Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirksamkeit einer jeden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Betrag der monetären Einkünfte einer jeden nationalen Zentralbank vermindert sich um den Betrag etwaiger Zinsen,die von dieser Zentralbank gezahlt werden

op het bedrag van de monetaire inkomsten van elke nationale centrale bank worden de rentelasten in mindering gebracht die door de betrokken centrale bank zijn betaald
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7.2 Wirksamkeit einer jeden Maßnahme und Einschätzung der verbleibenden (nicht reduzierbaren) Auswirkungen

7.2 Doeltreffendheid van elke maatregel en inschatting van de (niet-reduceerbare) residuele effecten.


Die Wirksamkeit einer jeden Maßnahme hängt in großem Umfang davon ab, wie sie umgesetzt wird.

De doeltreffendheid van om het even welk beleid hangt in hoge mate af van de manier waarop het wordt gehandhaafd.


7.2. Wirksamkeit einer jeden Massnahme und Einschätzung der verbleibenden (nicht reduzierbaren) Auswirkungen.

7.2. Doeltreffendheid van elke maatregel en inschatting van de (niet-reduceerbare) residuele effecten.


7.2 Wirksamkeit einer jeden Massnahme und Einschätzung der verbleibenden (nicht reduzierbaren) Auswirkungen.

7.2. Doeltreffendheid van elke maatregel en inschatting van de (niet-reduceerbare) residuele effecten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. hebt hervor, dass der Vermittlung und dem Dialog bei der Vorbeugung und der friedlichen Lösung von Konflikten eine wichtige Rolle zukommt; würdigt die Fortschritte, die der EAD bei der Stärkung seiner Vermittlungskapazitäten erzielt hat, bekräftigt seine Unterstützung für einen weiteren Ausbau der Kapazitäten der EU auf diesem Gebiet und fordert, dass die Vermittlung standardmäßig in jeden künftigen umfassenden Ansatz für eine bestimmte Krisenregion aufgenommen wird; betont die Bedeutung des Parlaments bei der Konzeption und Übe ...[+++]

19. onderstreept de belangrijke rol van bemiddeling en dialoog bij de vreedzame preventie en oplossing van conflicten; prijst de vorderingen die de EDEO heeft gemaakt bij de versterking van zijn bemiddelingscapaciteiten en spreekt nogmaals zijn steun uit voor een verdere versterking van de Europese vermogens op dit gebied; dringt erop aan van bemiddeling een belangrijk standaardkenmerk te maken van elke toekomstige alomvattende aanpak voor een specifiek crisisgebied; benadrukt de rol van het Parlement bij de formulering van en het toezicht op het gemeenschappelijk buitenlands beleid en dringt er bij het volgende Parlement op aan om de doeltreffendheid en vooral de coherentie ervan te verzekeren; wijst op de belofte van het Parlement om actie ...[+++]


Drittens: Angesichts dieser Tatsache müssen wir die Obergrenze der Finanzhilfe der Gemeinschaft für jeden Nicht-Euro Mitgliedstaat definitiv auf 25 Milliarden Euro anheben, weil nur eine Obergrenze in dieser Höhe die Wirksamkeit einer von der Gemeinschaft gewährten Unterstützung sicherstellt.

Ten derde moeten we om die reden beslist steun geven aan het voorstel om het plafond voor de financiële ondersteuning door de Gemeenschap te verhogen tot 25 miljard euro per lidstaat buiten de eurozone, aangezien zo’n hoog plafond de enige manier is om te garanderen dat de ondersteuning door de Gemeenschap iets oplevert.


Außerdem ist die potenzielle Wirksamkeit des Schlichtungsverfahrens zusätzlich beeinträchtigt worden durch die Schwierigkeiten beim Erstellen einer vollständigen, hinreichend langen Liste unabhängiger Schlichter für jeden Mitgliedstaat, die jederzeit zur Verfügung stehen und Schlichtungsanträge sehr kurzfristig bearbeiten können.

