Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirksamen europäischen souveränität unterstützen würde » (Allemand → Néerlandais) :

- Die „fünfte Grundfreiheit“ – der freie Verkehr von Wissen –, die 2008 auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates gefordert wurde, wird die Umsetzung der Initiative „Neue Kompetenzen für neue Beschäftigungen“ unterstützen.

- De "vijfde vrijheid"– het vrije verkeer van kennis – waartoe tijdens de voorjaarsvergadering van de Europese Raad in 2008 werd besloten, zal de uitvoering van het initiatief "Nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen" ondersteunen.


Die EU würde gemeinsame Verteidigungsprogramme mit dem Europäischen Verteidigungsfonds unterstützen und eine eigene Europäische Agentur für Verteidigungsforschung einrichten. Dies würde auch dazu beitragen, dass ein echter europäischer Markt für Verteidigungsgüter entsteht, der für wichtige strategische Tätigkeiten Schutz vor feindlichen Übernahmen von außen bieten kann..

De EU zou gezamenlijke defensieprogramma's ondersteunen met het Europees Defensiefonds en zou een specifiek Europees Agentschap voor defensieonderzoek oprichten. Dit zou de oprichting van een echte Europese defensiemarkt kunnen aanmoedigen die haar voornaamste strategische activiteiten kan beschermen tegen externe overnames.


Es ist ebenso klar, dass die Öffentlichkeit diese alternative Idee von einer wirksamen europäischen Souveränität unterstützen würde, obwohl ich zugeben muss, dass es heute Morgen zu viele Redebeiträge von Mitgliedern aus Italien oder aus dem Mittelmeerraum gegeben hat, so als wäre die Einwanderung ausschließlich unser Problem, d. h als wären nur die Mittelmeerländer davon betroffen.

Het is wel duidelijk dat de publieke opinie steun zou geven aan dit andere idee van een efficiënte soevereiniteit, ofschoon ik moet zeggen dat wij vanmorgen te veel Italiaanse of mediterrane afgevaardigden hebben gehoord, waardoor je de indruk kreeg dat dit bijna uitsluitend ons probleem was, dat wil zeggen het probleem van de landen in het Middellandse Zeegebied.


Es ist ebenso klar, dass die Öffentlichkeit diese alternative Idee von einer wirksamen europäischen Souveränität unterstützen würde, obwohl ich zugeben muss, dass es heute Morgen zu viele Redebeiträge von Mitgliedern aus Italien oder aus dem Mittelmeerraum gegeben hat, so als wäre die Einwanderung ausschließlich unser Problem, d. h als wären nur die Mittelmeerländer davon betroffen.

Het is wel duidelijk dat de publieke opinie steun zou geven aan dit andere idee van een efficiënte soevereiniteit, ofschoon ik moet zeggen dat wij vanmorgen te veel Italiaanse of mediterrane afgevaardigden hebben gehoord, waardoor je de indruk kreeg dat dit bijna uitsluitend ons probleem was, dat wil zeggen het probleem van de landen in het Middellandse Zeegebied.


Es könnte einen wirksamen europäischen Rechtsrahmen fördern, Investitionen erleichtern, den Austausch beispielhafter Verfahren unterstützen, Statistiken erheben und vergleichende Studien organisieren.

Het zou een effectief Europees juridisch kader kunnen bevorderen, investeringen mogelijk kunnen maken, beste praktijken kunnen uitwisselen, statistieken kunnen verzamelen en vergelijkende onderzoeken kunnen organiseren.


Die Errichtung einer Europäischen Unterstützungsagentur (EASO), wie sie im Haager Programm und im Grünbuch vom 6. Juni 2007 zum künftigen gemeinsamen europäischen Asylsystem vorgeschlagen wurde, um die praktische Zusammenarbeit zu unterstützen und zu koordinieren, fand breiten Rückhalt.

De oprichting van een Europees ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO), zoals werd voorgesteld in het Haags programma en in het Groenboek van 6 juni 2007 over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel en ter ondersteuning en coördinatie van samenwerkingsactiviteiten, genoot een ruime steun.


8. begrüßt, dass die Europäische Sicherheitsstrategie als Teil des Engagements der Europäischen Union aktualisiert wurde, die europäischen Sicherheitsinteressen festzulegen und zu schützen und einen wirksamen Multilateralismus zu stärken, wodurch der Union eine Strategie zur Bewältigung der Bedrohungen des 21. Jahrhunderts an die Hand gegeben wird; stellt fest, dass ein echter, umfassender und demokratischer Konsens zwischen der Europäischen Union und der NATO ein unverzi ...[+++]

8. is ingenomen met de actualisering van de EVS als onderdeel van het engagement van de Europese Unie om de Europese veiligheidsbelangen te definiëren en te beschermen en het multilateralisme effectief te versterken, zodat de EU de beschikking krijgt over een strategie om de dreigingen van de 21e eeuw het hoofd te bieden; merkt op dat deze strategie alleen kan worden geïmplementeerd door een echte, alomvattende en democratische consensus tussen de Europese Unie en de NAVO, gebaseerd op een consensus over veiligheid tussen de EU en de Verenigde Staten, waarin hun gemeenschappelijke waarden, doelen, en prioriteiten worden weerspiegeld, na ...[+++]


Die Errichtung einer Europäischen Unterstützungsagentur (EASO), wie sie im Haager Programm und im Grünbuch vom 6. Juni 2007 zum künftigen gemeinsamen europäischen Asylsystem vorgeschlagen wurde, um die praktische Zusammenarbeit zu unterstützen und zu koordinieren, fand breiten Rückhalt.

De oprichting van een Europees ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO), zoals werd voorgesteld in het Haags programma en in het Groenboek van 6 juni 2007 over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel en ter ondersteuning en coördinatie van samenwerkingsactiviteiten, genoot een ruime steun.


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament und den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss vom 12. Oktober 2005 mit dem Titel „Eine Strategie der Europäischen Union für Afrika: Wegbereiter für einen Europa-Afrika-Pakt zur Beschleunigung der Entwicklung Afrikas“, die am 15./16. Dezember 2005 vom Europäischen Rat angenommen wurde, und in der sich die Kommission verpflichtet, die Dezentralisierung und die Stärkung der Kapazitäten der lokalen Behörden zu ...[+++]

– gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement en het Europees Economisch en Sociaal Comité van 12 oktober 2005, getiteld "EU-strategie voor Afrika: naar een Europees-Afrikaans pact voor snellere ontwikkeling van Afrika" en aangenomen door de Europese Raad van 15-16 december 2005, waarbij de Commissie zich ertoe verbindt de decentralisatie en de versterking van de capaciteiten van de lokale autoriteiten te steunen, en wijst op het strategisch belang van het partnerschap en van de samenwerkingsverbanden tussen steden en gemeenten van Europa en Afrika teneinde de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdo ...[+++]


Infolge der am 6. Dezember 2010 angenommenen Schlussfolgerungen des Rates „Auf dem Weg zur Sicherung der Versorgung mit Radioisotopen für medizinische Zwecke in der Europäischen Union“[40] wurde eine europäische Beobachtungsstelle eingerichtet, um die Bewältigung der Probleme in der Lieferkette, die sich unmittelbar auf den medizinischen Versorgungsbedarf auswirken, zu unterstützen.

Naar aanleiding van de Conclusies van de Raad "De voorzieningszekerheid van radio-isotopen voor geneeskundig gebruik in de Europese Unie", aangenomen op 6 december 2010[40], is er een Europese waarnemingspost opgezet voor de behandeling van vraagstukken inzake de toeleveringsketen die rechtstreeks van invloed zijn op zorgbehoeften.


w