Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirksamkeit dieses aspekts » (Allemand → Néerlandais) :

12. ist der Auffassung, dass die KMU-Tests, die Eignungsprüfungen und die Prüfung auf Verträglichkeit mit der Wettbewerbsfähigkeit nicht gesonderte Prozesse darstellen, sondern Teil einer umfassenden Folgenabschätzung sein sollten, bei der auf ausgewogene Art und Weise sämtliche Aspekte (beispielsweise wirtschaftliche, soziale und ökologische Aspekte) berücksichtigt und nicht nur die Kosten, sondern auch der Nutzen für die Gesellschaft und das Potenzial für die Schaffung neuer Märkte bewertet werden sollten; ist der Auffassung, dass diese Prozesse die Wirksamkeit ...[+++]

12. is van mening dat de kmo-test, de "fitheidscontroles" en concurrentievermogentests geen geïsoleerde processen moeten zijn, maar onderdeel moeten vormen van een uitgebreide effectbeoordeling die een evenwichtige afweging maakt van alle aspecten (zoals economische, sociale en milieufactoren) en niet alleen de kosten evalueert, maar ook de voordelen voor de samenleving en de mogelijkheden voor nieuwe markten; is van mening dat deze processen niet de effectiviteit van de wetgeving mogen ondermijnen of extra lagen van bureaucratie toe ...[+++]


14. betont, dass mehr getan werden muss, um Kinder vor den Gefahren des Gewinnspiels und insbesondere vor den Gefahren der Sucht zu schützen; schlägt vor, wirtschaftsfinanzierte Sicherheits- und Kontrollmaßnahmen in Erwägung zu ziehen; ist der Auffassung, dass Voraussetzung für Online-Spiele die Einrichtung eines Spielkontos, eine eindeutige Identifizierung des Spielers vor der Eröffnung eines Spielkontos sowie die Überwachung des Geldverkehrs sein muss und dass all diese Aspekte unabdingbare Bedingungen sein sollten, um die Spieler zu schützen, die Wirksamkeit ...[+++]

14. benadrukt dat meer moet worden gedaan om kinderen te beschermen tegen de gevaren van gokken en met name het risico op verslaving; stelt voor door de industrie gefinancierde beschermings- en toezichtsmaatregelen te overwegen; is van mening dat onlinegokspelen afhankelijk moeten worden gesteld van de eis een spelersrekening te openen, dat spelers op een precieze en waterdichte manier moeten worden geïdentificeerd voor ze een rekening kunnen openen, en dat toezicht moet worden gehouden op de financiële transacties; is van oordeel dat dit stuk voor stuk essentiële vereisten moeten zijn met het oog op de bescherming van de spelers, om erv ...[+++]


(5) Diese Richtlinie lässt das allgemeine innerstaatliche Vertragsrecht wie die Bestimmungen über die Wirksamkeit, das Zustandekommen oder die Wirkungen eines Vertrags, soweit Aspekte des allgemeinen Vertragsrechts in dieser Richtlinie nicht geregelt werden, unberührt.

5. Voor zover algemene aspecten van het verbintenissenrecht niet bij deze richtlijn worden geregeld, laat deze richtlijn de algemene bepalingen van het nationale verbintenissenrecht, zoals over de geldigheid, het ontstaan of de gevolgen van overeenkomsten, onverlet.


Diese Untersuchung erstreckte sich auf Aspekte wie Zweckdienlichkeit, Effizienz, Wirksamkeit, Nutzen, Tragfähigkeit und Kohärenz des Programms.

De evaluatie had betrekking op aspecten als de relevantie, de efficiëntie, het nut, de duurzaamheid en de samenhang van het programma.


Ein Mitgliedstaat kann beschließen, bei fußballbezogenen Aspekten bestimmte Kontakte über die speziell für diese Aspekte zuständigen Dienststellen laufen zu lassen, wobei allerdings die NFIP hiervon zumindest unterrichtet werden muss und die Qualität und Wirksamkeit der Arbeit hierdurch nicht gefährdet werden darf.

Een lidstaat kan beslissen om bepaalde contacten inzake aan voetbal gerelateerde aspecten te laten verlopen via de daartoe bevoegde diensten, op voorwaarde dat het NIV een minimum aan informatie wordt aangereikt en mits de kwaliteit en de efficiëntie van de werkzaamheden daardoor niet in gevaar komt.


