Solche Gründe äußerster Dringlichkeit können die Notwendigkeit von Sofortmaßnah
men zur Beseitigung oder Verhinderung einer Mar
ktstörung umfassen, wenn die Gefahr einer Marktstörung so plötzlich oder unerwartet a
uftritt, dass Sofortmaßnahmen erforderlich sind, um der
Lage effizient und wirksam abzuhelfen, oder wen
n Maßnahme ...[+++]n verhindern würden, dass die Gefahr einer Marktstörung eintritt oder andauert oder sich eine schwerere oder anhaltende Störung entwickelt, oder wenn der Aufschub von Sofortmaßnahmen die Störung zu verursachen oder zu verschlimmern drohen oder später umfangreichere Maßnahmen zur Beseitigung der Gefahr oder der Störung erforderlich machen oder die Erzeugungs- oder Marktbedingungen beeinträchtigen würde.Die dwingende redenen van urgentie kunnen inhouden da
t onmiddellijk moet worden opgetreden om marktverstoring te verhelpen of te voorkomen, indien de dreigende marktverstoring zich zo snel of onverwacht voordoet dat onmiddellijk optreden nodig is om de situatie efficiënt en effectief te kunnen
verhelpen, of indien optreden zou voorkomen dat de dreigende marktverstoring werkelijkheid wordt, aanhoudt of een ernstig of langdurig karakter krijgt, of indien niet-onmiddellijk op
...[+++]treden de verstoring zou veroorzaken of verergeren, of ertoe zou leiden dat later ingrijpender maatregelen nodig zouden zijn om de dreiging of de verstoring te verhelpen, dan wel schadelijk zou zijn voor de productie of de marktomstandigheden.