Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirksamen wettbewerb führen " (Duits → Nederlands) :

Beispielsweise könnte eine NRB unter bestimmten Umständen von der Auferlegung des entbündelten Zugangs zum Glasfaseranschluss absehen, wenn in bestimmten Gebieten die bestehenden Infrastrukturen, wie etwa FTTH-Netze und/oder Kabelnetze, in Verbindung mit attraktiven Endkundenpreisen wahrscheinlich zu einem wirksamen Wettbewerb führen werden.

Een NRI kan bijvoorbeeld besluiten geen ontbundelde toegang via glasvezel op te leggen in gebieden waar reeds voldoende concurrentie bestaat dankzij de bestaande infrastructuur zoals FTTH-netwerken en/of kabel en dankzij aantrekkelijke tarieven voor de consument.


In Anbetracht dieser Veräußerungsverpflichtung ist die Kommission zu dem Ergebnis gelangt, dass der Zusammenschluss weder im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) insgesamt noch in einem wesentlichen Teil davon zu einer Beeinträchtigung des wirksamen Wettbewerbs führen wird.

Dankzij deze toezegging kon de Commissie concluderen dat de transactie de daadwerkelijke mededinging binnen de Europese Economische Ruimte (EER) (of een wezenlijk deel daarvan) niet significant zal belemmeren.


Angesichts dieser Zusagen ist die Kommission zu der Auffassung gelangt, das der Zusammenschluss weder im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) insgesamt noch in einem wesentlichen Teil davon zu einer Beeinträchtigung des wirksamen Wettbewerbs führen würde.

Dankzij deze toezeggingen kon de Commissie concluderen dat de transactie de daadwerkelijke mededinging in de Europese Economische Ruimte (EER), of een wezenlijk deel daarvan, niet significant zal belemmeren.


Trotz der Bemühungen der Kommission zur Harmonisierung der Verfahren und Gewährleistung von Transparenz gibt es Hinweise auf einen wirksamen Wettbewerb mit Anreizen zwischen Regionen und Staaten der EU, die in Verbindung mit einer fehlenden Harmonisierung in anderen Politikbereichen, namentlich in der Steuerpolitik, letztlich zu Überschüssen in Höhe der gewährten Hilfen führen und die künstliche Verlagerung von Betriebstätten im europäischen Raum mit schwerwiegenden Folgen für einige Regionen und Länder fördern.

Ondanks het streven van de Commissie om de praktijken te harmoniseren en de transparantie te waarborgen, blijkt dat er de facto rivaliteit bestaat voor het geven van steun tussen EU-regio's en lidstaten; gepaard aan het feit dat andere beleidsvormen, niet in de laatste plaats het fiscaal beleid, niet zijn geharmoniseerd, kan dit uiteindelijk leiden tot excessen bij de toekenning van steunbedragen en kunstmatige bedrijfsverplaatsingen in de Europese ruimte bevorderen, hetgeen ernstige gevolgen voor sommige regio's en landen kan hebben.


4. fordert eine bessere Koordinierung der verschiedenen internationalen Seestreitkräfte, d.h. der insgesamt 27 Schiffe aus 16 verschiedenen Ländern, die in dieser Region Operationen zur Bekämpfung der Piraterie durchführen, und vor allem der Kräfte der EU, der NATO und der USA; betont, dass der Mangel an einer wirksamen Koordinierung eher zu Wettbewerb als zur Zusammenarbeit führen könnte;

4. dringt aan op meer coördinatie tussen de verschillende internationale zeestrijdkrachten - een totaal van 27 schepen uit 16 verschillende landen - die operaties ter bestrijding van de piraterij in de regio uitvoeren, met name die van de EU, de NAVO en de VS; benadrukt dat het ontbreken van doeltreffende coördinatie eerder kan leiden tot concurrentie dan tot samenwerking;


Unter bestimmten Umständen können Zusammenschlüsse, in deren Folge der beträchtliche Wettbewerbsdruck beseitigt wird, den die fusionierenden Unternehmen aufeinander ausgeübt haben, sowie der Wettbewerbsdruck auf die verbleibenden Wettbewerber gemindert wird, zu einer erheblichen Behinderung wirksamen Wettbewerbs führen, auch wenn eine Koordinierung zwischen Oligopolmitgliedern unwahrscheinlich ist.

