Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Traduction de «wirksam gegen fälschung vorgegangen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch wurde darauf hingewiesen, dass gegen Mehrfachdiskriminierungen vorgegangen werdensse, z. B. durch ihre Definition als Diskriminierung und durch wirksame Abhilfemaßnahmen.

Er werd eveneens op gewezen dat ook meervoudige discriminatie moet worden aangepakt, bijvoorbeeld door die als discriminatie te definiëren en doeltreffende maatregelen aan te reiken.


Auf eher operativer Ebene sollten international koordinierte, gezielte Aktionen für die Informationssicherheit durchgeführt werden, und mit Unterstützung durch eine erneuerte Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit (ENISA) sollte gemeinsam gegen Computerkriminalität vorgegangen werden.

Op het meer operationele niveau moeten, met steun van het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging (ENISA), internationaal gecoördineerde acties voor informatiebeveiliging worden gevoerd en moet gezamenlijk worden opgetreden tegen cybercriminaliteit.


Damit das Phänomen der Arzneimittelfälschung, d.h. der Faktoren, die den Erwerb gefälschter Arzneimittel bedingen, korrekt erfasst wird und wirksam gegen Fälschung vorgegangen werden kann, kommt es wesentlich auf die Schaffung von Zusammenarbeit mit Patientenorganisationen an.

Om het verschijnsel nagemaakte geneesmiddelen, bijvoorbeeld factoren die aanleiding zijn tot de aanschaf van nagemaakte geneesmiddelen, juist te begrijpen, en doelmatige maatregelen te nemen ter bestrijding van namaak, is het van wezenlijk belang dat er samenwerking tot stand wordt gebracht met patiëntenorganisaties.


„Dies schließt Unterstützung in Form von Aus- und Fortbildungs- sowie technischen Unterstützungsmaßnahmen ein, durch die der Schutz des Euro gegen Fälschung verbessert werden soll.

„Dit omvat ondersteuning om de bescherming van de euro tegen valsemunterij te verbeteren door middel van opleiding en technische bijstand”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. ist der Auffassung, dass eine angemessene Analyse der Sicherheitsbedrohungen, gegen die vorgegangen werden muss, eine grundlegende Voraussetzung für eine wirksame Strategie der inneren Sicherheit ist; erinnert die Kommission an ihre Zusage, eine sektorenübergreifende Übersicht über die natürlichen Gefahren oder die (vorsätzlich oder unbeabsichtigt) von Menschen verursachten Bedrohungen für die EU zu erstellen; erinnert den Europäischen Rat an seine in Artikel 222 AEUV niedergelegte vertragliche Verpflichtung, regelmäßig eine Eins ...[+++]

5. meent dat een goede analyse van veiligheidsbedreigingen een essentiële voorwaarde is voor een effectieve interneveiligheidsstrategie; herinnert de Commissie aan haar toezegging om een sectoroverschrijdend overzicht van natuurlijke risico's en door de mens (opzettelijk of niet-opzettelijk) veroorzaakte dreigingen in de EU op te stellen; herinnert de Europese Raad aan haar verplichting op grond van artikel 222 VWEU om regelmatig de dreigingen te evalueren waarmee de Unie wordt geconfronteerd en verzoekt de Commissie concrete voorstellen te doen over de wijze waarop bovenvermelde verplichtingen het best kunnen ...[+++]


Erforderlich ist ein multidimensionales Herangehen, wenn überall in der Welt wirksam gegen Kinderarbeit vorgegangen werden soll.

Om kinderarbeid wereldwijd doelmatig aan te kunnen pakken is een multidimensionale benadering nodig.


Auf eher operativer Ebene sollten international koordinierte, gezielte Aktionen für die Informationssicherheit durchgeführt werden, und mit Unterstützung durch eine erneuerte Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit (ENISA) sollte gemeinsam gegen Computerkriminalität vorgegangen werden.

Op het meer operationele niveau moeten, met steun van het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging (ENISA), internationaal gecoördineerde acties voor informatiebeveiliging worden gevoerd en moet gezamenlijk worden opgetreden tegen cybercriminaliteit.


Außerdem bedroht die IUU-Fischerei die biologische Vielfalt der Meere; deshalb muss auch im Hinblick auf die Ziele der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Eindämmung des Verlusts der biologischen Vielfalt bis zum Jahr 2010 — und darüber hinaus“ gegen sie vorgegangen werden.

Ook voor de mariene biodiversiteit betekent IOO-visserij een grote bedreiging die moet worden aangepakt in overeenstemming met de doelstellingen zoals omschreven in de mededeling van de Commissie „Het biodiversiteitsverlies tegen 2010 — en daarna — tot staan brengen”.


In allen Ländern Zentralasiens muss wirksamer gegen Korruption vorgegangen werden, da diese als eine der Hauptursachen für die Ereignisse in Kirgisistan ausgemacht worden ist.

Het is belangrijk dat de strijd tegen de corruptie in alle landen van Midden-Azië wordt aangescherpt, aangezien gebleken is dat dit probleem een van de voornaamste oorzaken is van de ontwikkelingen in Kirgizstan.


In allen Ländern Zentralasiens muss wirksamer gegen Korruption vorgegangen werden, da diese als eine der Hauptursachen für die Ereignisse in Kirgisistan ausgemacht worden ist.

Het is belangrijk dat de strijd tegen de corruptie in alle landen van Midden-Azië wordt aangescherpt, aangezien gebleken is dat dit probleem een van de voornaamste oorzaken is van de ontwikkelingen in Kirgizstan.




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     wirksam gegen fälschung vorgegangen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirksam gegen fälschung vorgegangen werden' ->

Date index: 2022-11-18
w