Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirksamer gegen schwere kriminalität vorgehen » (Allemand → Néerlandais) :

Die kosovarische Polizei muss jedoch eine Kapazität für nachrichtendienstlich unterstützten Polizeiarbeit aufbauen, um wirksamer gegen schwere Kriminalität vorgehen zu können.

De Kosovaarse politie moet echter capaciteit voor inlichtingengestuurde rechtshandhaving ontwikkelen, wil zij ernstige criminaliteit effectiever kunnen aanpakken.


Die Berichterstatterin unterstützt den Abschluss dieses Kooperationsabkommens mit Montenegro, da mit ihm ein Beitrag zur Verstärkung des Kampfes gegen schwere Kriminalität und zur Verbesserung der justiziellen Zusammenarbeit insbesondere im Bereich der organisierten Kriminalität und des Terrorismus geleistet würde.

De rapporteur kan instemmen met de sluiting van deze samenwerkingsovereenkomst met Montenegro, omdat dit de bestrijding van zware criminaliteit helpt versterken en bijdraagt aan een nauwere justitiële samenwerking, met name op gebied van georganiseerde criminaliteit en terrorisme.


· Überarbeitung der kritischen Bereiche des Strafgesetzbuchs, die dringend verbessert werden müssen, um wirksamer gegen Korruption und organisierte Kriminalität vorgehen zu können.

· de punten van zorg in het strafwerkboek aanpakken die dringend moeten worden verbeterd om meer resultaten te boeken in de strijd tegen de corruptie en de georganiseerde misdaad.


12. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Strafverfolgungsbehörden mit den erforderlichen Finanzmitteln, dem Personal, den Ermittlungsbefugnissen und den technischen Möglichkeiten – wozu auch geeignete Schulungen zum Ausbau der Kapazitäten der Justizbehörden und der Polizei zählen – auszustatten, damit sie wirksam gegen die Straftäter vorgehen und sie strafrechtlich verfolgen können;

12. verzoekt de lidstaten hun wetshandhavingsinstanties van de nodige middelen, personeelsleden, onderzoeksbevoegdheden en technische capaciteiten te voorzien om daders flink aan te pakken en te vervolgen, met inbegrip van passende scholing om de capaciteit bij de justitie- en politie-eenheden te vergroten;


14. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Strafverfolgungsbehörden mit den erforderlichen Finanzmitteln, dem Personal, den Ermittlungsbefugnissen und den technischen Möglichkeiten – wozu auch geeignete Schulungen zum Ausbau der Kapazitäten der Justizbehörden und der Polizei zählen – auszustatten, damit sie wirksam gegen die Straftäter vorgehen und sie strafrechtlich verfolgen können;

14. verzoekt de lidstaten hun wetshandhavingsinstanties van de nodige middelen, personeelsleden, onderzoeksbevoegdheden en technische capaciteiten te voorzien om de daders flink aan te pakken en te vervolgen, met inbegrip van passende scholing om de capaciteit bij de justitie- en politie-eenheden te vergroten;


Werden die Aufträge gekennzeichnet, können die zuständigen Behörden effizient und wirksam gegen algorithmische Handelsstrategien vorgehen, die zu missbräuchlichen Zwecken angewendet werden oder das geordnete Funktionieren des Markts gefährden.

Het markeren stelt de bevoegde autoriteiten in staat doeltreffend en doelmatig op te treden tegen algoritmehandelsstrategieën die zich voor misbruikpraktijken lenen of risico’s voor de ordelijke werking van de markt meebrengen.


Werden die Aufträge gekennzeichnet, können die zuständigen Behörden effizient und wirksam gegen algorithmische Handelsstrategien vorgehen, die zu missbräuchlichen Zwecken angewendet werden oder das geordnete Funktionieren des Markts gefährden.

Het markeren stelt de bevoegde autoriteiten in staat doeltreffend en doelmatig op te treden tegen algoritmehandelsstrategieën die zich voor misbruikpraktijken lenen of risico's voor de ordelijke werking van de markt meebrengen.


25. bedauert, dass die Rechte des geistigen Eigentums im Hoheitsgebiet bestimmter Handelspartner unzureichenden Schutz genießen und dass EU-Unternehmen, insbesondere KMU, konkrete Mittel fehlen, mit denen sie wirksam gegen einschlägige Verstöße vorgehen können; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in Zollangelegenheiten in der Union und mit Drittländern im Hinblick auf die Beschlagnahmung nachgeahmter Waren stärker zusammenzuarbeiten und die Zollverfahren zu vereinfachen; fordert die Kommission un ...[+++]

25. betreurt het feit dat intellectuele-eigendomsrechten op het grondgebied van sommige handelspartners onvoldoende worden beschermd en betreurt het gebrek aan concrete middelen die ter beschikking worden gesteld van de Europese bedrijven, met name kmo’s, om schendingen van deze rechten efficiënt te bestrijden; verzoekt de Commissie en de lidstaten om een versterking van de douanesamenwerking in de Unie en met derde landen met betrekking tot de inbeslagneming van namaakgoederen en om vereenvoudiging van de douaneprocedures; vraagt de Commissie en de lidstaten nauwer met derde landen samen te werken in verband met vraagstukken rond auteursrecht ...[+++]


Die grenzübergreifende Zusammenarbeit zwischen den Stellen für Geldwäsche-Verdachtsanzeigen, den Vermögensabschöpfungsstellen und den Plattformen gegen Cyber-Kriminalität sowie die Nutzung von Europol und Eurojust durch die Mitgliedstaaten stellen im Schengen-Raum weitere Instrumente im Kampf gegen die schwere Kriminalität dar.

Ook grensoverschrijdende samenwerking tussen financiële inlichtingeneenheden, bureaus voor de ontneming van vermogensbestanddelen, cybercriminaliteitplatforms, alsmede het inzetten van Europol en Eurojust door de lidstaten, worden als instrument in de strijd tegen ernstige criminaliteit gebruikt in het Schengengebied.


Um wirksam gegen die organisierte Finanzkriminalität vorgehen zu können, muss auf Gemeinschaftsebene eine umfassende Politik ausgearbeitet werden, die in einem integrierten Ansatz zur Verhütung und Verfolgung von Kriminalität sowohl substanzielle strafrechtliche und zivilrechtliche Vorschriften als auch den Informationsaustausch zwischen den Regulierungsbehörden vorsieht.

Voor een doeltreffende bestrijding van de georganiseerde financiële criminaliteit moet op EU-niveau een algemeen beleid worden ontwikkeld dat is gebaseerd op materiële strafrechtelijke en civielrechtelijke bepalingen en op een regulatieve dialoog in het kader van een geïntegreerde benadering van criminaliteitspreventie en rechtshandhaving.


w