Bovendien is de potentiële doeltreffendheid van het bemiddelingsmechanisme nog afgezwakt door de moeilijkheden in iedere lidstaat een volledige en voldoende lange lijst op te stellen van onafhankelijke bemiddelaars die op ieder tijdstip beschikbaar zijn en de bemiddelingsverzoeken op zeer korte termijn kunnen behandelen.


14. ermutigt die Kommission, die bisweilen unklaren Beziehungen zwischen den NCA und den „nationalen Champions“ zu klären, um jeden Verdacht einer Komplizenschaft auszuräumen und die Interessen der Verbraucher zu schützen (so haben z.B.die Medien zu Beginn des Jahres 2005 geheime Vereinbarungen zwischen den drei größten französischen Mobilfunkbetreibern aufgedeckt); räumt ein, dass es bislang an dem nötigen zeitlichen Abstand fehlt, um die Wirksamkeit der Reformen zur Verlagerung der Durchfüh ...[+++]

14. roept de Commissie ertoe op meer duidelijkheid te brengen in de soms duistere betrekkingen tussen de nationale mededingingsautoriteiten en "nationale sterren", teneinde ieder vermoeden van oneerlijke bevoordeling weg te nemen en het belang van de consument te beschermen, nu de media bijvoorbeeld begin 2005 geheime kartels aan het licht hebben gebracht tussen de drie belangrijkste Franse exploitanten van mobiele telefonie; erkent dat er onvoldoende afstand is om te beoordelen hoe doeltreffend de hervormingen zijn die ertoe hebben geleid dat de tenuitvoerlegging van het EG-mededingingsrecht aan de nationale mededingingsautoriteiten is ...[+++]


Um den nationalen Behörden bei der Auswahl der Fördergebiete genügend Spielraum zu belassen, ohne die Wirksamkeit des Kommissionssystems der Kontrolle und Überwachung derartiger Beihilfen sowie die Gleichbehandlung aller Mitgliedstaaten zu gefährden, sollte die Auswahl der Fördergebiete auf der Grundlage der hier behandelten Ausnahmebestimmung zwei Schritte umfassen: erstens die Festsetzung einer Fördergebietsbevölkerungshöchstgrenze für jeden Mitglieds ...[+++]

Om de nationale autoriteiten bij de keuze van de in aanmerking komende gebieden voldoende ruimte te laten, zonder dat dit ten koste gaat van de doeltreffendheid van het stel controlemechanismen dat de Commissie bij dit soort steun toepast, of van het beginsel van gelijke behandeling van alle lidstaten, zou de vaststelling van de uit hoofde van de betrokken afwijking in aanmerking komende gebieden in twee stappen moeten verlopen: eerst stelt de Commissie voor dit soort steun per lidstaat het maximumaandeel van de bevolking vast (26) en vervolgens worden de ...[+++]


Auf jeden Fall muß das Ergebnis in einer Sache, die in den Anwendungsbereich des Gemeinschaftsrechts fällt, mit dem Gemeinschaftsrecht zu vereinbaren sein, da die Mitgliedstaaten nach dem Grundsatz des Vorrangs vor dem nationalen Wettbewerbsrecht (12) und dem "Grundsatz einer loyalen Zusammenarbeit gemäß Artikel 5 des Vertrags" (13) keine Maßnahmen treffen dürfen, mit denen die Wirksamkeit der Artikel 85 und 86 beseitigt würde.

In ieder geval moet de oplossing die wordt gegeven aan een zaak die binnen de werkingssfeer van het Gemeenschapsrecht valt daarmee verenigbaar zijn, daar de lidstaten op grond van het beginsel van de voorrang van het Gemeenschapsrecht (12) en "het in artikel 5 van het EG-Verdrag neergelegde beginsel van loyale samenwerking" (13) geen maatregelen mogen nemen welke aan de nuttige werking van de artikelen 85 en 86 afbreuk kunnen doen.




D'autres ont cherché : wirksamkeit einer jeden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirksamkeit einer jeden' ->

Date index: 2021-07-22
w