Onder bepaalde omstandigheden kunnen concentraties die gepaard gaan met het wegvallen van aanzienlijke remmingen die de fuserende partijen van tevoren door de mededinging op elkaar uitoefenden, en met een verlaging van de concurrentiedruk voor de overige concurrenten, evenwel tot gevolg hebben dat daadwerkelijke mededinging op significante wijze wordt belemmerd, zelfs wanneer coördinatie tussen leden van de oligopolie onwaarschijnlijk is.


Im Laufe ihrer eingehenden Prüfung der geplanten Übernahme (siehe IP/06/306) hatte die Kommission Beschwerdepunkte vorgelegt und die vorläufige Schlussfolgerung gezogen, dass die geplante Übernahme zu einer monopolähnlichen Stellung auf dem Markt für ISO-genormte Tankbehälter und somit zu einer erheblichen Wettbewerbsverzerrung führen und darüber hinaus auch den wirksamen Wettbewerb auf dem Markt für ISO-genormte Spezialtanks beeinträchtigen würde, indem der dort am besten positionierte Anbiet ...[+++]

In de loop van een grondig onderzoek (zie IP/06/306) had de Commissie een mededeling van punten van bezwaar bekendgemaakt en had zij voorlopig geconcludeerd dat de transactie een bijna-monopolie zou doen ontstaan op de markt voor standaard ISO-tankcontainers, hetgeen zou leiden tot een aanzienlijke belemmering van de daadwerkelijke concurrentie.


Die Kommission ist zu dem Ergebnis gekommen, dass das Vorhaben nicht zu einer wesentlichen Behinderung wirksamen Wettbewerbs in den süddeutschen Schlachtungsmärkten oder den anderen Märkten, in denen die Beteiligten tätig sind, führen würde.

De Commissie is tot de conclusie gekomen dat de transactie de daadwerkelijke concurrentie op de slachtmarkt in de zuidelijke regio van Duitsland of op welke andere markt ook waarop de partijen actief zijn, niet in aanzienlijke mate zou belemmeren.


Innerhalb eines Jahres nach Inkrafttreten dieser Richtlinie und danach jährlich führen die nationalen Regulierungsbehörden eine Marktanalyse gemäß Artikel 14 Absatz 3 der Richtlinie ././EG [über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste[ durch, um zu ermitteln, ob die Bereitstellung eines Teils oder des gesamten Mindestsatzes von Mietleitungsdiensten in ihrem Hoheitsgebiet einem wirksamen Wettbewerb ausgesetzt ist, und um festzustellen, ob die in Absatz 1 dieses Artikels genannten Verpflichtunge ...[+++]

Binnen één jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn, en vervolgens elk jaar, verrichten de nationale regelgevende instanties een marktanalyse overeenkomstig de procedure van artikel 14, lid 3, van Richtlijn ././EG [inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische communicatienetwerken en -diensten[, teneinde te bepalen of het aanbieden van het gehele minimumpakket huurlijnen of een gedeelte daarvan op hun grondgebied aan daadwerkelijke mededinging onderhevig is en te bepalen of de in lid 1 van dit artikel bedoelde verplichtingen moeten worden gehandhaafd, gewijzigd dan wel ingetrokken.


Innerhalb eines Jahres nach Inkrafttreten dieser Richtlinie und danach alle zwei Jahre führen die nationalen Regulierungsbehörden eine Marktanalyse gemäß Artikel 14 Absatz 3 der Richtlinie ././EG [über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste[ durch, um zu ermitteln, ob die Bereitstellung eines Teils oder des gesamten Mindestsatzes von Mietleitungsdiensten in ihrem Hoheitsgebiet einem wirksamen Wettbewerb ausgesetzt ist, und um festzustellen, ob die in Absatz 1 dieses Artikels genannten Verpfli ...[+++]

Binnen één jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn, en vervolgens om de twee jaar, verrichten de nationale regelgevende instanties een marktanalyse overeenkomstig de procedure van artikel 14, lid 3, van Richtlijn [inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische communicatienetwerken en -diensten[, teneinde te bepalen of het aanbieden van het gehele minimumpakket huurlijnen of een gedeelte daarvan op hun grondgebied aan daadwerkelijke mededinging onderhevig is en te bepalen of de in lid 1 van dit artikel bedoelde verplichtingen moeten worden gehandhaafd, gewijzigd dan wel ingetrokken.


w