Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DSIF
Effet utile
Effizienz
Kosten-Wirksamkeits-Analyse
Nützliche Wirkung
Pharmakologische Wirksamkeit
Praktische Wirksamkeit
Produktivität
Rechtliche Wirksamkeit
Verhältnis Kapital—Arbeit
Verhältnis Kapital—Produktion
Wirksamkeit
Wirksamkeit des gefallenen Regens

Traduction de «wirksamkeit des vorgeschlagenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]


effet utile | nützliche Wirkung | praktische Wirksamkeit | rechtliche Wirksamkeit

nuttige werking


Produktivität [ Effizienz | Verhältnis Kapital—Arbeit | Verhältnis Kapital—Produktion | Wirksamkeit ]

productiviteit [ efficiëntie | produktiviteit | verhouding kapitaal-arbeid | verhouding kapitaal-productie ]


operativer Rahmen der EU für die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe | operativer Rahmen für die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe

Operationeel kader voor doeltreffende ontwikkelingshulp van de EU


Wirksamkeit | Wirksamkeit des gefallenen Regens

effectiviteit van de neerslag








Kosten-Wirksamkeits-Analyse

kostenefficiëntieanalyse [ kosten-efficiëntie-analyse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Bewertung des Gesamtrisikos und den Schlussfolgerungen sind außerdem spezifische Anforderungen für den GVO-Überwachungsplan und gegebenenfalls für die Überwachung der Wirksamkeit der vorgeschlagenen Risikomanagementmaßnahmen vorzuschlagen.

In de evaluatie van en de conclusies over het algehele risico moeten ook specifieke vereisten voor het monitoringplan van het ggo en, waar van toepassing, de monitoring van de effectiviteit van de voorgestelde risicobeheermaatregelen worden voorgesteld.


Anhand der klinischen Prüfungen ist die Wirksamkeit des Tierarzneimittels nach Verabreichung gemäß dem vorgeschlagenen Dosierungsschema und über den vorgeschlagenen Verabreichungsweg nachzuweisen oder zu erhärten, und seine Indikationen und Gegenanzeigen je nach Tierart, Alter, Rasse und Geschlecht, die Anweisungen zum Gebrauch sowie mögliche unerwünschte Ereignisse sind zu spezifizieren.

De klinische proeven tonen de doeltreffendheid van het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik aan bij gebruik volgens het doseringsschema en via de wijze van toediening of bevestigen deze, en beschrijven de indicaties en contra-indicaties naargelang van soort, leeftijd, ras en geslacht, de gebruiksaanwijzing en eventuele bijwerkingen ervan.


Im Rat dürfte es wohl keinen Widerstand gegen das Vorgehen der Kommission geben, obschon die Kosten und die Wirksamkeit der vorgeschlagenen Maßnahmen durchaus nicht unumstritten sind.

Binnen de Raad lijkt er geen bezwaar te bestaan tegen het beginsel waarop de aanpak van de Commissie steunt, maar wel zal er gesproken moeten worden over de kosten en de effectiviteit van de voorgestelde maatregelen.


Zur weiteren Verbesserung der Wirksamkeit der vorgeschlagenen Verfahren schlägt der Berichterstatter vor, (i) die Besuche in den Mitgliedstaaten als Gesprächsbesuche zu bezeichnen, (ii) sie als allgemeine Bestimmungen anzusehen, die nicht gelten, sofern bereits in den sektoralen Rechtsvorschriften Besuche vorgesehen sind, und (iii) eine Unterscheidung zu treffen zwischen ihrem Zweck, die Qualität von Statistiken vertiefend zu bewerten, und dem Zweck von Untersuchungen, die ausdrücklich dazu dienen, das Vorliegen einer absichtlich falschen Darstellung VMU-relevanter Daten festzustellen.

Teneinde de doeltreffendheid van de voorgestelde procedures verder te vergroten, stelt rapporteur voor i) de missies naar de lidstaten dialoogbezoeken te noemen, ii) deze in te passen in een algemene bepaling die niet toepasbaar is wanneer sectoriële wetgeving reeds in bezoeken voorziet, en iii) de bezoeken een duidelijk afgebakend doel te geven, te weten het verbeteren van de beoordeling van de kwaliteit van de statistieken, dat losstaat van de onderzoeken die expliciet gericht zijn op het vaststellen van het bestaan van gevallen van opzettelijke misrepresentatie van voor de PMO relevante gegevens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. fordert solide Vorschläge zum Thema Migration; verweist darauf, dass die Notwendigkeit und Wirksamkeit des vorgeschlagenen Einreise-/Ausreisesystems noch immer nicht nachgewiesen worden ist; verweist darauf, dass die effektive und integrierte Verwaltung der Außen- und Binnengrenzen der EU eng mit der Migrations- und Asylpolitik – einschließlich der Mobilität – zusammenhängt und ein wesentliches Instrument dieser Politik ist;