29. fordert die Kommission auf, dem Parlament die Kriterien für die Bewertung des Bedarfs an Hilfe für Entwicklungsländer und für die Wirksamkeit der gewährten Hilfe, die Statistik der bereitgestellten Hilfe und das Kontrollsystem, mit dessen Hilfe die wirksame Verwendung der Hilfe kontrolliert wird, zu übermitteln, damit diese Aspekte weiter perfektioniert werden können;

29. roept de Commissie op aan het Parlement criteria voor te stellen aan de hand waarvan kan worden ingeschat welke behoefte de verschillende ontwikkelingslanden aan steun hebben en hoe doeltreffend de verleende hulp is, en verzoekt haar ten bate van een verdere verbetering van de ontwikkelingshulp gegevens over de verleende steun te verstrekken en met een controlesysteem te komen waarmee het mogelijk is de doeltreffendheid van de tenuitvoerlegging van de steun te evalueren;


27. fordert die Kommission auf, dem Europäischen Parlament die Kriterien für die Bewertung des Bedarfs an Entwicklungshilfe und für die Wirksamkeit der gewährten Hilfe, die Statistik der bereitgestellten Hilfe und das Kontrollsystem, mit dessen Hilfe die wirksame Verwendung der Hilfe kontrolliert wird, zu übermitteln, damit diese Aspekte weiter perfektioniert werden können;

27. roept de Commissie op aan het Parlement criteria voor te stellen aan de hand waarvan kan worden ingeschat welke behoefte de verschillende ontwikkelingslanden aan steun hebben en hoe doeltreffend de verleende hulp is, en verzoekt haar ten bate van een verdere verbetering van de ontwikkelingshulp gegevens over de verleende steun te verstrekken en met een controlesysteem te komen waarmee het mogelijk is de doeltreffendheid van de tenuitvoerlegging van de steun te evalueren;


1. stellt fest, dass sich der Anteil der legalen Migrantinnen in der Europäischen Union den jüngsten verfügbaren Daten zufolge auf 4 % der Gesamtbevölkerung der EU beläuft und dass die Beschäftigungsquote in dieser Gruppe bei nur 44 % und die Arbeitslosenquote bei 19 % liegt; fordert die Mitgliedstaaten auf, die bestehenden Strukturen und Institutionen weiter zu prüfen (Wirksamkeit und Hinlänglichkeit) und Maßnahmen in diesem Bereich zu ergreifen, vor allem im Hinblick auf die Integration der Migrantinnen in die Systeme der Bildung u ...[+++]

1. overwegende dat volgens de meest recente cijfers de legale migrantenvrouwen in de Europese Unie 4% van de totale EU-bevolking uitmaken en dat slechts 44% daarvan actief zijn op de arbeidsmarkt, terwijl het werkloosheidspercentage 19% bedraagt, roept de lidstaten op verder de bestaande structuren en organen te onderzoeken (doelmatigheid en afdoendheid) en actie op dit gebied te ondernemen, met name voor wat betreft de integratie van de migrantenvrouwen in de systemen van onderwijs en beroepsopleiding, de erkenning van hun beroepskwalificaties en vaardigheden, hun toegang tot de arbeidsmarkt en de ontwikkeling van hun ondernemerschap; roept de Commissie op deze dimensie ...[+++]


Ein Mitgliedstaat kann beschließen, bei fußballbezogenen Aspekten bestimmte Kontakte über die speziell für diese Aspekte zuständigen Dienststellen laufen zu lassen, wobei allerdings die nationale Fußballinformationsstelle hiervon zumindest unterrichtet werden muss und die Qualität und Wirksamkeit der Arbeit hierdurch nicht gefährdet werden darf.

Een lidstaat kan beslissen om bepaalde contacten inzake voetbalgerelateerde aspecten te laten verlopen via de voor deze aspecten specifiek bevoegde diensten, op voorwaarde dat het nationaal informatiepunt "voetbal" hier minimaal van op de hoogte wordt gebracht, en voorzover dit de kwaliteit en de efficiëntie van de werkzaamheden niet in gevaar brengt.


Es sollte untersucht werden, ob ein grob fahrlässiges Verhalten hinsichtlich der Nichteinhaltung von Meldepflichten und weiterer Verpflichtungen - wie der Durchführung angemessener Identitätsprüfungen, der Führung von Aufzeichnungen und der Zusammenarbeit mit Zentralstellen für Verdachtsanzeigen - als Straftatbestand einzustufen ist und ob eine solche Maßnahme sowie - in bestimmten Fällen - eine etwaige Haftung juristischer Personen die Wirksamkeit dieses Aspekts der Vorschriften zur Geldwäschebekämpfung verbessern könnte.

Overwogen moet worden of dit aspect van de anti-witwasvoorschriften niet doeltreffender zou worden als grove nalatigheid bij de naleving van de meldingsplicht en andere verplichtingen, zoals het verrichten van identiteitscontroles, het bijhouden van gegevens en het samenwerking van FIE's, strafbaar zou worden gesteld, waarbij ook de mogelijke aansprakelijkheid van rechtspersonen moet worden bekeken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirksamkeit dieses aspekts' ->

Date index: 2021-09-21
w