Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Grundsätze von Istanbul
Istanbul-Protokoll

Traduction de «wirksame untersuchung dieses » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsätze für die wirksame Untersuchung und Dokumentation von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Grundsätze von Istanbul | Istanbul-Protokoll

Beginselen inzake doeltreffend onderzoek naar en documentatie van foltering en andere wrede, onmenselijke en onterende behandeling of bestraffing | Protocol van Istanbul


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


die Entscheidungen werden durch diese Bekanntgabe wirksam

de beschikkingen worden door deze kennisgeving van kracht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. fordert den Bürgerbeauftragten der Russischen Föderation auf, eine Überprüfung der beim Kreisgericht Nr. 363 des Moskauer Stadtteils Chamowniki anhängigen Anklagepunkte und laufenden Verfahren gegen den Preisträger 2009 des vom Europäischen Parlament verliehenen Sacharow-Preises für geistige Freiheit, Oleg Orlow, Vorsitzender der Menschenrechtszentrums „Memorial“, in Auftrag zu geben, welcher der Verleumdung des tschetschenischen Präsidenten, Ramsan Kadyrow, angeklagt ist, nachdem er geäußert hatte, dass er diesen für die Entführung und Ermordung von Natalja Estemirowa, einem führenden Mitglied von „Memorial“ in Tschetschenien, am 15. Juli 2009 in Grosny für verantwortlich hält; erinnert daran, dass keine ...[+++]

8. dringt er bij de Ombudsman van de Russische Federatie op aan een onderzoek te gelasten naar de aanklacht en de lopende procedures bij de arrondissementsrechtbank nr. 363 van het Chamovnitsjeski-district van Moskou tegen de winnaar van de Sacharov-prijs voor de vrijheid van meningsuiting van het Europees Parlement voor 2009, Oleg Orlov, voorzitter van de Russische organisatie voor de bescherming van de burgerrechten Memorial, die terecht staat wegens smaad tegen de Tsjetsjeense president Ramzan Kadirov, nadat hij heeft verklaard dat hij de heer Kadirov verantwoordelijk acht voor de ontvoering van en de moord op een vooraanstaand lid van Memorial in Tsjetsjenië, Natalja Estemirova, op 15 juli 2009 in Grozny; herin ...[+++]


In Artikel 9bis des Naturerhaltungsdekrets, eingefügt durch Artikel 80 des Dekrets vom 9. Mai 2014, ist ein Verfahren vorgesehen, um eine Karte des historisch dauerhaften Graslandes festzulegen und diese einer öffentlichen Untersuchung zu unterbreiten und Dritten gegenüber wirksam machen.

Artikel 9bis van het Decreet Natuurbehoud, ingevoegd bij artikel 80 van het decreet van 9 mei 2014, voorziet in een procedure om een kaart van historisch permanente graslanden vast te stellen en die in openbaar onderzoek te brengen en tegenstelbaar te maken.


3. fordert eine sofortige, internationale und unparteiische Untersuchung dieses Angriffs und unterstützt die vom UN-Sicherheitsrat, dem UN-Generalsekretär und dem UN-Hochkommissar für Menschenrechte diesbezüglich abgegebenen Erklärungen und ergriffenen Initiativen; dringt darauf, dass die Grundsätze der Rechenschaftspflicht und der Haftung aufrechterhalten werden; fordert die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Kommission und die Mitgliedstaaten der EU auf, Maßnahmen zu ergreifen, um zu gewährleisten, dass alle angemessenen Schritte ergriffen werden, um diese ...[+++]

3. vraagt om een snel en onafhankelijk internationaal onderzoek van deze aanval en steunt in dit verband de verklaringen en initiatieven van de VN-Veiligheidsraad, de secretaris-generaal van de VN en de Hoge Commissaris van de VN voor mensenrechten; dringt aan op de eerbiediging van de beginselen van verantwoordingsplicht en aansprakelijkheid; vraagt de VV/HV en de EU-lidstaten met klem ervoor te zorgen dat al het nodige wordt gedaan opdat aan dit verzoek gehoor wordt gegeven;


Die Kommission hat das Problem kürzlich bei den kambodschanischen Behörden zur Sprache gebracht und eine gründliche Untersuchung dieses Mordes verlangt; sie hat entsprechende wirksame Maßnahmen gefordert, um die Ergebnisse der Untersuchung aufzuarbeiten und die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen.