54. dringt aan op substantiële voorstellen met betrekking tot migratie; herinnert eraan dat de noodzaak en de doeltreffendheid van het voorgestelde in- en uitreissysteem nog steeds niet zijn gebleken; wijst er nogmaals op dat het doeltreffend en geïntegreerd beheer van de binnengrenzen van de EU enerzijds en van de buitengrenzen van de EU anderzijds onderling nauw verbonden zijn en een essentieel instrument vormen voor het migratie- en asielbeleid, met inbegrip van mobiliteit;


Am 10. Juni 2011 gab der Ausschuss für Risikobeurteilung (RAC) der Agentur seine Stellungnahme zu der vorgeschlagenen Beschränkung ab, wobei er die Wirksamkeit der Maßnahme für die Verringerung des Risikos für die menschliche Gesundheit und die Umwelt berücksichtigte.

Het Comité risicobeoordeling van het Agentschap heeft op 10 juni 2011 zijn advies uitgebracht over de voorgestelde beperking, waarbij het rekening heeft gehouden met de doeltreffendheid ervan voor de beperking van de risico’s voor de menselijke gezondheid en voor het milieu.


Am 15. September 2011 gab der Ausschuss für sozioökonomische Analysen der Agentur seine Stellungnahme zu der vorgeschlagenen Beschränkung ab, wobei er die Wirksamkeit der Maßnahme gegen die erkannten Risiken im Hinblick auf die Verhältnismäßigkeit der sozioökonomischen Vorteile und Kosten berücksichtigte.

Het Comité sociaaleconomische analyse van het Agentschap heeft op 15 september 2011 zijn advies uitgebracht over de voorgestelde beperking, waarbij het rekening heeft gehouden met de doeltreffendheid ervan om de vastgestelde risico’s aan te pakken bij afweging van de sociaaleconomische baten tegen de sociaaleconomische kosten.


Durch die Annahme der von der Kommission vorgeschlagenen Änderungen der Zinsbesteuerungsrichtlinie[6] können die Schlupflöcher in dieser Richtlinie geschlossen werden, was die Wirksamkeit dieses Instruments verbessert.

Als de wijzigingen die de Commissie met betrekking tot de spaarrenterichtlijn[6] heeft voorgesteld, worden goedgekeurd, zullen de lacunes in de richtlijn kunnen worden gedicht en zal dit instrument doeltreffender functioneren.


30. betont, dass vor der Annahme von Sanktionen eine eingehende Analyse der jeweiligen Situation vorgenommen werden muss, um die potenziellen Auswirkungen verschiedener Sanktionen abzuschätzen und festzustellen, welche Sanktionen vor dem Hintergrund aller anderen einschlägigen Faktoren und vergleichbaren Erfahrungen am wirksamsten sind; vertritt die Auffassung, dass derartige Vorabanalysen umso gerechtfertigter sind, als es schwierig ist, nach Einleitung eines Sanktionsverfahrens Maßnahmen rückgängig zu machen, ohne die Glaubwürdigkeit der EU aufs Spiel zu setzen und in Anbetracht der Tatsache, dass die Behörden des betreffenden Landes den Beschluss der EU instrumentalisieren könnten, die Unterstützung, zu der die EU gegenüber der Bevölker ...[+++]

30. onderstreept de noodzaak van een uitgebreide analyse van elke specifieke situatie voordat er sancties worden aangenomen, zodat het potentiële effect van verschillende sancties wordt beoordeeld en er in het licht van alle relevante factoren en vergelijkbare ervaringen wordt bepaald welke sancties het effectiefst zijn; is van mening dat een dergelijke voorafgaande analyse vooral op haar plaats is omdat het moeilijk is om terug te krabbelen als het sanctieproces eenmaal is gestart, zonder de geloofwaardigheid van de EU aan te tasten en de steunbetuiging door de EU aan de bevolking van het bewuste derde land te ondergraven, gezien de mo ...[+++]


2. spätestens am Ende des dritten Jahres nach Annahme dieser Empfehlung sowie danach alle drei Jahre anhand der von den Mitgliedstaaten vorgelegten Informationen über die Durchführung der vorgeschlagenen Maßnahmen Bericht zu erstatten, um die Wirksamkeit der vorgeschlagenen Maßnahmen regelmäßig zu bewerten;

2. uiterlijk aan het einde van het derde jaar na goedkeuring van deze aanbeveling aan de hand van de door de lidstaten verstrekte informatie verslag uit te brengen over de tenuitvoerlegging van deze maatregelen, en vervolgens elke drie jaar, zodat de effectiviteit van de voorgestelde maatregelen in de loop der tijd kan worden geëvalueerd ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirksamkeit des vorgeschlagenen' ->

Date index: 2023-02-10
w