat, und dass die Prüfung, ob diese Normen eingehalten werden, integraler Teil einer Evaluierung aller Anstrengungen der EU im Bereich der Terrorismusbekämpfung sein sollte; ist der Auffassung, dass ...[+++]

6. herinnert eraan dat terrorismebestrijdingsbeleid moet voldoen aan de normen ten aanzien van noodzakelijkheid, efficiëntie, proportionaliteit, burgerlijke vrijheden, de rechtsstaat, democratische controle en verantwoording die de Unie heeft toegezegd te zullen eerbiedigen en ontwikkelen, en dat de beoordeling of aan deze normen is voldaan volledig deel moet uitmaken van een evaluatie; is van mening dat dit beleid moet worden ontwikkeld overeenkomstig de bepalingen van de primaire EU-wetgeving en met name prioriteit moet geven aan de eerbiediging van de in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie vastgelegde rechten;


Die neue Richtlinie enthält ein vereinfachtes Registrierungsverfahren für traditionelle pflanzliche Arzneimittel, die den europäischen Normen für die Qualität, Unbedenklichkeit und Wirksamkeit entsprechen müssen.

De nieuwe richtlijn voorziet in een vereenvoudigde registratieprocedure voor traditionele kruidengeneesmiddelen, waarbij aan de Europese normen inzake kwaliteit, veiligheid en werkzaamheid moet worden voldaan.


Öffentliche Finanzmittel und internationale Finanzierungen müssen nach den Grundsätzen der Wirksamkeit, Effizienz und Gerechtigkeit bereitgestellt werden, und sie müssen transparent sein und einem soliden Finanzgebaren entsprechen.

Publieke middelen en internationale financiering moeten gebaseerd zijn op de beginselen doel­treffendheid, efficiëntie en billijkheid, moeten transparant zijn en in overeenstemming met de praktijk van goed financieel beheer.


J. in der Erwägung, dass die technischen Maßnahmen die örtlichen Gegebenheiten möglichst stark berücksichtigen sollten und es daher nicht unbedingt notwendig ist, dass sie einheitlich sind oder zentral beschlossen werden, dass sie jedoch den unionsweit geltenden Maßstäben für ihre Wirksamkeit entsprechen müssen,

J. overwegende dat technische maatregelen zoveel mogelijk op basis van de reële situatie ter plaatse moeten worden getroffen en niet noodzakelijkerwijs uniform hoeven te zijn of centraal genomen moeten worden, zij het dat in het kader van deze maatregelen de in de hele EU geldende normen voor doelmatigheid moeten worden nageleefd,


h) Angaben über neue Stoffkombinationen müssen den für ein neues Arzneimittel vorgeschriebenen Angaben entsprechen und die Wirksamkeit und Unbedenklichkeit dieser Kombination belegen.

h) Voor een nieuwe combinatie van geneeskrachtige substanties worden dezelfde gegevens verstrekt als voor nieuwe geneesmiddelen en van die combinatie worden de veiligheid en de werkzaamheid aangetoond.


6. Angaben über neue Stoffkombinationen müssen den für ein neues Arzneimittel geforderten Angaben entsprechen, wobei die Stoffkombinationen in Bezug auf Wirksamkeit und Unbedenklichkeit zu rechtfertigen sind.

6. Voor een nieuwe combinatie van geneeskrachtige stoffen moeten dezelfde gegevens worden overgelegd als voor nieuwe geneesmiddelen en voor die combinatie moeten de onschadelijkheid en de werkzaamheid ervan worden aangetoond.


h)Angaben über neue Stoffkombinationen müssen den für ein neues Arzneimittel vorgeschriebenen Angaben entsprechen und die Wirksamkeit und Unbedenklichkeit dieser Kombination belegen.

h)Voor een nieuwe combinatie van geneeskrachtige substanties worden dezelfde gegevens verstrekt als voor nieuwe geneesmiddelen en van die combinatie worden de veiligheid en de werkzaamheid aangetoond.


w