Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arzneilich wirksamer Bestandteil
Pharmakologisch wirksamer Stoff
Recht auf wirksame Beschwerde
Therapeutisch wirksamer Anteil
Wirksam
Wirksam Dritten gegenüber
Wirksam machen
Wirksam werden
Wirksamer Anteil
Wirksamer Rechtsbehelf
Wirksames Erfassen des Verkehrsgeschehens
Wirksames Rechtsmittel
Wirkstoff

Vertaling van "wirksam nachzugehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Recht auf wirksame Beschwerde | wirksamer Rechtsbehelf | wirksames Rechtsmittel

daadwerkelijk rechtsmiddel | doeltreffende voorziening in rechte


therapeutisch wirksamer Anteil | wirksamer Anteil

therapeutisch deel | werkzaam gedeelte


arzneilich wirksamer Bestandteil | pharmakologisch wirksamer Stoff | Wirkstoff

farmacologisch werkzame substantie | werkzaam bestanddeel | werkzame stof






wirksam Dritten gegenüber

aan derden kunnen worden tegengeworpen




wirksames Erfassen des Verkehrsgeschehens

effectieve perceptie van de transportomgeving | effectieve perceptie van de vervoersomgeving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Datenschutzbeauftragte sollte eine Position bekleiden, die es ihm ermöglicht, seinen Pflichten und Aufgaben unabhängig und wirksam nachzugehen.

De gegevensbeschermingsfunctionaris dient in de gelegenheid te worden gesteld zijn functie en taken op onafhankelijke en doelmatige wijze uit te voeren.


Der Datenschutzbeauftragte sollte eine Position bekleiden, die es ihm ermöglicht, seinen Pflichten und Aufgaben unabhängig und wirksam nachzugehen.

De gegevensbeschermingsfunctionaris dient in de gelegenheid te worden gesteld zijn functie en taken op onafhankelijke en doelmatige wijze uit te voeren.


Der Datenschutzbeauftragte sollte eine Position bekleiden, die es ihm ermöglicht, seinen Pflichten und Aufgaben unabhängig und wirksam nachzugehen.

De gegevensbeschermingsfunctionaris dient in de gelegenheid te worden gesteld zijn functie en taken op onafhankelijke en doelmatige wijze uit te voeren.


6. stellt fest, dass nach der Frontex-Verordnung keine rechtlichen Hindernisse zu bestehen scheinen, einen Mechanismus für Individualbeschwerden einzuführen, und dass ein solcher Mechanismus sogar in den Anwendungsbereich des Artikels 26a Absatz 3 der Frontex-Verordnung fallen würde, wonach der Grundrechtsbeauftragte zum Mechanismus für die Überwachung der Einhaltung der Grundrechte beiträgt; stellt fest, dass ein solcher Mechanismus mit dem EU-Recht und dem Grundsatz der guten Verwaltung vereinbar wäre, und die wirksame Umsetzung der Grundrechtsstrategie der Agentur stärken würde; ist der Ansicht, dass die Kapazität der Frontex, mutma ...[+++]

6. merkt op dat de Frontex-verordening geen juridische belemmeringen opwerpt voor de invoering van een mechanisme voor de behandelingen van individuele klachten, en dat een dergelijk mechanisme zelfs binnen de werkingssfeer van artikel 26 bis, lid 3, van de Frontex-verordening valt, dat bepaalt dat de grondrechtenfunctionaris bijdraagt tot het mechanisme voor toezicht op grondrechten; merkt op dat een dergelijk mechanisme in overeenstemming is met het EU-recht en het beginsel van behoorlijk bestuur, en tevens zal bijdragen aan de doeltreffende tenuitvoerlegging van de grondrechtenstrategie van het agentschap; is van oordeel dat het ver ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Datenschutzbeauftragte sollte eine Position bekleiden, die es ihm ermöglicht, seinen Pflichten und Aufgaben unabhängig und wirksam nachzugehen.

De gegevensbeschermingsfunctionaris dient in de gelegenheid te worden gesteld zijn functie en taken op onafhankelijke en doelmatige wijze uit te voeren.


13. betont die Notwendigkeit, allen Hinweisen auf Verletzungen der Menschenrechte angemessen und vollständig nachzugehen und insbesondere die Straflosigkeit bei Misshandlungen und Folter anzugehen und die Täter wirksam strafrechtlich zu verfolgen; fordert daher die Kommission nachdrücklich auf, die staatlichen Behörden dabei zu unterstützen, derartigen Vergehen mit den notwendigen rechtlichen Instrumenten und sozialen Maßnahmen zur Vorbeugung von Straftaten dieser Art angemessen zu begegnen und eng mit der Zivilgesellschaft zusammenz ...[+++]

13. benadrukt dat alle vermeende mensenrechtenschendingen aan een behoorlijk en volledig onderzoek moeten worden onderworpen, en in het bijzonder dat straffeloosheid bij mishandeling en foltering moet worden bestreden en dat de daders van zulke misdrijven effectief moeten worden bestraft; dringt er daarom bij de Commissie op aan om regeringsinstanties bijstand te verlenen bij het aanpakken van zulke schendingen met de nodige rechtsmiddelen en sociale mechanismen om dergelijke misdrijven te voorkomen, en om nauw samen te werken met het maatschappelijk middenveld om dit te helpen een sterkere rol te spelen in de bescherming van de mensenr ...[+++]


17. nimmt zur Kenntnis, dass die Verantwortung für die Behandlung von Beschwerden im Zusammenhang mit der Medienberichterstattung von der Zentralen Wahlkommission auf den Koordinierungsrat für audiovisuelle Medien von Moldau übertragen wurde, und bedauert, dass Vertreter des gesamten politischen Spektrums weiter Zweifel an dessen Effektivität und Neutralität hegen; fordert den Koordinierungsrat auf, unparteiisch zu sein und allen Beschwerden in Einklang mit dem Rundfunkkodex wirksam nachzugehen;

17. merkt op dat de verantwoordelijkheid voor de behandeling van klachten in verband met de omroepmedia van de Centrale Kiescommissie is overgegaan naar de Coördinerende Raad voor Audiovisuele Zaken van Moldavië (CCA) en betreurt het dat vertegenwoordigers van alle kanten van het politieke spectrum nog steeds twijfelen aan effectiviteit en de neutraliteit van dat orgaan; vraagt de CCA om eventuele klachten die overeenkomstig de Omroepcode worden ingediend, onpartijdig en efficiënt af te handelen;


Das hochrangige Forum zur Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit, das nächste Woche in Busan, Südkorea, stattfindet, wird eine ausgezeichnete Gelegenheit bieten, der Frage nachzugehen, wie wir unsere Hilfe noch wirksamer machen können, und ich bin froh, dass die Bürger uns in diesem Anliegen unterstützen.“

Het Forum op hoog niveau over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp dat volgende week in Busan (Zuid-Korea) zal worden gehouden, is een unieke kans om na te gaan hoe we onze steunverlening doeltreffender kunnen maken en ik ben erg blij dat de burgers ons in dit engagement steunen".


Die EU fordert die Russische Föderation mit Nachdruck auf, es dem British Council zu ermöglichen, seiner Tätigkeit in Russland ungehindert und wirksam nachzugehen, und keine weiteren Maßnahmen zu treffen, die die Arbeit des British Council beeinträchtigen könnten.

De EU dringt er bij de Russische Federatie op aan de British Council vrij en doeltreffend in Rusland te laten opereren en geen acties meer te ondernemen die hem in zijn activiteiten kunnen hinderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirksam nachzugehen' ->

Date index: 2021-04-22
w