De Commissie heeft deze kwestie onlangs aangekaart bij de Cambodjaanse autoriteiten en verzocht om een grondig onderzoek naar deze moord, gepaste en doeltreffende actie naar aanleiding van de uitkomst van het onderzoek en berechting van degenen die verantwoordelijk zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Ist die Kommission der Auffassung, dass bei der Durchführung der Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik Unregelmäßigkeiten aufgetreten sind oder die bestehenden Kontrollbestimmungen und -methoden in bestimmten Mitgliedstaaten nicht wirksam sind, so unterrichtet sie die betreffenden Mitgliedstaaten davon; diese führen eine administrative Untersuchung durch, an der Vertreter der Kommission teilnehmen können.

2. Als de Commissie van oordeel is dat er bij de uitvoering van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid onregelmatigheden hebben plaatsgevonden, of dat de bestaande controleregelingen en -methoden in bepaalde lidstaten niet doeltreffend zijn, brengt zij dit ter kennis van de betrokken lidstaten, die vervolgens een administratief onderzoek instellen waaraan functionarissen van de Commissie kunnen deelnemen.


3. verurteilt die Ermordung von Anna Politkowskaja auf das Schärfste und fordert die russischen Behörden auf, eine unabhängige und wirksame Untersuchung durchzuführen, um die Verantwortlichen für dieses feige Verbrechen ausfindig zu machen und zu bestrafen; fordert die Europäische Union und den Europarat auf, diese Untersuchungen sehr genau zu überwachen;

3. veroordeelt in de allerkrachtigste bewoordingen de moord op Anna Politkovskaïa en doet een beroep op de Russische autoriteiten om een onafhankelijk en doeltreffend onderzoek in te stellen om de daders van deze laffe misdaad te achterhalen en te bestraffen; dringt er bij de EU en de Raad van Europa op aan dit onderzoek nauwlettend te volgen;


3. verurteilt auf das Schärfste die Ermordung von Anna Politkowskaja und fordert die russischen Behörden auf, eine unabhängige und wirksame Untersuchung durchzuführen, um die Verantwortlichen für dieses feige Verbrechen ausfindig zu machen und zu bestrafen; fordert die EU und den Europarat auf, diese Untersuchungen sehr genau zu überwachen;

3. veroordeelt in de allerkrachtigste bewoordingen de moord op Anna Politkovskaja en doet een beroep op de Russische autoriteiten om een onafhankelijk en doeltreffend onderzoek in te stellen om de daders van deze laffe misdaad te achterhalen en te bestraffen; dringt er bij de EU en de Raad van Europa op aan dit onderzoek nauwlettend te volgen;


Diese freiwilligen Darlegungen haben sich für die wirksame Untersuchung und Beendigung von kartellrechtlichen Zuwiderhandlungen als sehr nützlich erwiesen und sollten nicht durch zivilrechtliche Offenlegungsanordnungen (so genannte „discovery orders“) verhindert werden.

Dit soort initiatieven zijn nuttig gebleken om kartelinbreuken op effectieve wijze te onderzoeken en te beëindigen, en mogen niet ontmoedigd worden door „discovery”-bevelen die in burgerlijke zaken worden afgegeven.


Gemäss den Vorarbeiten zum Gesetzesvorschlag müssen diese Bestimmungen ein wirksames Disziplinarverfahren ermöglichen und « einen schnellen und korrekten Ablauf der Untersuchung gewährleisten » (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1965/1, SS. 3 und 13).

Volgens de toelichting bij het wetsvoorstel moeten die bepalingen een werkzame tuchtprocedure mogelijk maken en « een vlot en correct verloop van het onderzoek verzekeren » (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1965/1, pp. 3 en 13).


(2) Ist die Kommission der Auffassung, daß bei der Durchführung dieser Verordnung Unregelmässigkeiten aufgetreten sind oder die bestehenden Kontrollbestimmungen und -mittel nicht wirksam sind, so unterrichtet sie davon den oder die betreffenden Mitgliedstaaten; diese führen eine administrative Untersuchung durch, an der Kommissionsbedienstete teilnehmen können.

2. Als de Commissie van oordeel is dat bij de toepassing van deze verordening onregelmatigheden hebben plaatsgevonden of dat de controleregelingen en -methodes niet doeltreffend zijn, brengt zij dit ter kennis van de betrokken Lid-Staat of Lid-Staten, die vervolgens een administratief onderzoek instellen waaraan functionarissen van de Commissie kunnen deelnemen.




D'autres ont cherché : grundsätze von istanbul     istanbul-protokoll     der verordnung     festgelegt wurden     wirksame untersuchung dieses     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirksame untersuchung dieses' ->

Date index: 2025-01-01
w